Page 18823
1 Wednesday, 9 April 2003
2 [Open session]
3 [The accused entered court]
4 --- Upon commencing at 9.09 a.m.
5 JUDGE MAY: Yes.
6 THE ACCUSED: [Interpretation] Yes. It's all right now.
7 Before I continue, I wish to tender this extract from the
8 appropriate article of the criminal law of Yugoslavia which the witness
9 mentioned as the basis for his conviction. [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [redacted]
13 [redacted]
14 [redacted]
15 [redacted]
16 [redacted]
17 [redacted]
18 [redacted]
19 [redacted]
20 JUDGE MAY: Yes. Very well. We'll take the next exhibit number,
21 if we may.
22 THE REGISTRAR: The next exhibit number is D126.
23 JUDGE MAY: Yes.
24 THE ACCUSED: [Interpretation] I assume we're in open session now,
25 Mr. May?
Page 18824
1 JUDGE MAY: Yes.
2 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well.
3 WITNESS: WITNESS B-104 [Resumed]
4 [Witness testified via videolink]
5 [Witness answered through interpreter]
6 Cross-examined by Mr. Milosevic: [Continued]
7 Q. [Interpretation] Mr. 104, please tell me, in connection with the
8 events you describe in the area of Bajina Basta, can you tell me when
9 exactly you were in Bajina Basta, in what precise period of time, from
10 when to when?
11 A. I was there in different periods of time. This was in 1993 and
12 1994. But I have a poor memory for dates, so if I make a mistake, please
13 make allowances for me. A lot of time has elapsed since then.
14 Q. Well, when in 1993 were you there? If you have a poor memory not
15 just for dates but for years, I don't understand how you can testify about
16 events. When were you there? You say you were there in 1993 and 1994?
17 JUDGE MAY: He's given you the answer. He says 1993 and 1994, so
18 we can't take the matter any further than that. If you want to ask him
19 when in 1993, you can.
20 THE ACCUSED: [Interpretation] That's precisely what I'm asking
21 him.
22 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
23 Q. When were you there in 1993 and when in 1994? Do you have any
24 idea of the period of time you were active there?
25 A. This was in the spring and summer, approximately.
Page 18825
1 Q. Spring and summer of 1993; is that correct?
2 A. More or less. As I said, I can't remember the exact years.
3 Q. And until when were you there in 1994?
4 A. I wish to repeat that I was there at different intervals of time.
5 I would spend 15 days there and then go away and come back again.
6 Q. Very well. It seems to be difficult to establish this, but can
7 you then explain, when was the last time you were there in 1994? Do you
8 remember that, at least?
9 A. No, I don't.
10 Q. You don't remember that either? Very well. Well, were you there
11 in 1995?
12 A. No.
13 Q. You weren't. Very well. As you weren't there in 1995, how is it
14 possible that on page 8 in paragraph 9 you say that Franko Simatovic left
15 Bajina Basta when the area was ethically cleansed in late 1995? You
16 weren't there after 1994 and yet you claim that he was there until the end
17 of 1995 when the area was ethnically cleansed. Where did you get this
18 statement, then? Did you make this up just as you made up everything
19 else?
20 JUDGE MAY: That's a comment. That's a comment, Mr. Milosevic.
21 Ask the question in proper form.
22 THE ACCUSED: [Interpretation] I think that it is a proper form,
23 Mr. May.
24 JUDGE MAY: No. It ended with a comment.
25 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
Page 18826
1 Q. Well, where did you get this, then? You weren't there in 1995,
2 and you say he was there until the end of 1995 and that he left the area
3 when it was ethnically cleansed. Where did you get this statement?
4 A. I said that I heard that from people who were there.
5 Q. You heard that from hearsay, from people who were there?
6 A. Yes.
7 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May, this is ridiculous, but
8 I'll continue my examination.
9 JUDGE MAY: No. No. That's a comment. You can make it in due
10 course, but at the moment you're simply asking questions. You're wasting
11 time with comments of that sort.
12 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well, Mr. May.
13 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
14 Q. Do you know that Bajina Basta is in Serbia?
15 A. Yes, Bajina Basta is in Serbia.
16 Q. So what sort of ethnic cleansing are you talking about? Because
17 you say he left Bajina Basta when the area was ethnically cleansed. Who
18 was it cleansed of ethnically? Of whom was Bajina Basta and that area
19 cleansed?
20 A. I wish to say that the units were only stationed in Bajina Basta
21 but their activities were carried out over the River Drina and their
22 operations.
23 Q. Yesterday to my direct question as to whether you participated and
24 whether you had any kind of combat activity, you said all you did was
25 reconnaissance flights and some sort of transport flights and medevacs. Is
Page 18827
1 that correct?
2 A. That's what I did, but other units had other tasks.
3 Q. What do you know about the assignments of other units?
4 A. Nothing specific, but I know in general that they were in the area
5 of the River Drina and that's where they carried out their combat
6 operations. They crossed the River Drina.
7 JUDGE MAY: Let's clarify one point. It's put to you that you're
8 wrong about something, but let us clarify it. When you were referring to
9 an area being ethnically cleansed in 1995, which area were you referring
10 to?
11 THE WITNESS: [Interpretation] I was referring to the area across
12 the River Drina, the area of Skelani, Osmace, that part of the territory.
13 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
14 Q. Well, how do you know this?
15 A. I've already answered that question.
16 Q. You only said you heard some rumours about this. Very well. Tell
17 me, as you said that you yourself did not take part in combat operations,
18 I will ask you about what you wrote on page 8 of your statement, something
19 contained on page 8 of your statement. I will not mention names so we
20 don't have to go into closed session, but please pay attention. You have
21 the statement before you, page 8, paragraphs 3, 4, and 5. You say that
22 Frenki arrived from Belgrade and that he called some names I won't
23 mention. These were colleagues of yours, pilots, and you yourself.
24 That's what you say. You say you were present, and that he told you he
25 had met me, although he never met me, and that I ordered him that four
Page 18828
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18829
1 villages should be destroyed in the area of Srebrenica in the following
2 four nights. That's what it says in your statement. You say you don't
3 know the names of the villages and so on, and then you go on to explain
4 how events proceeded after that.
5 Tell me, did somebody destroy those villages, and is your
6 statement correct in this?
7 A. As regards this task --
8 THE ACCUSED: [Interpretation] I can't hear very well, although
9 I've put these earphones on. The sound is very poor.
10 JUDGE MAY: Yes. Let the witness answer.
11 THE WITNESS: [Interpretation] Well, as regards this task,
12 Mr. Frenki did come back from Belgrade and he asked us what could be done
13 with a helicopter, what a helicopter could carry.
14 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
15 Q. Answer me first, did he tell you that he visited me? Did you
16 mention me in this conversation, in your interview with the investigators?
17 A. I don't remember this.
18 Q. So you don't remember this. Well, and what about this task? Can
19 you explain what happened? What assignment did he give you?
20 A. He didn't give me any assignment.
21 Q. Well, you say he invited four of you; you were the fourth.
22 A. He asked us to see him because he wanted to know what a helicopter
23 could carry and what could be done from a helicopter.
24 Q. Well, he asked you what a helicopter could carry, but please, you
25 say in the very next paragraph that you were told that they threw down
Page 18830
1 four barrels full of liquid chemicals, poisons. "Frenki told them that
2 the contents of a single barrel would kill all the people in an area the
3 size of a football field." That's what it says in your statement. Do you
4 know whether in the civil war on the territory of the former Yugoslavia
5 any side used chemical weapons, poisons?
6 A. I said that that's what I heard.
7 Q. So they threw barrels of poisons on villages to destroy entire
8 villages. That's what you say in your statement. Is this what you said,
9 the way it's written here in the statement, or did you say something else?
10 A. I've answered your question.
11 Q. No, you haven't answered. Did you tell the investigators that
12 they threw barrels with chemicals, this whole science fictional account
13 about destroying villages with chemicals? Did you say that?
14 A. I repeat: That's what I heard they had done.
15 Q. Did you ever hear that poisons were used, either from a helicopter
16 or on the ground or in any other way?
17 A. I think I've answered your question.
18 JUDGE MAY: No. Did you hear -- the question is: Did you hear
19 that poisons or a toxin or a chemical had been used? Which is what it
20 says in your statement. Is that what you heard?
21 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.
22 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
23 Q. And when was this, tell me, please.
24 A. I really can't remember the date now.
25 Q. Oh, so you can't remember that either.
Page 18831
1 A. No, I can't.
2 Q. Very well.
3 JUDGE KWON: Mr. Witness, can you tell us from whom you did hear
4 that? You can say it in private session, if you wish.
5 THE WITNESS: [Interpretation] Of course I want to be in private
6 session when I say that.
7 JUDGE KWON: Yes.
8 [Private session]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [redacted]
13 [redacted]
14 [redacted]
15 [redacted]
16 [redacted]
17 [redacted]
18 [redacted]
19 [redacted]
20 [redacted]
21 [redacted]
22 [redacted]
23 [redacted]
24 [redacted]
25 [redacted]
Page 18832
1 [redacted]
2 [redacted]
3 [redacted]
4 [redacted]
5 [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [redacted]
13 [redacted]
14 [redacted]
15 [redacted]
16 [redacted]
17 [redacted]
18 [redacted]
19 [Open session]
20 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
21 Q. Very well. Can we then say that what is stated here in your
22 statement is not correct? Because you say that he called and then he
23 names certain people, including yourself, then he issued this assignment
24 regarding four villages, and now you're saying that he wasn't present when
25 he gave that assignment.
Page 18833
1 JUDGE MAY: I think we have spent enough time on this. The
2 witness has given his evidence, and we've heard you cross-examine. Let's
3 move on to another subject.
4 THE ACCUSED: [No interpretation]
5 JUDGE MAY: You're not on the microphone.
6 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
7 Q. Let us move on. There are quite a number of other questions.
8 THE ACCUSED: [Interpretation] Can you hear me now?
9 JUDGE MAY: Yes, we can hear you.
10 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
11 Q. Can you hear me, Mr. 104?
12 A. Yes.
13 Q. Yesterday, in answer to a question from Mr. Kwon, who noted that
14 Jadar was a river, you said that it was a hill. And as a pilot, you are
15 well versed with maps. Jadar is a river, Mr. 104. Do you know that? And
16 Zeleni Jadar is a village, not a hill. Do you know that?
17 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honour, I said that it was
18 Jadar. I said -- I was talking about Zeleni Jadar.
19 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
20 Q. Yes. But Zeleni Jadar is a village, not a hill.
21 And what happened in Zeleni Jadar?
22 A. I don't understand the question.
23 Q. You mentioned Zeleni Jadar. Now, explain to me what happened in
24 connection with Zeleni Jadar. Did you have an operation there or what?
25 A. I answered yesterday that I didn't have any operation at Zeleni
Page 18834
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18835
1 Jadar. Now I wish to answer your other question that you put to me. At
2 Zeleni Jadar there were operations conducted by the 63rd Parachute Brigade
3 and the Vukovi from Drina.
