S/RES/955 (1994)
8 November 1994
Adopted by the Security Council at its 3453rd meeting,
on 8 November 1994
paragraph 3 of resolution 935 (1994) of 1 July 1994 (S/1994/879
and S/1994/906),
and having taken note of the reports of the Special
Rapporteur for Rwanda of the
United Nations Commission on Human Rights (S/1994/1157, annex I
and annex II),
established pursuant to resolution 935 (1994), in particular its
preliminary
report on violations of international humanitarian law in Rwanda
transmitted by
the Secretary-General's letter of 1 October 1994 (S/1994/1125),
genocide and other systematic, widespread and flagrant violations
of
international humanitarian law have been committed in Rwanda,
international peace and security,
bring to justice the persons who are responsible for them,
of persons responsible for serious violations of international
humanitarian law
would enable this aim to be achieved and would contribute to the
process of
national reconciliation and to the restoration and maintenance of
peace,
prosecution of persons responsible for genocide and the other
above-mentioned
violations of international humanitarian law will contribute to
ensuring that
such violations are halted and effectively redressed,
courts and judicial system of Rwanda, having regard in particular
to the necessity for those courts to deal with large numbers of
suspects,
resolution 935 (1994) should continue on an urgent basis the
collection of
information relating to evidence of grave violations of
international
humanitarian law committed in the territory of Rwanda and should
submit its
final report to the Secretary-General by 30 November 1994,
Rwanda (S/1994/1115), to establish an international tribunal for
the sole
purpose of prosecuting persons responsible for genocide and other
serious
violations of international humanitarian law committed in the
territory of
Rwanda and Rwandan citizens responsible for genocide and other
such violations
committed in the territory of neighbouring States, between 1
January 1994 and
31 December 1994 and to this end to adopt the Statute of the
International
Criminal Tribunal for Rwanda annexed hereto;
Tribunal and its organs in accordance with the present resolution
and the
Statute of the International Tribunal and that consequently all
States shall
take any measures necessary under their domestic law to implement
the provisions
of the present resolution and the Statute, including the
obligation of States to
comply with requests for assistance or orders issued by a Trial
Chamber under
Article 28 of the Statute, and requests States to keep
the Secretary-General
informed of such measures;
the taking of decisions under articles 26 and 27 of the Statute;
to contribute funds, equipment and services to the International
Tribunal,
including the offer of expert personnel;
and in particular to make practical arrangements for the
effective functioning
of the International Tribunal, including recommendations to the
Council as to
possible locations for the seat of the International Tribunal at
the earliest
time and to report periodically to the Council;
determined by the Council having regard to considerations of
justice and
fairness as well as administrative efficiency, including access
to witnesses,
and economy, and subject to the conclusion of appropriate
arrangements between
the United Nations and the State of the seat, acceptable to the
Council, having
regard to the fact that the International Tribunal may meet away
from its seat
when it considers it necessary for the efficient exercise of its
functions; and
decides that an office will be established and
proceedings will be conducted in
Rwanda, where feasible and appropriate, subject to the conclusion
of similar appropriate arrangements;
of the International Tribunal if it becomes necessary;
Annex
Statute of the International Tribunal for Rwanda
the Charter of the United Nations, the International Criminal
Tribunal for the
Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious
Violations of
International Humanitarian Law Committed in the Territory of
Rwanda and Rwandan
citizens responsible for genocide and other such violations
committed in the
territory of neighbouring States, between 1 January 1994 and 31
December 1994
(hereinafter referred to as "the International Tribunal for
Rwanda") shall
function in accordance with the provisions of the present
Statute.
Article 1
Competence of the International Tribunal for Rwanda
persons responsible for serious violations of international
humanitarian law
committed in the territory of Rwanda and Rwandan citizens
responsible for such
violations committed in the territory of neighbouring States,
between
1 January 1994 and 31 December 1994, in accordance with the
provisions of the
present Statute.
