Послание по случаю Международного дня памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли
25 марта 2010 года
Рабство — чудовищное явление. Оно в ясно выраженной форме запрещено во Всеобщей декларации прав человека, и Организация Объединенных Наций многократно подтверждала данный принцип, в том числе в Дурбанской декларации, принятой на состоявшейся в 2001 году Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Тем не менее во многих районах мира рабство и сходная с рабством практика сохраняются. Рабство видоизменяется и вновь появляется в современных формах, включая долговую кабалу, продажу детей и торговлю женщинами и девочками для оказания сексуальных услуг. Его корни сокрыты в невежестве, нетерпимости и алчности.
Мы должны создать условия, в которых такие надругательства и жестокость будут невозможны. Одним из путей достижения этого является сохранение памяти о прошлом и воздание должного жертвам трансатлантической работорговли. Напоминая себе о проявлениях несправедливости, имевших место в прошлом, мы способствуем обеспечению того, что подобные систематические нарушения прав человека никогда не смогут повториться.
Те, кто контролировал трансатлантическую работорговлю, получали огромную прибыль в результате гибели, страданий и эксплуатации людей. Они контролировали процесс принудительного переселения миллионов людей из их родных мест в Африке. Работорговцы и рабовладельцы подвергали этих вынужденных мигрантов и их потомков наиболее жестоким физическим, психологическим и эмоциональным надругательствам.
Мы видим наследие трансатлантической работорговли во всех странах, которых она затронула. Если мы мудры, мы используем это наследие в благих целях. Мы признаем, что это — убедительное свидетельство того, что может произойти, если нетерпимости, расизму и алчности будет позволено восторжествовать.
Мы должны также воспользоваться опытом тех, кто, проявляя огромное мужество, смог положить конец этим институционализированным надругательствам. Их мужество в конечном счете обеспечило победу ценностей, которые представляет Организация Объединенных Наций: терпимости, справедливости и уважения достоинства и ценности всех людей.
Сегодня мы отдаем честь всем жертвам рабства и обещаем добиться искоренения этой практики во всех ее формах.