Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Обращение к Генеральной Ассамблее в связи с совершенным в Алжире нападением

Сделано 12 декабря 2007 года в Генеральной Ассамблее по видеосвязи с Бали

Г-н Председатель!

Уважаемые делегаты!

Сейчас в Бали почти полночь, однако я чувствую себя обязанным срочно обратиться к вам в связи с террористическим нападением, совершенным на помещения Организации Объединенных Наций в Алжире.

Слова не могут передать мои чувства потрясения и возмущения. Это было подлое нападение на тех, кто под флагом Организации Объединенных Наций служит высшим идеалам человечества. Выступивший сегодня в Бали глава одного правительства высказал очень верную мысль: те, кто служит Организации Объединенных Наций, служит всем нам, и поэтому совершенное нападение — это нападение на всех нас.

Мы пока еще подсчитываем число убитых, оказываем помощь пострадавшим и ищем пропавших без вести, и не только своих сотрудников, работавших в Организации Объединенных Наций, но и невинных алжирцев. Я глубоко опечален гибелью людей. Забыть принесенные ими жертвы невозможно, и они не будут забыты.

Сегодня вечером у меня состоялся разговор с президентом Бутефликой, и я выразил глубокое соболезнование народу Алжира и семьям погибших. Я просил президента принять все необходимые меры для обеспечения безопасности сотрудников Организации Объединенных Наций.

Я просил также г-на Кемаля Дервиша, Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций, и других старших должностных лиц незамедлительно прибыть в Алжир. Они должны будут определить, как оказать максимальную помощь пострадавшим в результате этого нападения и их семьям. Безопасность и благополучие персонала Организации Объединенных Наций — превыше всего. Мы примем все необходимые меры для обеспечения их безопасности в Алжире и во всем мире, и первое, что мы сделаем, — это проведем незамедлительный обзор наших предупредительных мер и политики по обеспечению безопасности.

Г-н Председатель!

Уважаемые делегаты!

Мы все помним о совершенном 19 августа 2003 года нападении на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде. Тогда погибли некоторые наши лучшие и наиболее выдающиеся люди, в том числе Сержиу Виейра ди Меллу и множество иракцев. С тех пор мы приняли многочисленные меры для повышения безопасности наших сотрудников и наших помещений повсюду в мире.

Наши отважные мужчины и женщины продолжают свою трудную и опасную работу. Сутью нашей деятельности всегда было и неизменно будет оказание помощи наиболее нуждающимся в ней. Нападение в Багдаде нас не остановит. Не остановит и это последнее нападение. Ничего другого наши коллеги в Алжире от нас и не ожидают.

Г-н Председатель!

Уважаемые делегаты!

Случившееся сегодня в Алжире — это еще одно гнусное напоминание о том, что терроризм по-прежнему остается бичом нашего времени. Международное сообщество должно оказать решительное противодействие тем, кто охотится на невинных и незащищенных и кто, подобно Организации Объединенных Наций, стремится только помочь им.

Как Генеральный секретарь я хотел бы заверить этот высокий орган, что буду и далее предпринимать вместе с вами усилия для предотвращения этой постоянной опасности.

Г-н Председатель!

Уважаемые делегаты!

Давайте почтим память наших отважных мужчин и женщин. Давайте помнить о том, что нападение, совершенное на Организацию Объединенных Наций, — это нападение на всех нас и посягательство на наши высшие идеалы. Я призываю эту Генеральную Ассамблею к сплочению. Мы должны все вместе осудить это деяние и все вместе должны добиваться того, чтобы его подлые исполнители предстали перед судом.

Благодарю за внимание.