Article 2
Genocide
prosecute persons committing genocide as defined in paragraph 2
of this article
or of committing any of the other acts enumerated in paragraph 3
of this
article.
destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or
religious group,
as such:
bring about its physical destruction in whole or in part;
Article 3
Crimes against humanity
persons responsible for the following crimes when committed as
part of a
widespread or systematic attack against any civilian population
on national,
political, ethnic, racial or religious grounds:
Article 4
Violations of Article 3 common to the Geneva
Conventions and of Additional Protocol II
persons committing or ordering to be committed serious violations
of
Article 3 common to the Geneva Conventions of 12 August 1949 for
the Protection
of War Victims, and of Additional Protocol II thereto of 8 June
1977. These
violations shall include, but shall not be limited to:
in particular murder as well as cruel treatment such as torture,
mutilation or
any form of corporal punishment;
degrading treatment, rape, enforced prostitution and any form of
indecent
assault;
previous judgement pronounced by a regularly constituted court,
affording all
the judicial guarantees which are recognized as indispensable by
civilized
peoples;
Article 5
Personal jurisdiction
persons pursuant to the provisions of the present Statute.
Article 6
Individual criminal responsibility
aided and abetted in the planning, preparation or execution of a
crime referred
to in articles 2 to 4 of the present Statute, shall be
individually responsible
for the crime.
or Government or as a responsible Government official, shall not
relieve such
person of criminal responsibility nor mitigate punishment.
present Statute was committed by a subordinate does not relieve
his or her
superior of criminal responsibility if he or she knew or had
reason to know that
the subordinate was about to commit such acts or had done so and
the superior
failed to take the necessary and reasonable measures to prevent
such acts or to
punish the perpetrators thereof.
Government or of a superior shall not relieve him or her of
criminal
responsibility, but may be considered in mitigation of punishment
if the
International Tribunal for Rwanda determines that justice so
requires.
Article 7
Territorial and temporal jurisdiction
extend to the territory of Rwanda including its land surface and
airspace as
well as to the territory of neighbouring States in respect of
serious violations
of international humanitarian law committed by Rwandan citizens.
The temporal
jurisdiction of the International Tribunal for Rwanda shall
extend to a period
beginning on 1 January 1994 and ending on 31 December 1994.
Article 8
Concurrent jurisdiction
concurrent jurisdiction to prosecute persons for serious
violations of
international humanitarian law committed in the territory of
Rwanda and Rwandan
citizens for such violations committed in the territory of
neighbouring States,
between 1 January 1994 and 31 December 1994.
national courts of all States. At any stage of the procedure, the
International
Tribunal for Rwanda may formally request national courts to defer
to its
competence in accordance with the present Statute and the Rules
of Procedure and
Evidence of the International Tribunal for Rwanda.
Article 9
Non bis in idem
serious violations of international humanitarian law under the
present Statute,
for which he or she has already been tried by the International
Tribunal for
Rwanda.
serious violations of international humanitarian law may be
subsequently tried
by the International Tribunal for Rwanda only if:
crime; or
designed to shield the accused from international criminal
responsibility, or
the case was not diligently prosecuted.
crime under the present Statute, the International Tribunal for
Rwanda shall
take into account the extent to which any penalty imposed by a
national court on
the same person for the same act has already been served.
Article 10
Organization of the International Tribunal for Rwanda
organs:
Article 11
Composition of the Chambers
may be nationals of the same State, who shall serve as follows:
Article 12
Qualification and election of judges
integrity who possess the qualifications required in their
respective countries
for appointment to the highest judicial offices. In the overall
composition of
the Chambers due account shall be taken of the experience of the
judges in
criminal law, international law, including international
humanitarian law and
human rights law.
the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of
International
Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since
1991 (hereinafter
referred to as "the International Tribunal for the Former
Yugoslavia") shall
also serve as the members of the Appeals Chamber of the
International Tribunal
for Rwanda.