4 JUDGE MAY: Let the witness --
5 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
6 Q. How do you know that when you weren't there?
7 A. I know about it because the gentleman who was working with me was
8 there. He was in Osmace at Zeleni Jadar. And the other gentlemen who
9 were there told me about those combat operations.
10 Q. Very well. Then we would have to ask those gentlemen that you
11 mentioned rather than you.
12 Very well. Do you know what Frenki was?
13 A. As far as I know, he was the head of the unit that was stationed
14 in that area.
15 Q. Do you know that he was the head of the Intelligence Department of
16 the security service and that he collected intelligence information? Do
17 you know that or not?
18 A. I don't know that.
19 Q. Was he a JNA officer?
20 A. As far as I know, he was not.
21 Q. No, I see. But in your statement you say he was in command of the
22 63rd Parachute Brigade, the 74th Guards Brigade, et cetera. So explain,
23 please, was that an error that you made or are you still claiming that he
24 was in command of those military units even though he was not an officer
25 of the JNA?
Page 18836
1 A. To clarify what you asked me, Mr. Frenki was not in command of the
2 63rd Parachute Brigade, nor of the Guards Brigade. I said that there was
3 a commander of the Parachute Brigade who was with me at the time; however,
4 Mr. Frenki was in charge of all those operations around Bajina Basta.
5 That was my impression, the impression I gained.
6 Q. But Mr. Groome asked you yesterday whether he issued orders, and
7 you said that you personally had not noticed him giving orders to anyone.
8 And then he asked you whether he was saluted to as a superior officer, and
9 he [as interpreted] said you didn't see anyone saluting him as a superior
10 officer. Is that right? That's what you said yesterday.
11 Well, then explain, please, how did you get the idea that the head
12 of the Intelligence Department of the security service could be in command
13 of some military units. Where did that idea come from in your statement?
14 A. I will repeat. My unit, my part of the unit that was in the area
15 had a superior officer who cooperated with Mr. Frenki and who agreed on
16 any operations that were carried out in the area.
17 JUDGE MAY: Let the witness finish. That was his evidence
18 yesterday, Mr. Milosevic. It's not true that he never said that he was
19 saluted. He did say that. The point he made, what he said was he never
20 saw Frenki giving orders to members of the JNA or being saluted by them,
21 but he was superior to the police units and the Wolves and was saluted by
22 them. He was in charge of everything going on in Bajina Basta but there
23 was always a VJ officer in charge of communications with him. So that
24 distinction he did make yesterday.
25 Yes.
Page 18837
1 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
2 Q. Very well. Were you present when these orders you mention were
3 issued?
4 A. I didn't hear your question.
5 Q. Were you present when any orders were issued to a JNA officer or
6 when there were agreements being reached with a JNA officer?
7 A. I don't remember exactly. I think I was, but I can't remember
8 precisely.
9 Q. Oh, so you can't remember. Very well. You say on page 6,
10 paragraph 8, that Frenki and Arkan established the unit the Drina Wolves
11 and that they established it in Knin under the name of Knindze. Is that
12 what you say?
13 A. That was said to me by Mr. Max, Mr. Nedjo, and the other gentlemen
14 who were in the area.
15 Q. Very well. Can you tell me what you yourself know personally in
16 your testimony. You probably know because you say that you know where
17 they're from. These Drina Wolves were people from Bosnia; is that
18 correct? Was this a police unit of the Republika Srpska? Is that
19 something that is not sure?
20 A. Please put me one question at a time.
21 Q. This unit that you call the Drina Wolves, was it a police unit of
22 Republika Srpska?
23 A. No.
24 Q. Whose unit was it?
25 A. This unit, the Drina Wolves, were composed of the police of the
Page 18838
1 Republic of Serbia and local villages from the area of Bajina Basta and
2 Skelani and Bosnia.
3 Q. Very well. And these villages, were they from Bosnia?
4 A. These villages were from Bosnia.
5 Q. Very well. Then explain to me, how could this unit have been
6 established in Knin under the name of Knindze? Because that's what you
7 say.
8 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honour, this unit which was
9 established in Knin was called Knindze. Part of that unit arrived and
10 established the Drina Wolves in Bajina Basta.
11 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
12 Q. Well, so this means that they arrived from the Krajina, the
13 Knindze did, to Bajina Basta, and then they established the Drina Wolves.
14 Is that what you're saying?
15 A. I'm saying that certain individuals arrived who were the basis of
16 that unit, who were from the unit called Knindze, and they established the
17 Drina Wolves.
18 Q. How do you know this?
19 A. I think I've answered that.
20 Q. Were you ever in Knin?
21 A. No.
22 Q. Do you know that these people were in Knin? How do you know this?
23 JUDGE MAY: He's answered that. He said he was told that.
24 THE ACCUSED: [Interpretation] Oh, all right. All right, Mr. May.
25 JUDGE MAY: And time is almost up, Mr. Milosevic. You've got
Page 18839
1 another two minutes.
2 THE ACCUSED: [Interpretation] Two minutes is not enough for me,
3 Mr. May. This nonsense has to be clarified.
4 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
5 Q. Tell me, please, you said that the army had green camouflage
6 uniforms, the police blue camouflage uniforms, and the Drina Wolves black
7 uniforms; is this correct?
8 A. The army had green camouflage uniforms, and the police and the
9 Drina Wolves wore blue camouflage uniforms.
10 Q. Very well.
11 A. A part of --
12 Q. Yes, please continue.
13 A. A part of the Drina Wolves also wore black uniforms.
14 Q. Very well.
15 A. Some of the Drina Wolves also wore green uniforms.
16 Q. So they wore green and blue and black uniforms, these Drina
17 Wolves, but you cannot remember how many of them there were. I asked you
18 yesterday how many of these Drina Wolves there were whom you saw there.
19 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honour, these Drina Wolves,
20 their number, I don't know that because most of the members of the unit
21 were engaged in combat operations across the River Drina. It was only the
22 corps of the unit and the logistical support that was located in the hotel
23 in Bajina Basta.
24 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
25 Q. But the people you describe whose uniforms you saw, you say they
Page 18840
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18841
1 were not on the other bank of the Drina. You saw them in Bajina Basta.
2 How many of them did you see?
3 A. I saw these people who made up the corps of the unit in Bajina
4 Basta, and I also saw them in white jeeps, Defender-type jeeps, owned by
5 the police of the Republic of Serbia. I saw them crossing the Drina.
6 Q. Well, how many of them were there, the ones you saw?
7 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honour, I said yesterday that
8 there were about 100 of these men whom I saw, but I don't know the exact
9 number because I never counted them.
10 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, this must be your last question.
11 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May, this is absolutely
12 insufficient. This cannot be allowed because this witness has said all
13 sorts of things and his statement is very long. I don't know how you
14 think I can -- I can cross-examine him --
15 JUDGE MAY: His statement, in fact, is I think eight or nine
16 pages. So compared with many of the statements we have in this case, it's
17 not long. You were told the time that you have, and you must tailor your
18 cross-examine accordingly. But you can ask another question.
19 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
20 Q. Tell me, please, in your statement I did not see you say that
21 there were any convicts in this unit. Yesterday Mr. Groome asked you
22 whether there were convicts in the unit and you said there was a man
23 nicknamed Pacov, is that correct, Pacov meaning "rat"?
24 A. Yesterday, when asked, I responded that the lady who was
25 Mr. Frenki's secretary had told me that Mr. Pacov was a former convict
Page 18842
1 from a prison in Kosovo and that Mr. Frenki took him out of prison and
2 brought him to that battlefield.
3 Q. So Frenki's secretary told you this?
4 THE INTERPRETER: The interpreters didn't hear the answer.
5 MR. MILOSEVIC: [Interpretation].
6 Q. Did she tell you anything else? Were there any other convicts?
7 A. I don't know.
8 Q. Do you feel that as a soldier or a former soldier that this fact
9 was important, that there was a convict in a unit?
10 A. I think it is important.
11 Q. If you think it's important, why is it not in the statement that
12 you made when you were interviewed by the investigators? Why did you
13 withhold this important fact?
14 A. I don't know. I probably forgot to mention it.
15 Q. Well, how did you manage to remember it yesterday, then?
16 A. I did remember it.
17 JUDGE MAY: Very well. Mr. Tapuskovic.
18 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honours.
19 Questioned by Mr. Tapuskovic:
20 Q. [Interpretation] Witness, first of all, I should like to ask you
21 something about the things that you told us yesterday in the
22 examination-in-chief answering questions from the Prosecution. You said
23 yesterday that on one occasion you saw in the area of Bosnia and
24 Herzegovina in certain locations a large number of victims; is that right?
25 A. No.
Page 18843
1 Q. You didn't say yesterday that on one occasion you saw victims as
2 you were flying in your helicopter?
3 A. No.
4 Q. You didn't mention victims at all yesterday?
5 A. Yes, I did.
6 Q. Can you explain to Their Honours in what connection you mentioned
7 those victims.
8 A. I said that a colleague who was with me had told me about it.
9 Q. So you personally didn't see it?
10 A. No, I didn't.
11 Q. And is it true that you said yesterday that on two occasions you
12 took part in deliveries of certain material?
13 A. Yes.
14 Q. Was that weapons?
15 A. I don't remember any more.
16 Q. But you didn't say that when you were interviewed by the
17 investigator of the Prosecution. In your first statement you did not
18 mention at all your participation in any such activities. Can you explain
19 that to Their Honours?
20 A. I don't know.
21 Q. Thank you. You said that you did not belong to a unit that was
22 under the command of Frenki.
23 A. Yes.
24 Q. But in your statement which you gave to the investigators -- I
25 don't know whether you have it in front of you over there.
Page 18844
1 A. I don't.
2 Q. It is page 5, paragraph 6 of the English version. And I'll read
3 what it says in the B/C/S version. You said that going to Bajina Basta,
4 you were assigned to a unit under Frenki's command. Is that right or not?
5 A. Yes, it is true that I was assigned to a unit of which Mr. Frenki
6 was the boss.
7 Q. You said that you were in a unit under another commander a moment
8 ago.
9 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honours, I explained how the
10 command structure functioned there.
11 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation]
12 Q. Very well. Here in your statement, page 5, paragraph 5 of the
13 English version, it says that you arrived in Bajina Basta and Skelani in
14 the winter of 1993. A moment ago you mentioned the spring and the summer.
15 Which is true; what you said here or in your statement?
16 A. When I was there for the first time in Bajina Basta and Skelani,
17 that was between the winter and the spring.
18 Q. Very well. Thank you. But what you said at the time, you said
19 that the very first time that you were in Bajina Basta you stayed at a
20 hotel in Bajina Basta; is that right?
21 A. I spent only one night in that hotel.
22 Q. But where did you stay otherwise?
23 A. In the elementary school in Skelani.
24 Q. And how many times did you take Frenki in your helicopter?
25 A. I don't remember.
Page 18845
1 Q. Not even approximately?
2 A. Not even approximately.
3 Q. And when you took him to Belgrade, as you said yesterday, where
4 were you sitting when you were driving?
