Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Послание по случаю Международного дня памяти жертв Холокоста

27 января 2009 года

Сегодня мы чтим память миллионов жертв нацизма — почти одной трети еврейского народа и бесчисленных представителей других меньшинств, — которые подверглись жестокой дискриминации, лишениям, зверствам и убийствам.

Новые инициативы, связанные с сохранением памяти о Холокосте и распространением сведений о нем, дают нам реальное основание для надежды. Эта надежда пронизывает все памятные мероприятия в этом году.

Однако мы можем и должны сделать больше, чтобы эта надежда осуществилась.

Мы должны продолжить изучение вопроса о том, почему мир не смог предотвратить Холокост и другие зверства, совершенные впоследствии. Благодаря этому мы будем лучше вооружены в борьбе с антисемитизмом и другими формами нетерпимости.

Мы должны и далее учить наших детей извлекать уроки истории из самых мрачных ее страниц. Это поможет им более успешно строить мир, основанный на мирном сосуществовании, чем это делали старшие поколения.

Мы должны бороться с отрицанием Холокоста и не молчать, сталкиваясь с предубежденностью и ненавистью.

Мы должны также отстаивать стандарты и нормы, установленные Организацией Объединенных Наций для защиты людей и борьбы с безнаказанностью за геноцид, военные преступления и преступления против человечности.

Мы по-прежнему живем в мире, который страдает от жестокого насилия и крайнего пренебрежения к правам человека и в котором люди подвергаются нападкам лишь за то, что они такие, как есть.

Давайте же в этот Международный день памяти, который проводится в четвертый раз, почтим память жертв Холокоста, подтвердив нашу веру в достоинство и равноправие всех людей. И давайте же обязуемся совместно добиваться того, чтобы сегодняшняя надежда воплотилась в реальность завтрашнего дня.

Благодарю вас.