Rwanda shall be elected by the General Assembly from a list
submitted by the
Security Council, in the following manner:
Chambers from States Members of the United Nations and non-member
States
maintaining permanent observer missions at United Nations
Headquarters;
set out in paragraph 1 above, no two of whom shall be of the same
nationality
and neither of whom shall be of the same nationality as any judge
on the Appeals
Chamber;
Security Council. From the nominations received the Security
Council shall
establish a list of not less than twelve and not more than
eighteen candidates,
taking due account of adequate representation on the
International Tribunal for
Rwanda of the principal legal systems of the world;
candidates to the President of the General Assembly. From that
list the General
Assembly shall elect the six judges of the Trial Chambers. The
candidates who
receive an absolute majority of the votes of the States Members
of the United
Nations and of the non-Member States maintaining permanent
observer missions at
United Nations Headquarters, shall be declared elected. Should
two candidates
of the same nationality obtain the required majority vote, the
one who received
the higher number of votes shall be considered elected.
with the Presidents of the Security Council and of the General
Assembly, the
Secretary-General shall appoint a person meeting the
qualifications of
paragraph 1 above, for the remainder of the term of office
concerned.
years. The terms and conditions of service shall be those of the
judges of the
International Tribunal for the Former Yugoslavia. They shall be
eligible for
re-election.
Article 13
Officers and members of the Chambers
President.
Rwanda, the President shall assign the judges to the Trial
Chambers. A judge
shall serve only in the Chamber to which he or she was assigned.
shall conduct all of the proceedings of that Trial Chamber as a
whole.
Article 14
Rules of procedure and evidence
purpose of proceedings before the International Tribunal for
Rwanda, the rules
of procedure and evidence for the conduct of the pre-trial phase
of the
proceedings, trials and appeals, the admission of evidence, the
protection of
victims and witnesses and other appropriate matters of the
International
Tribunal for the Former Yugoslavia with such changes as they deem
necessary.
Article 15
The Prosecutor
prosecution of persons responsible for serious violations of
international
humanitarian law committed in the territory of Rwanda and Rwandan
citizens
responsible for such violations committed in the territory of
neighbouring
States, between 1 January 1994 and 31 December 1994.
International Tribunal for Rwanda. He or she shall not seek or
receive
instructions from any Government or from any other source.
shall also serve as the Prosecutor of the International Tribunal
for Rwanda. He
or she shall have additional staff, including an additional
Deputy Prosecutor,
to assist with prosecutions before the International Tribunal for
Rwanda. Such
staff shall be appointed by the Secretary-General on the
recommendation of the Prosecutor.
Article 16
The Registry
of the International Tribunal for Rwanda.
be required.
consultation with the President of the International Tribunal for
Rwanda. He or
she shall serve for a four- year term and be eligible for
reappointment. The
terms and conditions of service of the Registrar shall be those
of an Assistant
Secretary-General of the United Nations.
on the recommendation of the Registrar.
Article 17
Investigation and preparation of indictment
basis of information obtained from any source, particularly from
Governments,
United Nations organs, intergovernmental and non-governmental
organizations.
The Prosecutor shall assess the information received or obtained
and decide
whether there is sufficient basis to proceed.
witnesses, to collect evidence and to conduct on-site
investigations. In
carrying out these tasks, the Prosecutor may, as appropriate,
seek the
assistance of the State authorities concerned.
of his or her own choice, including the right to have legal
assistance assigned
to the suspect without payment by him or her in any such case if
he or she does
not have sufficient means to pay for it, as well as to necessary
translation
into and from a language he or she speaks and understands.
shall prepare an indictment containing a concise statement of the
facts and the
crime or crimes with which the accused is charged under the
Statute. The
indictment shall be transmitted to a judge of the Trial Chamber.
Article 18
Review of the indictment
transmitted shall review it. If satisfied that a prima facie case
has been
established by the Prosecutor, he or she shall confirm the
indictment. If not
so satisfied, the indictment shall be dismissed.
the Prosecutor, issue such orders and warrants for the arrest,
detention,
surrender or transfer of persons, and any other orders as may be
required for
the conduct of the trial.
Article 19
Commencement and conduct of trial proceedings
and that proceedings are conducted in accordance with the rules
of procedure and
evidence, with full respect for the rights of the accused and due
regard for the
protection of victims and witnesses.
to an order or an arrest warrant of the International Tribunal
for Rwanda, be
taken into custody, immediately informed of the charges against
him or her and
transferred to the International Tribunal for Rwanda.
rights of the accused are respected, confirm that the accused
understands the
indictment, and instruct the accused to enter a plea. The Trial
Chamber shall
then set the date for trial.
the proceedings in accordance with its rules of procedure and
evidence.