5 A. In the back.
6 Q. Why in the back, when you're an operator, navigator, and a pilot?
7 Who was sitting in your place as the operator?
8 A. Mr. Frenki.
9 Q. Wasn't this dangerous for the flight?
10 A. In a sense, yes.
11 Q. And can you tell me something else: You said on a number of
12 occasions that you had heard from other people in Frenki's unit what was
13 being planned and what was being done, but in your statement you said that
14 they never mentioned what assignments would be carried out by men in his
15 unit. Is that right? This is page 8, paragraph 1 of the English version.
16 Is that true, that they never spoke about the actions they were
17 undertaking?
18 A. They and his men never spoke about operations or activities that
19 they were undertaking, but from stories, from conversations when they
20 returned from those operations, one could learn of various details.
21 Q. Thank you very much.
22 MR. GROOME: Just a couple of questions, Your Honour.
23 Re-examined by Mr. Groome:
24 Q. B-104, in response to a question that Mr. Tapuskovic just put to
25 you, you said that on most occasions when you were in Bajina Basta you
Page 18846
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18847
1 stayed at an elementary school in Skelani; is that correct?
2 A. Only the first time I went there.
3 Q. The time that you stayed in the elementary school in Skelani, were
4 you directed to that school by somebody at -- in Bajina Basta who was in a
5 position of responsibility or was that your own decision to go and stay at
6 that elementary school?
7 A. I was told to go to that elementary school by Mr. Maksi [phoen].
8 He gave instructions to me and my associate.
9 Q. And Skelani is in what republic?
10 A. Skelani is in the Republic of Bosnia and Herzegovina.
11 Q. Thank you.
12 MR. GROOME: I have no further questions.
13 Questioned by the Court:
14 JUDGE KWON: Mr. B-104, to clarify this matter, I'd like to ask
15 this question once again. I'll read out some passages in your statement.
16 It is on page 7, around the sixth paragraph. "I remember an occasion but
17 not date or even year when Frenki came back from Belgrade. He called ..."
18 Some colleagues of yours; I will not name it here, "... and me, telling us
19 that he met with the president (Milosevic) who had ordered the destruction
20 of four villages in the Srebrenica area within the next four nights."
21 To the question put to you by the accused, you said that you don't
22 remember this. Could you clarify this. Is this also what you heard from
23 your colleagues, or you don't remember this at all? How come this passage
24 could appear in your statement?
25 A. Your Honour, Mr. Frenki, when he returned from Belgrade, invited
Page 18848
1 us to an informal meeting and asked us about ways in which it was possible
2 to act from a helicopter, as I have explained. However, who Mr. Frenki
3 met with in Belgrade, I really don't know.
4 JUDGE KWON: That's enough. Thank you.
5 JUDGE MAY: Witness B-104, that concludes your evidence. Thank
6 you for making yourself available to give it. You are now free to go.
7 [The witness's testimony via videolink concluded]
8 JUDGE MAY: Yes.
9 MR. GROOME: Your Honour, the Prosecution's next witness is
10 outside. And there's also Mr. McKeon here, if the Court would wish to
11 deal with the 92 bis matter now; whichever the Court prefers.
12 [Trial Chamber confers]
13 JUDGE MAY: Yes, we'll go on with the evidence now.
14 MR. GROOME: It's a protected witness, the next witness.
15 JUDGE MAY: We need protective measures. Well, we've made the
16 order, have we, in relation to that?
17 MR. GROOME: Yes, Your Honour. There was an order. I can get the
18 date, if it's necessary.
19 JUDGE MAY: It's merely a question of getting -- before we forget,
20 the accused produced an exhibit, and I don't know if we have it or not.
21 Did we have -- did we have the exhibit from the accused? If so, perhaps
22 it could be collected.
23 [Trial Chamber and registrar confer]
24 JUDGE MAY: I think better, if we can, to hear the evidence.
25 We'll find a moment towards the end of the day to deal with the legal
Page 18849
1 argument.
2 MR. GROOME: Yes, Your Honour.
3 The Prosecution calls B-1493.
4 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May.
5 JUDGE MAY: Yes.
6 THE ACCUSED: [Microphone not activated]
7 JUDGE MAY: Your microphone is not on.
8 THE ACCUSED: [Interpretation] [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 JUDGE MAY: The order has been made, so we're not going to go back
13 on that. We will see what the position is when he gives his evidence.
14 [The witness entered court]
15 JUDGE MAY: Yes. Let the witness take the declaration.
16 THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will speak
17 the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
18 WITNESS: WITNESS B-1493
19 [Witness answered through interpreter]
20 JUDGE MAY: Would you like to take a seat.
21 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.
22 MR. GROOME: Your Honour, in an exercise of caution, could I ask
23 the registrar to check whether that last bit of colloquy was done in open
24 court. It appears in the transcript that the discussion about the
25 witness's position may have been done in public court.
Page 18850
1 THE REGISTRAR: Yes, it was in open session. So I will redact it,
2 if requested.
3 JUDGE MAY: Very well.
4 Yes. Let's go on.
5 MR. GROOME: I'm going to ask that the witness be shown tab 1 of
6 the -- an exhibit binder. And if possible, I ask that it be assigned a
7 number at this stage.
8 THE REGISTRAR: P425.
9 Examined by Mr. Groome:
10 Q. Witness B-1493, I'd ask you to take a look at Prosecution Exhibit
11 425, tab 1. Is that your name and date of birth at the top of that sheet
12 of paper?
13 A. I have looked at the document, and all the information it contains
14 is correct.
15 Q. And is your name contained on that document?
16 A. Yes. I signed this document on the 24th of March, 2003.
17 Q. And does that document also contain a summary of your educational
18 and professional background?
19 A. The document does contain all the information regarding my
20 educational background and working experience.
21 MR. GROOME: Thank you. I'm finished with that document.
22 I'd ask that we briefly go into private session for a few
23 background questions.
24 [Private session]
25 [redacted]
Page 18851
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 Page 18851 – redacted – private session
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18852
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18853
1 [redacted]
2 [redacted]
3 [redacted]
4 [redacted]
5 [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [redacted]
13 [redacted]
14 [redacted]
15 [redacted]
16 [redacted]
17 [redacted]
18 [redacted]
19 [redacted]
20 [redacted]
21 [redacted]
22 [redacted]
23 [redacted]
24 [Open session]
25 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May.
Page 18854
1 THE REGISTRAR: We're in open session.
2 THE ACCUSED: [Interpretation] I don't think that this can be a
3 reason for the witness to testify in secret.
4 JUDGE MAY: Yes.
5 THE ACCUSED: [Interpretation] [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 JUDGE MAY: He is not examined secretly. As you know quite well,
9 much of it is in open session. Some of it is in private session. That is
10 not in secret. It's in private session. There's a distinction.
11 Now, let's go on.
12 MR. GROOME: Can I just ask that that last question be redacted,
13 as it reveals his identity.
14 JUDGE MAY: Yes.
15 MR. GROOME:
16 Q. Sir, we are now in open session. My first question to you is: In
17 March of 1991 as a high-ranking member of the JNA, did you become aware of
18 the formulation of an emergency plan?
19 A. Yes. In March of 1991, my command, in which I had a very senior
20 position for operative and wartime planning, received an order to prepare
21 a plan for the use of units in the case of an emergency. When I examined
22 that plan, up until then and from 1988 I had compiled a number of plans,
23 but it seemed rather strange to me because this was the first time for us
24 to be doing something like that. I personally was involved on a part of
25 that plan, that is, the preparation of maps, ethnic maps for the territory
Page 18855
1 in Croatia. We had to indicate clearly and highlight even the smallest
2 village in the colour corresponding to ethnicity and indicate the exact
3 number of inhabitants, Croats, Serbs, and others. Also, we had to mark
4 every important bridge, radio relay transmitter, communication centres,
5 and both civilian and military.
6 Q. Sir --
7 A. And --
8 Q. Sir, you said that this plan was different than other plans you
9 had worked on in the past. How was it different?
10 A. It was different because up until then we hadn't prepared any
11 plans based on ethnicity, but we were devising plans that would involve
12 all the inhabitants of Yugoslavia without any consideration given to
13 ethnic composition.
14 Secondly, the plan mentioned the possible -- a possible internal
15 enemy.
16 Q. Did it specify who this internal enemy was?
17 A. Yes. The plan mentioned the potential internal enemies could be
18 extremist parts of the HDZ.
19 Q. Now, this plan, did this plan have an imagined scenario that was
20 used to develop particular points about the plan?
21 A. As I said, I worked on only a part of that plan, that is, the map.
22 The first document of the plan consisted of the order for the use of JNA
23 units and units of the Territorial Defence. And each unit would be
24 attributed an area of responsibility within that zone.
25 Q. Did you complete your work on this plan?
Page 18856
1 A. Yes.
2 Q. And from -- from whom did you receive the directive to work on
3 this plan?
4 A. It was called an excerpt or an abstract for the preparation of a
5 plan. My unit received it from the command of the 1st Military District
6 in Belgrade.
7 Q. You've talked about March 1991 as the time that you were asked to
8 do this plan. Was the plan completed around that same time period or did
9 it take longer than March?
10 A. Towards the end of the plan, there was a deadline indicating when
11 the plan had to be completed and a copy of the plan had to be forwarded to
12 the command of the 1st Military District in Belgrade, and the deadline was
13 April 1991.
14 Q. I want to now draw your attention to events in Croatia in May of
15 1991.
16 JUDGE MAY: Before you do, I need to clarify something.
17 Let's go into private session.
18 [Private session]
19 [redacted]
20 [redacted]
21 [redacted]
22 [redacted]
23 [redacted]
24 [redacted]
25 [redacted]
Page 18857
1 [redacted]
2 [redacted]
3 [redacted]
4 [redacted]
5 [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [Open session]
13 THE REGISTRAR: We're in open session.
14 MR. GROOME:
15 Q. Sir, I want to draw your attention to events in Croatia in May of
16 1991. I would point out to the Chamber that the locations that he will
17 refer to can be found on mapbook -- Prosecution Exhibit 336, page 23, and
18 it would be the intersection of D2.
19 Sir, in May of 1991, were you involved in a joint detachment that
20 was sent to the Borovo Selo area of Croatia?
21 A. In May -- to be more precise, on the 2nd of May, 1991, after the
22 events in Borovo Selo, I was called by my commander and given orders to be
23 the commander of a joint detachment which needed to go and station itself
24 in Vinkovci, where it would be given more specific assignments.
25 Q. Can you describe for the Chamber what were the individual units
Page 18858
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18859
1 that made up this joint detachment?
2 A. It's called a joint detachment because it is not a unit that is a
3 part of the establishment but is composed of several diverse units so that
4 it consisted of one platoon of APCs, one platoon of Pragas - or air
5 defence - one platoon of military police, one platoon of scouts, one
6 platoon of engineers.
7 Q. When you use the word "Praga," what are you referring to?
8 A. Praga is a combat armoured vehicle of Czech manufacture intended
9 for targeting in the air, and it is very effective for use with the
10 infantry.
11 Q. At the time you left for this mission, what was your understanding
12 of the task that was being given to this joint detachment?
13 A. When I went on that mission, I knew roughly because I had been
14 informed that a similar such detachment had been formed in Slavonia and
15 that it was already on its way along the route Osijek-Nustar-Borovo Selo
16 and that our assignment was to prevent inter-ethnic conflicts in the area.