Article 20
Rights of the accused
Rwanda.
be entitled to a fair and public hearing, subject to article 21
of the Statute.
to the provisions of the present Statute.
present Statute, the accused shall be entitled to the following
minimum
guarantees, in full equality:
understands of the nature and cause of the charge against him or
her;
defence and to communicate with counsel of his or her own
choosing;
in person or through legal assistance of his or her own choosing;
to be
informed, if he or she does not have legal assistance, of this
right; and to
have legal assistance assigned to him or her, in any case where
the interests of
justice so require, and without payment by him or her in any such
case if he or
she does not have sufficient means to pay for it;
obtain the attendance and examination of witnesses on his or her
behalf under
the same conditions as witnesses against him or her;
understand or speak the language used in the International
Tribunal for Rwanda;
confess guilt.
Article 21
Protection of victims and witnesses
procedure and evidence for the protection of victims and
witnesses. Such
protection measures shall include, but shall not be limited to,
the conduct of
in camera proceedings and the protection of the victim's
identity.
Article 22
Judgement
penalties on persons convicted of serious violations of
international
humanitarian law.
Trial Chamber, and shall be delivered by the Trial Chamber in
public. It shall
be accompanied by a reasoned opinion in writing, to which
separate or dissenting
opinions may be appended.
Article 23
Penalties
imprisonment. In determining the terms of imprisonment, the Trial
Chambers
shall have recourse to the general practice regarding prison
sentences in the
courts of Rwanda.
such factors as the gravity of the offence and the individual
circumstances of
the convicted person.
of any property and proceeds acquired by criminal conduct,
including by means of
duress, to their rightful owners.
Article 24
Appellate proceedings
Trial Chambers or from the Prosecutor on the following grounds:
by the Trial Chambers.
Article 25
Review proceedings
proceedings before the Trial Chambers or the Appeals Chamber and
which could
have been a decisive factor in reaching the decision, the
convicted person or
the Prosecutor may submit to the International Tribunal for
Rwanda an
application for review of the judgement.
Article 26
Enforcement of sentences
States which have indicated to the Security Council their
willingness to accept
convicted persons, as designated by the International Tribunal
for Rwanda. Such
imprisonment shall be in accordance with the applicable law of
the State concerned, subject to the supervision of the
International Tribunal for Rwanda.
Article 27
Pardon or commutation of sentences
person is imprisoned, he or she is eligible for pardon or
commutation of
sentence, the State concerned shall notify the International
Tribunal for Rwanda
accordingly. There shall only be pardon or commutation of
sentence if the
President of the International Tribunal for Rwanda, in
consultation with the
judges, so decides on the basis of the interests of justice and
the general
principles of law.
Article 28
Cooperation and judicial assistance
the investigation and prosecution of persons accused of
committing serious
violations of international humanitarian law.
assistance or an order issued by a Trial Chamber, including, but
not limited to:
Tribunal for Rwanda.
Article 29
The status, privileges and immunities of the
International Tribunal for Rwanda
of 13 February 1946 shall apply to the International Tribunal for
Rwanda, the
judges, the Prosecutor and his or her staff, and the Registrar
and his or her
staff.
privileges and immunities, exemptions and facilities accorded to
diplomatic envoys, in accordance with international law.
privileges and immunities accorded to officials of the United
Nations under
articles V and VII of the Convention referred to in paragraph 1
of this article.
place of the International Tribunal for Rwanda shall be accorded
such treatment
as is necessary for the proper functioning of the International
Tribunal for
Rwanda.
Article 30
Expenses of the International Tribunal for Rwanda
the Organization in accordance with Article 17 of the Charter of
the United
Nations.
Article 31
Working languages
French.
Article 32
Annual report
annual report of the International Tribunal for Rwanda to the
Security Council
and to the General Assembly.