17 Q. Did your part of this detachment arrive in Vinkovci at some point?
18 A. We arrived, as planned, around 9.00 or 9.30 in the evening in
19 Vinkovci. We stationed ourselves in the barracks in Vinkovci. I told the
20 troops to take a rest and I also rested in the night between the 2nd and
21 3rd of May, 1991.
22 Q. On the first night that you were in Vinkovci, could you hear
23 anything in the area?
24 A. Throughout the night shooting could be heard, firing mainly from
25 infantry weapons.
Page 18860
1 Q. And could you tell the direction from which that fire came?
2 A. Yes. One could tell that it was coming from the direction of the
3 villages of Mirkovci and Jankovci.
4 Q. Now, those villages, can you tell the Chamber what is the ethnic
5 make-up of those two respective villages.
6 A. The village of Mirkovci is about 7 and a half or 8 kilometres from
7 Vinkovci. The village of Jankovci about 10, 10 and a half kilometres from
8 Vinkovci. Mirkovci is 100 percent Serb populated. The village of
9 Jankovci is about 95 per cent Croat populated. There are six households
10 that were occupied by Serbs.
11 Q. And so it's clear, it appears that on the map there are two
12 locations with the name of Jankovci in it. Is there another name or a
13 more precise definition of Jankovci?
14 A. There's a road going from Vinkovci to the village of Mirkovci, and
15 then as you go on you will come across the village of Jankovci.
16 MR. GROOME: I'm going to ask that page 23 of the mapbook be
17 placed on the overhead projector.
18 Q. Sir, I'd ask you just to take the pointer in front of you and
19 indicate Jankovci that you're referring to in your testimony.
20 JUDGE KWON: Yes. There we note two Jankovcis, one Stari Jankovci
21 and another Novi Jankovci. Could you clarify that.
22 THE WITNESS: [Interpretation] So we're moving from Vinkovci, the
23 village of Mirkovci, and then the village of Old Jankovci, Stari Jankovci,
24 where it says "Stari Jankovci." But Stari and Novi Jankovci are virtually
25 linked together and now they are one village. And it was in the area of
Page 18861
1 Stari Jankovci, at this crossroads here, in the direction of Mirkovci,
2 right next to the road there are three Serb households. One house is
3 across the way from the crossroads.
4 MR. GROOME:
5 Q. Sir, I want to draw your attention now to the first full day that
6 you were in Vinkovci. Can you please describe what, if anything, you and
7 this joint detachment did.
8 A. In the morning, when we got up, we had breakfast as usual and
9 engaged in preparations. And about 11.00 I was called up by radio link,
10 and I received on the printer an order from my commander for the use or
11 deployment of the unit.
12 Q. And how were you to deploy the unit?
13 A. Let me add that that morning, too, the shooting could be heard,
14 and the order said that I had to organise a column in combat formation to
15 head along the indicated route to investigate what was happening between
16 the villages of Mirkovci and Jankovci and possibly to link up with the
17 next joint detachment, which had been dispatched from Osijek.
18 Q. And did you in fact do that?
19 A. At a quarter past 11.00, roughly, I set off with a column. I
20 reached the first houses prior to the village of Mirkovci, and on the road
21 I came across a roadblock, a barricade. That was the first time I saw any
22 such thing since I have been an officer of the Yugoslav People's Army.
23 Q. When you say "roadblock," can you describe in a little greater
24 detail what it was that was blocking the road.
25 A. On that road there were four iron hedgehogs. To the left and the
Page 18862
1 right there were sandbags piled up. And behind this protective pile was a
2 machine-gun pointed towards Vinkovci. In the middle of that obstacle was
3 a soldier. He was wearing a uniform. That's why I called him a soldier.
4 But when I saw him, I was astonished, flabbergasted. He was wearing
5 complete Chetnik uniforms; he had a firm hat on his head, bandoliers
6 across his chest, he was holding a machine-gun in his hands, he had
7 special kind of trousers. He stopped the column. He stood in front of us
8 and stopped us and said that we couldn't pass until we were given approval
9 by his commander.
10 Q. Sir, you've used the word "hedgehog." Am I correct in thinking
11 that what you were referring to is a set of iron girders bolted together
12 in such a way as to make it impossible for a vehicle to drive over them or
13 around them?
14 A. Yes.
15 Q. And you're indicating an X-shape with your fingers to indicate
16 what the appearance of a hedgehog looked like?
17 A. Hedgehogs are mostly made from old iron girders, and they consist
18 of three such girders and are usually used to block roads.
19 Q. The person that you've described being in this Chetnik uniform,
20 did you have a conversation with this person?
21 A. No. He just said to me, because I was at the head of the column,
22 "You can't pass until you're given permission by my commander." And I
23 asked him, "And who is your commander?" And he said, "He's in that
24 house." It was about 20 metres away. And I said, "Can you call that
25 command of yours?" And then he actually did go off, and in about ten
Page 18863
1 minutes a man came out dressed in the same manner as he, and he came up to
2 me and asked me, "Who are you?" And I told him that we were a unit of the
3 Yugoslav People's Army whose assignment was to establish order in the
4 area, and I said, "Please remove these hedgehogs so we can pass." He
5 answered, "To remove the hedgehogs, I have to receive permission from my
6 commander." Then I asked him, "And who is your commander?" And he said,
7 "My command is in Sremska Mitrovica, so please allow me to go and
8 telephone, to ask for permission or not, and then I'll let you know." And
9 indeed he went off, returned very quickly, and said, "I have been given
10 permission from Sremska Mitrovica," and this soldier who was there before
11 him removed two hedgehogs and we went on through the village of Mirkovci
12 towards the village of Jankovci.
13 MR. GROOME: Before I ask my next question, what time would the
14 Chamber want to break this morning?
15 JUDGE MAY: We'll adjourn now.
16 Witness B-1493, we are going to adjourn now for 20 minutes.
17 During this adjournment and any others there may be in the case while
18 you're giving your evidence, don't speak to anybody, please, about it
19 until it's over and don't let anybody speak to you about it, and that does
20 include the members of the Prosecution team.
21 We'll adjourn now for 20 minutes. If you'll be back then.
22 --- Recess taken at 10.32 a.m.
23 --- On resuming at 10.55 a.m.
24 JUDGE MAY: Yes, Mr. Groome.
25 MR. GROOME:
Page 18864
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18865
1 Q. Sir, before we continue, I want to ask a few more questions about
2 this roadblock. Is it true that altogether there were three men manning
3 this roadblock?
4 A. That's correct. There were two men manning the machine-guns and
5 one man standing in the middle of the barricade.
6 Q. That three men, does that include the person or the commander who
7 was up in the house?
8 A. No.
9 Q. You've described the uniform that one of them was wearing. How
10 were the other men at this roadblock dressed?
11 A. All four of them, in fact, including the commander, were wearing
12 the same uniforms with the same insignia.
13 Q. Now, you said that the first person you talked -- or, I'm sorry,
14 the commander of the roadblock, when you spoke to him, he said that he had
15 to check with his commander in Sremska Mitrovica. In what republic is
16 Sremska Mitrovica?
17 A. Sremska Mitrovica is in the Republic of Serbia.
18 Q. Now, did any of the men at the roadblock identify the name of the
19 unit or organisation that they belonged to?
20 A. Neither the commander who came nor the soldiers manning the
21 barricade revealed to me what unit was stationed in Sremska Mitrovica.
22 Q. How many men did you have in the column?
23 A. There were about 120 men in total in the column.
24 Q. Can you explain to us why it was you followed this procedure of
25 allowing him to get permission rather than simply forcibly going through
Page 18866
1 the roadblock?
2 A. First of all, I was surprised when I saw that on the road, men
3 wearing such uniforms, although I had heard before that that such things
4 were happening. But this was the first time I had experienced personally
5 a barricade and people in those uniforms, and the main reason I didn't use
6 force to go through the barricade was that this was not my task. My task
7 was quite the opposite. My commander had told me to restore order and to
8 make sure that there was no shooting, no firing in the area.
9 Q. How long were you held at the barricade before they allowed you to
10 pass through it?
11 A. This all lasted about 25 minutes or half an hour.
12 Q. And where did you go when you passed through the barricade?
13 A. When I passed through the barricade, I passed through the village
14 of Mirkovci, and then there is a small bend. And when I arrived at the
15 bend, I saw that at the end of the village of Jankovci there was a house
16 on fire and that there was shooting there, so I went with the column in
17 the direction of the village of Jankovci.
18 Q. Let me ask you about Mirkovci. As you passed through that
19 village, did you notice anything unusual, such as evidence of fighting or
20 houses on fire?
21 A. In the village of Mirkovci, there was nothing very unusual. You
22 could hear shooting coming from the direction of Jankovci. But in the
23 village itself there was nothing going on. But I didn't see anyone in the
24 street. There was almost nobody around, or around the houses next to the
25 road.
Page 18867
1 Q. What did you do when you arrived in Jankovci?
2 A. Before I arrived in Jankovci, when I saw that there was a house on
3 fire about half a kilometre or a little more away, I stopped the column, I
4 deployed the APCs in battle order, I called the military police and sent
5 him off with a Praga to see what the shooting was about, why the house was
6 on fire, simply to reconnoitre.
7 Q. During your time in Jankovci, were you able to speak with one of
8 the community leaders of that village?
9 A. When my military police patrol came back, they reported that there
10 was a group of armed men who fled in the direction of the village of
11 Mirkovci when the patrol arrived. I redeployed the joint detachment in a
12 house in between the two villages, and I sent couriers and my assistant to
13 look for the presidents of the local communes of Mirkovci and Jankovci.
14 Q. The military police that reported back to you, did they describe
15 what, if any, uniforms these armed men were wearing?
16 A. Yes. They said they had seen those four men. One had even
17 dropped a walkie-talkie which was handed over to my command, and they said
18 they were wearing the same sort of uniforms as the men we had seen at the
19 barricade.
20 Q. The walkie-talkie that was handed over to you, did you recognise
21 this as a piece of equipment from the Yugoslav People's Army?
22 A. At that time the Yugoslav People's Army did not use such means of
23 radio communication. The smallest radio station was RUP 3. And that was
24 used at squad and company level.
25 Q. Did there come a time when you convened a meeting between the
Page 18868
1 local municipality presidents of both Mirkovci, the Serb village, and
2 Stari Jankovci, the Croat village?
3 A. First the representative of the MUP from Vinkovci arrived. About
4 ten minutes later, the president of the local commune of Jankovci arrived,
5 and about half an hour later - and it was already evening, about 6.30 -
6 the president of the local commune of Mirkovci arrived. Then we started a
7 meeting of all of us in that house.
8 Q. Can I ask you to summarise briefly what was told to you at --
9 during the course of that meeting.
10 A. I have to point out, I said that in the village of Jankovci the
11 first three houses before the crossroads and one after the crossroads were
12 Serbian houses. The people from that house came and they asked that the
13 army remain there to protect them and the village. They said that some
14 people had been infiltrated, that they were not even from Mirkovci. And
15 as I said, the joint detachment had been sent there to protect the people.
16 With the presidents of the local communes and the representative of the
17 MUP from Vinkovci, I explained to them first of all what my task was, the
18 task I had been given by my superior officer, and I said that all
19 operations had to be stopped; otherwise, I would have to use force in
20 order to calm down the situation.
21 Q. Did the people at this meeting identify or describe these
22 infiltrators that they told you about?
23 A. It was the president of the local commune of Mirkovci who said
24 that the men who had set up the barricade in Mirkovci and who had done
25 what they had done in the village of Jankovci, that these were not local
Page 18869
1 people from the village of Mirkovci, that they were people who had been
2 infiltrated from outside. Then they told me that between the two villages
3 there had been no conflicts for centuries, that co-existence was
4 exceptionally good, that they always exchanged visits at Christmas and
5 Easter, that there were many marriages between the villages -- between the
6 inhabitants of the two villages.
7 Q. So that the record is clear, is it your testimony that you were
8 informed that the infiltrators were the people who damaged these three
9 houses in Jankovci?
10 A. I was told that these were people who had been infiltrated. The
11 president of Mirkovci told me this. And they damaged a Croatian house
12 which was next to the first Serbian house behind the crossroads. There
13 was an inn on the ground floor and there were two floors above where
14 people resided, and that was the only house that was set on fire.
15 Q. Now, during the evening of the 3rd of May, did you send a report
16 to your superiors regarding your observations of the situation in this
17 area?
18 A. On completion of every combat task in the JNA, the commander was
19 duty-bound before 2200 hours to send a regular daily combat report. And
20 after the meeting I have described, that's what I did. I sent a report to
21 my command directly where I described how I had set out, what I had found,
22 and what I had done. I also told them how I had deployed my units, what
23 kind of obstacles I had come across, what people. And this was received
24 by the head of the operations centre in my command who forwarded it
25 immediately to the command of the 1st Military District in Belgrade.
Page 18870
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18871
1 Q. Did you in this report recount the events at the roadblock?
2 A. I described everything, everything that I have just said in my
3 testimony. All this was in my report.
4 Q. Now, you've testified that the military police, your military
5 police, informed you that this group of infiltrators had fled in the
6 direction of Mirkovci. After that point in time, was there any other
7 shooting or conflict in that area for the time that you remained there?
8 A. During the night, between the 3rd and the 4th of May, 1991, for
9 the most part there was not much shooting. You could hear sporadic
10 shooting at the end of the village of Mirkovci, but you couldn't describe
11 it as firing on the village of Jankovci. It was probably to intimidate
12 people or shooting by drunken men, but the situation was quite calm,
13 actually.
14 Q. Did you deploy the men under your command in such a way as to
15 attempt to separate and to prevent further conflicts?
16 A. As I said, when I brought the column to the area between Mirkovci
17 and Jankovci, I did that right away because, when I arrived, that's when
18 the conflicts were at their highest point and that's when I deployed my
19 unit. When the military police patrol came back, we simply improved the
20 deployment a little bit and we had to secure people. We had to provide
21 for security during the night to avoid surprises.
22 Q. Now, did there come a time when you received a response to the
23 report that you filed with your superiors on the 3rd of May?
24 A. On the 4th, in the morning, I received a reply from my superior
25 officer that I should remain and provide security with the same kind of
Page 18872
1 deployment I had set up up to that point.
2 On the 4th of May, in that area you could hear sporadic shooting
3 here and there but there were no operations going on.
4 Q. What happened on the 5th of May?
5 A. On the 5th of May, at around 10.00, a colleague of mine arrived in
6 a 101 vehicle with an order from my superior commander saying that he was
7 now appointed commander of that joint detachment and that I was to return
8 to my command. So we carried out a handover of duties and I was ordered
9 to stop in the village of Sid, where I was to pick up two soldiers on
10 their way from Belgrade. And that's what I did.
11 Q. Was this unusual for you to receive such an order in the middle of
12 carrying out a mission?
13 A. Yes. Probably, yes.
14 Q. After you left this area, did you learn what happened with the
15 joint detachment that was now stationed in this area?
16 A. After my departure, around the 7th of May, between the 7th and the
17 8th, there were intense conflicts in the area between the villages of
18 Mirkovci and Jankovci and one might say that that's when war really broke
19 out in that area. I can say that the heads of the households in those
20 four houses sent a letter to my superior command on the 6th of May asking
21 for me to be sent back to the area. This document is in existence in the
22 operations centre of the 1st Military District.
23 Q. Now, when you returned to your command, did you have a
24 conversation with your superior officer regarding the events in this -- in
25 Croatia?
Page 18873
1 A. When I returned to my command, of course in the line of duty I
2 went to see my commander who had appointed me to that post to give him an
3 oral report. But as soon as I entered his office, he said to me, "What
4 kind of report did you send?" And I said, "Well, it was a regular combat
5 report." And he said, "What sort of Chetniks did you see? You saw
6 tomcats."
7 Q. And what was your response?
8 A. I said, "Commander, I saw real men, Chetniks, the kind I've seen
9 in films, the films entitled "Kozara," "Sutjeska," and "Neretva." And he
10 said, "That's impossible."
11 Q. Did he tell you whether or not he -- did he tell you about the
12 response of the 1st Military District to your report?
13 A. He didn't tell me that. I heard that from the chief of the
14 operations centre, that there had been a reaction in the 1st Military
15 District. They criticised my superior officer because of the report that
16 had been forwarded to them. They said he should have checked it first.
17 Q. Now, around the same period of time, was the composition of the
18 officers in your corps changing, the ethnic composition?
19 A. At that time, in my command, the superior -- I was the only
20 non-Serb, along with another officer of Croatian ethnicity, who were in
21 high-ranking positions. Otherwise, the head and -- or the chief and all
22 his assistants were Serbs.
23 Q. Had it always been like that?
24 A. Always? No, it had not always been like that, from the time my
25 unit was established. But after -- or rather, from 1988, when it was
Page 18874
1 established, it was mixed. The corps command was mainly of that
2 composition, but at brigade level there were non-Serb officers. However,
3 in 1990, practically not a single commander from battalion level upwards
4 was a non-Serb.
5 Q. Around this period of time, the summer and going into the fall of
6 1991, was your access to information that you previously had access to,
7 was that restricted in any way?
8 A. I told you in the beginning that in my superior command I had a
9 very important role in operative and war planning. But after my return
10 some 15 days later, I was ordered to hand over this duty, and I was denied
11 access to the operations room where war planning was conducted. I
12 continued carrying out duties in that department, but they were not duties
13 connected with war planning.
14 Q. Had you been cited for any misconduct or were there any pending
15 accusations against you which could have explained this change in the
16 access that you had to this information?
17 A. I was never disciplined, but it was a punishment for me that I was
18 not allowed to continue doing the job I had done since 1988.
19 Q. Around the same period of time, were you witness to a speech made
20 before a large group of JNA soldiers that caused you concern?
21 A. Sometime in the autumn, I think it was October, I was part of a
22 team that had the task of carrying out the mobilisation of a brigade in
23 Bijeljina. I remember that Colonel Novica Simic had been designated a
24 commander of that brigade, and after mobilisation the brigade was to march
25 and take part in war operations in the area of Okucani and Gradiska. We
Page 18875
1 had various tasks to do with mobilisation, and at the time I was one of
2 the officers in charge of mobilisation. I had been completely removed
3 from my previous duties and sidelined and sent to a completely different
4 department. The mobilisation went on for two days, and one battalion of
5 that brigade was mobilised from the area of Bijeljina and its surrounding
6 area, while another battalion came from the area of Sabac and the
7 surrounding villages, and the third one was from Sremska Mitrovica and the
8 surrounding area.
9 The battalions arriving from Serbia were wearing JNA uniforms, but
10 90 per cent of them were not wearing on their caps the insignia worn by
11 the JNA. Instead, they had Chetnik insignia. There was no reaction to
12 this. The leader of our team did not react. We carried out the
13 mobilisation, we formed the brigade. And at about 1500 hours, the brigade
14 was lined up. At this line-up the leader of my team received a report.
15 He was at the rank of general. And he held a speech. We called this
16 moral, political preparation of the brigade for carrying out their task.
17 He did not greet the brigade with the greeting that had previously
18 been used in the JNA. He did not say, "Comrade soldiers, I greet you" but
19 he started with, "God help you brave men." Then he said, "You are brave
20 Serbian heroes who are to set out from here to protect and defend the
21 Serbian people in the Republic of Croatia." And he said other things to
22 that effect, but this is what I remember.
23 My colleagues and I, even those who were Serbs, were surprised by
24 this speech.
25 Q. Sir, just a few questions regarding this event. Can you tell us,
Page 18876
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18877
1 how many men are ordinarily in a brigade?
2 A. That depends on the brigade. This was a light brigade, and it
3 numbers about 1.500 to 2.000 men.
4 Q. So the speech that you're describing for us now was in front of
5 1.500 to 2.000 men; is that correct?
6 A. Yes, precisely so.
7 Q. You described that the people that were mobilised from Serbia had
8 different headgear on than was ordinarily worn by the JNA. Would that
9 have been considered a violation of JNA regulations?
10 A. The soldiers who were mobilised in the area of Sabac and Sremska
11 Mitrovica, a large number of them did not wear the Titovka caps as were
12 worn by JNA members. They were wearing Sajkaca, another type of cap, and
13 on those caps they didn't have the five-cornered star but a Chetnik badge.
14 Q. And would that have been in violation of JNA regulations?
15 A. Under normal conditions, this could not have happened. But under
16 those conditions, when already things were -- this was certainly a very,
17 very serious violation of the rules and regulations in the Yugoslav
18 People's Army at the time. And before that people would be held
19 responsible and sent to prison for such an act.
20 Q. With respect to the content of the speech that was made to these
21 men, would that have been considered an appropriate way to address members
22 of the Yugoslav People's Army?
23 A. This was the first time that I heard anyone addressing a unit of
24 the still-JNA in that way.
25 Secondly, never until then had I heard anything like that being
Page 18878
1 said to a unit that was being prepared for an assignment, even in
2 peacetime. I had never heard a speech along those lines before.
3 Q. Sir, I want to now draw your attention to another subject. Did
4 you become aware during the course of your official duties of members of
5 the Territorial Defence from the Republic of Serbia being deployed outside
6 of the Republic of Serbia?
7 A. While performing my duties, I learnt and saw members of the
8 Territorial Defence from the Republic of Serbia being used or deployed in
9 territories outside the Republic of Serbia. A brigade of the Territorial
10 Defence of Loznica on a number of occasions would come from Loznica to
11 where I was located to rest there, to be replenished, spend the night, and
12 from there it would go on to perform wartime assignments in the Republic
13 of Croatia.
14 Similarly, I know that a battalion of the Territorial Defence from
15 the Republic of Serbia during the attack on Zvornik was used for that
16 attack.
17 Q. Now, just so the record is clear, in what republic is Loznica?
18 A. Loznica is in the Republic of Serbia.
19 Q. Can you describe for the Chamber what is your understanding of
20 what has to be done or who has to give approval before members of one
21 republic's Territorial Defence can be deployed outside of that republic.
22 A. The Territorial Defence in Yugoslavia was formed at the level of
23 republics and there was a republican staff of the Territorial Defence
24 which was subordinated to the political leadership, virtually to the
25 president of the republic, and the republican staff was subordinated in
Page 18879
1 all of Yugoslavia's republics to the presidents of the republics.
2 Q. I want to draw your attention now to another topic. Were you
3 aware during the course of your official duties that there was an effort
4 to take the arms from the territorial depots in Bosnia-Herzegovina?
5 A. An order was issued by the general staff of the Army of Bosnia --
6 no, an order was issued by the general staff of the JNA that all the
7 weapons of the Territorial Defence which used to be stored in the
8 warehouses of the TO, it was secured there, cleaned, and used during
9 military exercises, that it should be seized from the Territorial Defence
10 and placed in warehouses under the control of the JNA. This was carried
11 out 100 per cent in the Republic of Bosnia and Herzegovina, almost also in
12 Croatia but they didn't manage to do that in Slovenia because the Slovenes
13 did not agree.
14 Q. To your knowledge, in the area of which you have knowledge, was
15 this done uniformly despite the different ethnic compositions of the
16 respective municipalities?
17 A. The weapons of the Territorial Defence were seized and placed
18 under the control and in the warehouses of the JNA uniformly regardless of
19 ethnic affiliation, of ethnicity.
20 Q. Did you later learn that some of these weapons were redistributed
21 after they had been taken and placed in the control of the JNA?
22 A. In the spring of 1992, in February, March, weapons of the TO
23 started to be issued and transported from JNA warehouses and started to be
24 distributed mostly to municipal staffs of the Territorial Defence in
25 municipalities inhabited by Serbs.
Page 18880
1 Q. How did you learn this?
2 A. I personally saw the loading of weapons and columns driving the
3 weapons away, columns of vehicles.
4 Q. Can you name some of the specific locations that you have personal
5 knowledge were armed in this way?
6 A. From my location, weapons were taken to Vlasenica, Sekovici,
7 Lopare, Ugljevik. That is what I saw, the columns leaving and the weapons
8 being loaded. This was roughly around March 1992.
9 Q. Now, the Chamber has already heard evidence regarding withdrawal
10 of troops from Slovenia and Croatia. I want to ask you not to focus on
11 the withdrawal itself, but can you comment on your observations regarding
12 where the withdrawing troops, if they did, where they took up positions in
13 Bosnia.
14 A. Mostly the units that were coming from the Republic of Slovenia
15 and the Republic of Croatia would come to Bosnia-Herzegovina, where they
16 were deployed. In the area where I was stationed, a very strong unit
17 arrived, known as the 4th Armoured Brigade from Jastrebarsko, in Croatia,
18 and it was deployed mostly in locations where the municipalities with a
19 majority Serb population were located. I can say that this brigade
20 consisted of a battalion of tanks, T-84 tanks, and two battalions had
21 T-55. And they were deployed -- one battalion was in the area of Sekovici
22 and the villages in Sekovici municipality; one battalion from Zvornik
23 towards Bijeljina; and a third battalion secured the airport.
24 Q. Can you tell us how many tanks would be in a battalion of tanks?
25 A. A battalion consists of 31 tanks.
Page 18881
1 Q. And as best you can recall, what were -- what was the time period
2 when this occurred?
3 A. This brigade arrived in the autumn of 1991, and I know that the
4 brigade commander, together with the other commanders in that area of
5 responsibility, was received by the president of that municipality, which
6 was the largest municipality in that area, towards New Year's Eve.
7 Q. Did there come a time when the primary warehouses in your command
8 were emptied and the goods therein transported to somewhere else?
9 A. Regarding the warehouses, the commands, and the units in the
10 territory of Bosnia and Herzegovina, attempts were made to avoid all the
11 weaknesses and omissions made by the JNA in Slovenia and especially in
12 Croatia. Namely, all warehouses and all units and commands that were in
13 areas with mixed populations or majority Croatian or Bosniak populations,
14 that those warehouses be moved from there and relocated to areas with
15 majority Serb populations. The same applied to all headquarters or
16 commands. They, too, were relocated to areas and towns with a majority
17 Serb population. And by the end of March 1992, this process had been
18 completed.
19 Q. What was the reaction of the officers in your command to these
20 events, this transfer of troops and transfer of munitions?
21 A. In those days, we non-Serb officers had already realised that
22 something was in the offing in Bosnia and Herzegovina as well. It became
23 clear to us in the first place because not a single non-Serb officer went
24 together with his high command to a new location, but usually non-Serb
25 officers, and also Serb officers who were married to a Croat or a Bosniak,
Page 18882
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18883
1 would remain at the old location of the command and would perform
2 subsidiary activities.
3 MR. GROOME: Your Honour, may I address the Chamber before I put
4 this next exhibit to the witness?
5 The witness very recently has provided a videotape to the Office
6 of the Prosecutor. In fact, the copies for disclosure won't be available
7 until 9.00 tomorrow morning. I just at this point seek to mark it for
8 identification, ask the witness a couple of questions regarding its
9 origin, and then when a transcript is available and when both sides have
10 had an opportunity to view it, at that point possibly tender the exhibit.
11 But simply marked for identification at this stage.
12 JUDGE MAY: Yes.
13 MR. GROOME: I'd ask that this exhibit, which is tab 5 of
14 Prosecution 425, be shown to the witness.
15 Q. Sir, I ask you: Yesterday, did you view a copy of a tape that you
16 provided to the Office of the Prosecutor recently?
17 A. Yes, I did.
18 Q. Is that the copy that you're holding in your hand?
19 A. Yes, it is. Yes.
20 Q. How do you know that that's the copy?
21 A. Because I reviewed it and I signed it on the 8th of April, 2003.
22 Q. Can you just in a sentence or two summarise for the Chamber, what
23 is this tape? What's contained on this tape?
24 A. On this tape the commander of the 2nd Military District, General
25 Colonel Kukanjac, in June 1992 is giving an interview to Risto Djogo, a
Page 18884
1 journalist of the Serbian television station SRNA. What is important
2 regarding this tape - and I shall put it briefly --
3 JUDGE MAY: I'm going to -- I'm going to interrupt, if I may. I
4 think we may need to consider the admissibility of this tape before we go
5 any further. When we've got a transcript, we can look at it and decide
6 whether it's admissible or not. I notice the type of evidence it is.
7 There are sometimes objections. It may be in this case there won't be,
8 but we ought to consider it before we go any further or hear any other
9 evidence about it.
10 MR. GROOME: Yes, Your Honour.
11 JUDGE MAY: But we'll mark it for identification.
12 MR. GROOME: Can I just ask him how he came into possession of the
13 tape?
14 JUDGE MAY: Yes, of course.
15 MR. GROOME:
16 Q. Can you please tell us how you came into possession of this tape.
17 A. This tape was a recording from the Serbian television SRNA
18 programme.
19 Q. And during the course of your duties, were you familiar with the
20 voice -- did you have interaction with Lieutenant General -- or General
21 Colonel Kukanjac?
22 A. I worked with General Kukanjac for many years.
23 Q. And is that his voice that's on the tape?
24 A. His voice, his image.
25 Q. Thank you. I want to now draw your attention to the referendum in
Page 18885
1 Bosnia-Herzegovina in March of 1992. Can you please tell us what your
2 reaction and the reaction of some of the other soldiers in your command
3 was to this referendum.
4 A. First of all, in those days I didn't have any soldiers under my
5 command because, as I had told you, I had been sidelined to a less
6 significant position. I can say that most of the officers in my command,
7 even some Serbs, voted at that referendum. And in view of the
8 developments and the course of events in Yugoslavia, it was quite normal
9 for such a referendum to be held in the territory of Bosnia and
10 Herzegovina when all the other attempts, the attempt at confederation or
11 nothing else was successful, Croatia and Slovenia had already been granted
12 independence, so that we considered it normal.
13 JUDGE MAY: We've already heard evidence about this. I think we
14 will deal with what the witness himself saw or heard.
15 MR. GROOME:
16 Q. I want to draw your attention now to the latter part of May 1992,
17 after the JNA officially withdrew from Bosnia. Can you describe for us
18 what, if any, personal knowledge you have regarding the involvement of the
19 Yugoslav army in Bosnia after that date and time.
20 A. After the withdrawal of the Yugoslav People's Army from the
21 territory of Bosnia and Herzegovina and the virtual cessation of its
22 existence as the Yugoslav People's Army on the 4th or whether it was the
23 19th of May that it became the Army of Yugoslavia, I am familiar with the
24 participation of units of the Army of Yugoslavia in activities in the
25 territory of Bosnia and Herzegovina.
Page 18886
1 Q. Can you please tell us the specific instances which you have
2 knowledge about.
3 A. First of all, I can say that the involvement of the Novi Sad Corps
4 occurred on several occasions in the area of the corridor, Posavina
5 Corridor, especially in October 1992, when the Posavski corridor was being
6 secured and broadened. And this fact was confirmed by an officer who,
7 during the operation of the Novi Sad Corps, was captured together with
8 three other soldiers and who was interrogated by our organs and he
9 confirmed that he belonged to the Novi Sad Corps. And this same person
10 several months later was exchanged.
11 Q. Are there any other examples of which you have personal knowledge?
12 A. I know about this and I had personal contact with this major. I
13 also am aware of the participation of the Uzice Corps in the region of
14 Skelani, near Bratunac, and Srebrenica, also the involvement of the Uzice
15 Corps in the region of Gorazde and in those places in -- along the Drina
16 River Valley. And it is known for certain that those units were under the
17 direct command of General Ojdanic, as he was the commander of the Uzice
18 Corps.
19 Q. I would ask you to be as precise as possible in telling us when it
20 was that the Uzice Corps was involved in these different areas.
21 A. The Uzice Corps in the area of Skelani and Gorazde participated
22 from May 1992 up until about July 1992. That is the information I
23 received from my intelligence organs.
24 Q. I want to now draw your attention to the question of
25 paramilitaries. Can you please describe what you know about the use of
Page 18887
1 paramilitaries in some of the events in Bosnia.
2 A. In the territory of Bosnia and Herzegovina, as in the territory of
3 the Republic of Croatia, the event that I described in Mirkovci, the
4 aggression against Bosnia and Herzegovina started with the infiltration
5 and activities of these paramilitary units. The first such unit, very
6 well organised unit, very well trained and very well organised, was
7 infiltrated from the Republic of Serbia into Bosnia and Herzegovina in the
8 region of Bijeljina, and we are aware of the event that occurred in
9 Bijeljina so that I don't have to describe it.
10 Also, the use of these paramilitary units - I would never call
11 them paramilitary, I'd call them special, well-trained units - they were
12 used throughout the war in Bosnia-Herzegovina. And the very use of that
13 unit in 1995, when the Army of Bosnia-Herzegovina was about to liberate
14 Bijeljina, Arkan's brigade arrived, joined in, and virtually halted the
15 further progress of the units of the army of Bosnia-Herzegovina at a most
16 important point of the line.
17 Q. Can you describe, based upon your military experience, what
18 function these special troops performed in the military plans or the
19 military events as you became aware of them.
20 A. Again, I won't call them anything but special units. And their
21 task was the same as during the aggression on Bosnia-Herzegovina; at the
22 beginning of the war, to infiltrate certain areas, shall we say Bijeljina
23 Zvornik, to cause chaos there, to kill 30, 50, or several civilians,
24 mostly men of some prestige. That was always done, that people of repute
25 be liquidated in a particular town. To loot, to cause disruption and
Page 18888
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18889
1 thereby lead to JNA units blocking the area and in fact taking part in the
2 occupation of those areas.
3 Q. Was the command that you were part of in the JNA aware of the
4 presence of and the activities of these special units, as you call them?
5 A. As soon as the first unit arrived in Bosnia and Herzegovina, the
6 command, of which I was a member, knew about it, knew that the unit had
7 arrived from the Republic of Serbia, and what it had done in Bijeljina.
8 Q. What was your -- the position of your commander or the commander
9 of your corps regarding these special units?
10 A. The commander of the corps at the time, together with units of the
11 Yugoslav People's Army, as it was still the Yugoslav People's Army, did
12 not react or respond at all to the activities of this special unit. There
13 was no reaction to the fact that from another state, which was by then
14 another state, a unit had been infiltrated and had actually committed a
15 crime against the civilian population, though this was the duty of the
16 Yugoslav People's Army to do so because it said in black letters in our
17 rules that in addition to the protection of the integrity of Yugoslavia,
18 it was the task of the JNA to protect the security and safety of the
19 population of Yugoslavia.
20 Q. I want to draw your attention to Bijeljina. The Chamber has heard
21 extensive evidence on what has happened in Bijeljina. I want you to
22 describe for the Chamber to the extent you're able what resources of the
23 JNA were present in Bijeljina or in the vicinity of Bijeljina at the time
24 of the end of March, early April 1992.
25 A. In Bijeljina itself, the division command was stationed. From
Page 18890
1 Zvornik toward Sepak-Janja, most of the 2nd Battalion of the 4th Armoured
2 Brigade were deployed. At the entrance to Bijeljina, from one direction
3 -- in any event all the approaches to Bijeljina were blocked by units of
4 the Yugoslav People's Army.
5 Q. Can you assist us by putting in very simple terms the number -- or
6 the size of the JNA presence there. Maybe simply by telling us the
7 approximate number of men that would have been deployed and the different
8 types of equipment that would have been deployed.
9 A. In Bijeljina itself, there weren't many men in the barracks
10 itself. There may have been 100 or a little over. I know that for
11 certain. Less than 200. But around Bijeljina, there were deployed about
12 18 tanks and three infantry and one motorised battalion.
13 Q. And what would comprise -- or what would a motorised battalion be
14 comprised of?
15 A. A motorised battalion mostly consists of infantry units on motor
16 vehicles, so it's an infantry battalion -- a motorised infantry battalion.
17 As for weaponry, it has all infantry weapons; it has 82-millimetre
18 mortars, 120-millimetre mortars, and anti-aircraft guns of 40 millimetres.
19 Q. According to the rules and regulations of the Yugoslav People's
20 Army, what would have been the required response if, given this presence,
21 there was an incursion of an armed non-regular force of men?
22 A. According to the regulations and the tasks of the JNA, my
23 commander, according to all the rules and regulations then in force,
24 should have issued an order that this group should be arrested and placed
25 under control.
Page 18891
1 Q. I want to now draw your attention to the latter part of the first
2 week in April 1992. Did you see on the television a video clip of
3 Mrs. Biljana Plavsic's visit to Bijeljina?
4 A. After the events in Bijeljina, the massacre that was carried out,
5 Biljana Plavsic, a member of the Presidency of Bosnia-Herzegovina, arrived
6 there, as well as Fikret Abdic, a member of the Presidency of Bosnia and
7 Herzegovina, and Colonel General Prasovic arrived, the chief of staff of
8 the 2nd Military District. I saw Biljana Plavsic embracing and kissing
9 the man who had carried out the massacre in Bijeljina. I saw Colonel
10 General Prasovic practically reporting to Arkan and praising him for
11 having completed his task well instead of doing what I have just
12 mentioned, arresting the entire group.
13 Q. The 2nd Military District, over what area did that military
14 district have responsibility?
15 A. The 2nd Military District was established after the dissolution of
16 the 5th Military District, which was the Zagreb district. It had its seat
17 in Sarajevo, and Colonel General Milutin Kukanjac was at its head. The
18 Chief of Staff was General Prasovic, and its area of responsibility was
19 the Republic of Bosnia and Herzegovina, parts of the Knin Krajina, parts
20 of Slavonia and Baranja, and practically the territory as far as the
21 Danube and the Drina Rivers.
22 Q. I want to now ask you to look at a video clip.
23 MR. GROOME: If I might say to the Chamber, the portion of the
24 video that I'd like to witness to comment on goes by very quickly. So
25 I've actually made two stills of the video, and I would like to show the
Page 18892
1 stills first so that when the video does play, everyone in the court will
2 be attuned to the moment in time that I will ask the witness to speak
3 about.
4 Q. Sir, I'm going to ask you to look at the monitor in front of you.
5 MR. GROOME: I'd ask the usher to set it up for Sanction.
6 Q. Do you recognise the photograph before you?
7 A. On this photograph, I recognise the chief of the 2nd Military
8 District, General Prasovic, with his hand raised in salute, reporting to
9 Arkan.
10 On this picture, he is greeting Arkan after reporting to him.
11 Q. And are both these photographs from a video of this event?
12 A. These photographs were shown on the television of
13 Bosnia-Herzegovina on the same day.
14 Q. I'm going to ask that the clip be played, and I will ask for your
15 comments afterwards.
16 MR. GROOME: And I would note that this is a clip from Serbian
17 television, and this is Prosecution Exhibit 425, tab 4.
18 [Videotape played]
19 A. Here we can see again the Chief of Staff of the 2nd Military
20 District in the centre, Lieutenant General Prasovic. To his right is
21 Fikret Abdic, and to his left is Biljana Plavsic.
22 MR. GROOME: I want to now ask that the witness be shown
23 Prosecution Exhibit 425, tab 2. I'd ask that the original B/C/S version
24 be handed to the witness.
25 Q. Sir, I'd ask you to take a look at this document, in particular
Page 18893
1 the person who authored the document.
2 A. This is a document that was drawn up every day, and by 2000 hours
3 it had to be sent to the superior command. This was a daily operative
4 report sent by the command to its superior command.
5 Q. I'd like you to read the first -- the first sentence following the
6 number 2. If you could just read that aloud for us, the first sentence of
7 number 2.
8 A. "The combat readiness of corps units ensures fulfilment of the
9 task. All units are at the highest level of combat readiness, especially
10 the forces of Operative Group 1 and those in the Bijeljina Garrison."
11 Q. Please stop. I just want to ask you to comment on that one
12 sentence. Does that sentence indicate that the JNA in the Bijeljina
13 Garrison was at full capacity or full combat readiness?
14 A. According to this report by the commander dispatching this, the
15 units in the Bijeljina area are fully manned, fully equipped with materiel
16 and equipment, and they are in a state of full combat readiness.
17 Q. Based on your experience, would the Bijeljina Garrison at this
18 state of readiness been equipped and able to have dealt with the incursion
19 of Arkan and his men into the Bijeljina area?
20 A. The units that are in Bijeljina, not to mention those in the
21 immediate vicinity of Bijeljina near Janja where there was a large number
22 of tanks, could very easily have dealt with this special purpose unit
23 brought by Arkan which carried out an aggression and which was armed
24 neither with tanks nor with APCs. They had mainly light weapons and
25 anti-aircraft guns with single-barrel and three-barrel guns. So there
Page 18894
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 18895
1 would have been no problem for the JNA units, those in the barracks, to
2 have dealt with Arkan.
3 Q. I'd ask you now to read the first sentence following the number 4.
4 A. "The situation in the territory is extremely complex. The town of
5 Bijeljina is controlled by the SDS and Arkan's men, who do not even allow
6 our anti-tank unit to reach certain positions in the town."
7 Q. Can I ask for your comment on that sentence.
8 A. I have information from a lieutenant colonel who was a commanding
9 officer that there were two tanks in Bijeljina, and with one tank and one
10 platoon of soldiers he had tried to go out of the barracks and he had been
11 slapped by Arkan. His superior command ordered him to return to barracks.
12 Q. I want to draw your attention to two other sentences in the
13 document, the next one being the first sentence following the number 8,
14 "Conclusion."
15 A. "The security and political situation in the corps' zone of
16 responsibility is very complex and in certain areas it's even critical
17 (Bosanski Brod and Bijeljina). There is a real danger that the situation
18 might considerably deteriorate in the municipalities of Zvornik, Tuzla,
19 Zivinice and Brcko, including the threat of inter-ethnic conflicts with
20 incalculable consequences."
21 Q. As a matter of ordinary course of operations for the JNA, would
22 the chief of staff have been made aware of this commander's assessment of
23 the situation in these municipalities mentioned in this document?
24 A. The chief of staff had to be completely aware of the situation
25 because he was the one planning and conducting combat operations.
Page 18896
1 Q. And the last sentence I would ask you to read is the last sentence
2 of the document, just above the commander's name and signature.
3 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May.
4 JUDGE MAY: Yes.
5 THE ACCUSED: [Interpretation] I have the impression that there is
6 something unclear here. I understood Mr. Groome to be asking whether the
7 chief of the general staff of the JNA had to be aware of this, and the
8 witness was speaking of the chief of staff of a lower-level unit. To
9 clear up this misunderstanding, I ask for clarification.
10 JUDGE MAY: If you can clarify it, Mr. Groome.
11 MR. GROOME:
12 Q. I was asking you about the chief of the general staff. Can you
13 please comment on whether he would have been made aware of the situation
14 under the ordinary course of operations.
15 A. In principle, according to all the military rules and regulations
16 then in force in the JNA, the chief of staff was the highest-ranking
17 officer in charge of a staff and he was responsible for the planning and
18 execution of all military operations, and from the highest to the lowest
19 level, the chief of staff would have to be completely informed of the
20 whole situation on the ground and the situation in the units of the JNA.
21 Q. Now could I ask you to read the last sentence of the document.
22 A. "The measures of heightened combat readiness in commands and units
23 have been taken to ensure adequate protection of people and lives, weapons
24 and equipment --" "The measures taken of heightened combat readiness in
25 commands and units ensure adequate protection of people and lives, weapons
Page 18897
1 and equipment in all the units of the corps."
2 Q. Would this line -- would this particular sentence indicate that it
3 was this commander's view that he was in a position to adequately protect
4 the people and lives of the people within his area of responsibility?
5 A. In my personal opinion, when it says here "adequate protection of
6 people and lives," that the commander who sent this combat report was
7 referring to his men and his units, that he was not referring to the
8 population in his area of responsibility.
9 MR. GROOME: I'd ask now that the witness be shown Prosecution
10 Exhibit 425, tab 3.
11 Q. This is a telegram. I want to draw your attention to a
12 handwritten note on the telegram. Do you recognise the handwriting of
13 that handwritten note?
14 A. Yes, I know the handwriting very well. I have seen it many times.
15 I also know the signature; I recognise it. The handwriting belongs to
16 Lieutenant General Milutin Kukanjac, the commander of the 2nd Military
17 District.
18 Q. I'm going to ask you to read a portion of this telegram. I'm
19 going to ask you to read the first line, and I will, if you don't mind,
20 interrupt you about halfway through it.
21 A. "I hereby inform you that in Mali Zvornik the chief negotiator
22 with the representatives of the Zvornik Municipal Assembly and the Serbian
23 Municipality of Zvornik was Arkan. The negotiations were also attended by
24 Captain Dragan Obrenovic as well as Alija and Abdulah and Jovo Mijatovic.
25 Arkan was the chief negotiator on behalf of the other side, and two
Page 18898
1 representatives were previously beaten up. Zvornik needs to lay down its
2 arms, and the Crisis Staff of the Zvornik Municipal Assembly should make a
3 decision on the ultimatum by 1600 hours. I do not think that the
4 ultimatum will be accepted and I believe that this will lead to an
5 unprecedented massacre of the unprotected and innocent population and to
6 horrible environmental consequences as a result of suicidal action by the
7 probably desperate --" it probably means desperate -- "population. I send
8 you this dispatch as a cry to heaven and an appeal to you to in line with
9 the most illustrious traditions of the JNA and the highest moral norms of
10 our people to protect the --" it says here "respectable population" --
11 "from a disaster --"
12 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honours, it says -- it
13 doesn't say "respectable," it says "endangered," the endangered
14 population.
15 THE WITNESS: [Interpretation] Well, one letter is missing. All
16 right. All right. "Endangered."
17 "... the endangered population from a catastrophe such as they
18 have never before experienced, probably, in their history." Experienced.
19 MR. GROOME:
20 Q. Thank you. Who is the author of this cable?
21 A. This telegram was written by Izet Mehinagic. He was the director
22 of the public company for the construction of the Tuzla-Zvornik railway
23 and a great friend of General Milutin Kukanjac. I know that they
24 socialised while the gentleman was in Tuzla.
25 Q. Can you briefly describe the resources of the JNA that were in the
Page 18899
1 area of Zvornik and Mali Zvornik that would have been in a position to
2 have interceded when Arkan arrived in Zvornik.
3 A. I said that when the 4th Armoured Brigade arrived from
4 Jastrebarsko one battalion of that brigade was deployed in Zvornik, and
5 the brigade on its own could have challenged Arkan. This battalion of the
6 armoured brigade on its own could have dealt with him effectively.
7 However, in the vicinity of Zvornik, there were far more significant
8 units, some 30 or 40 kilometres away. These were motorised units, they
9 were well armed, and they could have arrived in Zvornik very quickly. And
10 had such an order been issued, they could have responded and prevented the
11 massacre that was carried out in Zvornik.
12 Q. Sir, before --
13 JUDGE KWON: If you could read the handwriting portion also.
14 MR. GROOME: That was my next question.
15 JUDGE KWON: Yes.
16 MR. GROOME:
17 Q. Could you please read the handwritten note of General Kukanjac.
18 A. "To Jankovic to take all measures to protect citizens in Zvornik."
19 Q. To your knowledge, were --
20 A. First it says, "Inform General Jankovic." That's precisely what
21 it says. "Inform General Jankovic to take all measures to protect
22 citizens in Zvornik."
23 Q. In your view, were all measures taken to protect the citizens of
24 Zvornik?
25 A. We know what the result was of the activities of Arkan and the
Page 18900
1 other units attacking Zvornik. Practically not a single unit of the JNA
2 was activated to prevent what Arkan did in Zvornik.
3 Q. Thank you.
4 MR. GROOME: I have no further questions.
5 JUDGE MAY: We'll adjourn now. Twenty minutes. We will allow
6 time for discussion of the procedural matters concerning the witnesses
7 under Rule 92 bis at half past 1.00. We'll continue with
8 cross-examination after the 20-minutes' adjournment.
9 --- Recess taken at 12.18 p.m.
10 --- On resuming at 12.42 p.m.
11 JUDGE MAY: Yes, Mr. Groome.
12 MR. GROOME: Your Honour, my apologies. I neglected to ask a
13 couple of questions regarding cultural property, which this witness has
14 personal knowledge. May I reopen my examination?
15 JUDGE MAY: Yes.
16 MR. GROOME:
17 Q. Sir, were you ever present or do you have any personal knowledge
18 regarding the destruction of mosques and other cultural property?
19 A. In the area of responsibility of which I was in command, I was
20 present and I did see quite a number of religious and cultural buildings
21 being blown up or hit by artillery during the aggression against
22 Bosnia-Herzegovina.
23 Q. Can I ask you to just list the municipalities where you have this
24 knowledge of cultural property and religious property being destroyed.
25 A. In the municipality of Gradacac, all the mosques were destroyed,
Page 18901
1 mostly with artillery. In the municipality of Brcko, all the mosques have
2 been destroyed, mostly by being blown up. In Bijeljina municipality, all
3 five mosques were destroyed by planting explosives and blowing them up.
4 In the municipality of Kladanj, the minaret of the mosque was directly hit
5 and destroyed.
6 Q. Based upon your own personal knowledge, are you aware or were
7 there any indications to you that with respect to the artillery used to
8 damage this religious property, that it was used in such a way that
9 indicated to you that it was not collateral damage but intended damage to
10 the property?
11 A. Religious property was destroyed not in the course of combat
12 operations but by being directly targeted. That is, the minaret was
13 targeted and they would be cut in half. In a locality called Rahic, the
14 mosque was destroyed by a direct hit with a plane bomb. I was nearby when
15 it was destroyed. So that these religious buildings were not destroyed in
16 the course of combat operations but by intentional destruction of
17 religious buildings so that no trace of them would remain.
18 Q. Thank you.
19 MR. GROOME: No further questions.
20 JUDGE MAY: Yes, Mr. Milosevic.
21 Cross-examined by Mr. Milosevic:
22 Q. [Interpretation] Mr. 1493, you started your testimony this morning
23 by explaining how plans were made. And as I have noted down here, the
24 words you used were "the danger of a possible internal enemy, that is,
25 extremists of the HDZ"; is that right?
Page 18902
1 A. I said that the plan was headed "Engagement of units of which I
2 was in command in the event of the introduction of a state of emergency,"
3 and in the text of the order mention was made as a potential internal
4 enemy extremist sections of the HDZ.
5 Q. Very well. That is what I wish to establish. You received that
6 assignment to prepare the plan in March 1991; is that right?
7 A. Yes, quite.
8 Q. Very well. And were you aware of the events in Croatia in 1990
9 and up until March 1991 when you were assigned to compile that plan? What
10 was going on? What was happening to the Serbs in Croatia up until that
11 date?
12 A. I do know what was happening in those areas in Croatia. I know of
13 the Balvan or log revolution in the Knin Krajina, I am aware of the events
14 at Plitvice lakes where policemen were killed, and some other such
15 incidents.
16 Q. And do you know that in precisely that period of time, that is, in
17 1990 up until March 1991, persecution in the broader sense of Serbs in
18 Croatia were -- was underway? Are you aware of that?
19 A. As a good portion of Croatia was in the area of responsibility of
20 the unit of which I was a member and I went to areas quite a number of
21 times that were mostly inhabited by Serbs, I do not know of a single
22 example of Serbs being persecuted in Croatia.
23 Q. In the area of responsibility of the unit of which you were a
24 member, includes the parts of Croatia known as Eastern Slavonia, Baranja,
25 Western Srem, Pozega, so on.
Page 18903
1 A. I am referring precisely to those areas, and I do not know that up
2 until 1991 there was a single case of an organised persecution of the
3 civilian population in those areas.
4 Q. And do you remember that there were a series of silent
5 liquidations of individual Serbs in those areas? Do you recall the
6 activities of groups headed by Tomislav Mercep in Eastern Slavonia? Do
7 you still remember the secret arming of the HDZ? Do you remember the
8 dismissals, especially from the police, the state administration and
9 public services of --
10 JUDGE MAY: We'll deal with these one at a time. So the first
11 question was -- just a moment. It's -- I know you say it's cumulative,
12 but the witness can't answer a list of questions. He can only answer one
13 question at a time.
14 Now, the first question is: Do you know about the liquidation of
15 individual Serbs? Was there any, to your knowledge?
16 THE WITNESS: [Interpretation] According to the knowledge I have,
17 the authorities in power at the time in the Republic of Croatia did not in
18 an organised manner carry out silent individual liquidations. If there
19 were any such liquidations, there may have been settling of accounts
20 between debtors or political opponents. But as I was saying, in the area
21 of responsibility in which I was working and living, there is -- it is
22 quite certain that there were no organised liquidations of Serbs by
23 non-Serbs. I am saying this up until May 1991.
24 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
25 Q. Very well. What about these other tendencies that I mentioned?
Page 18904
1 Do you remember that Serbs were expelled from the constitution as a
2 constituent nation? Do you remember the decision on the secession of
3 Croatia? Do you remember --
4 JUDGE MAY: One moment. Before we get on to the political
5 matters, you were asked about the activities of Tomislav Mercep. Do you
6 know anything about them?
7 THE WITNESS: [Interpretation] Regarding the activities of the
8 mentioned group, I know nothing about them.
9 JUDGE MAY: Or it's suggested the -- there was a secret arming of
10 the HDZ. Do you know anything about that, if there was?
11 THE WITNESS: [Interpretation] Regarding secret arming, that is
12 common knowledge that there were -- that it did take place.
13 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
14 Q. Very well. Did you in the JNA have then and up until then, when
15 you were assigned this task of preparing the plan, that there was a
16 resurrection of the Ustasha movement in Croatia and that forcible
17 secession from Yugoslavia was about to take place?
18 A. Up until our work on that plan, that is, until 1991, I was not
19 aware that in the area where I was a single unit was formed or any
20 organised Ustasha groupings.
21 Q. So you knew nothing about secession?
22 A. Yes, I did know about secession.
23 Q. And did you know anything about large-scale dismissals of Serb
24 members of the police and public services?
25 A. In the police of the Republic of Croatia, after 1991 I did come
Page 18905
1 across in Zagreb and in Slavonski Brod and in Osijek policemen of Serb
2 ethnicity. Probably there were dismissals of those who did not abide by
3 the laws and regulations.
4 Q. Very well. A moment ago you said that you did know about
5 secession; is that right?
6 A. Yes.
7 Q. And did you in the army consider it to be the duty of the JNA to
8 protect the integrity of the country? Is that one of its priority duties?
9 A. I said that the Yugoslav People's Army, its first and foremost
10 task was to protect the unity and territorial integrity of Yugoslavia.
11 Q. Why, then, was it not logical for the army to prepare a plan to be
12 able to carry out that task, to protect the integrity of the country,
13 which unfortunately didn't succeed but at least to try to protect it? Why
14 is that unusual?
15 A. According to my modest knowledge as a high-ranking officer of the
16 JNA, it is my conviction that the top-level military leadership came under
17 the very powerful influence of the political leadership and it did not
18 undertake the measures which the general staff, headed by the federal
19 secretary, should have undert