DISCURSO

 

DE

 

S.E. DOCTOR JOSE MIGUEL ALEMAN,

 

MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES

 

DE LA REPUBLICA DE PANAMA

 

 

 

 

 

 

DEBATE GENERAL DEL

55 PERIODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA

GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Senor Presidente:

 

Permftame extenderle las cordiales felicitaciones de la Excelentisima Senora Mireya Moscoso, Presidenta de la Republica de Panama, asi como de su Gobierno y del pueblo de mi pais, por su eleccion a la Presidencia del quincuagesimo quinto periodo de sesiones de la Asamblea General.

 

Su designacion para dirigir los debates de este foro satisface profundamente a la delegacion panamena, no solo por la brillante trayectoria politica de la que honrosamente puede hacer gala el senior Presidente y por su notable consagracion al bienestar del pueblo finlandes, sino tambien por la ilustre representacion que hace aqui de los altos ideales de soberania y cooperacion universal para procurar la paz mundial, el desarrollo humano sostenible, los derechos humanos, la democracia y la justicia, fundamentos tradicionales de la polftica exterior de Finlandia y de la actividad de la organizacion de las Naciones Unidas. Panama comparte con tantos otros Estados Miembros de esta organizacion su interes por llevar a la practica estos ideales imperecederos, a los que hoy estara dedicada mi intervencion

 

Me place tambien reconocer y agradecer las gestiones del Secretario General, Doctor Kofi Annan, quien ha dedicado especiales esfuerzos durante el ultimo ano al mantenimiento de la paz y la seguridad internacional, asi como a la reforma de esta organizacion a la promocion de los derechos humanos, a la igualdad de genero y al ejercicio de los derechos de los ninos.

 

Panama comparte estas y otras preocupaciones del Secretario General. En efecto, como es del conocimiento de los demas miembros de la Comunidad Iberoamericana, por iniciativa de la Presidenta Mireya Moscoso, comunicada en La Habana, Cuba, en noviembre del ano pasado, la Proxima Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de lberoamerica, que se verificara proximamente en Panama, estara destinada a la deliberacion sobre los problemas que confrontan la ninez y la juventud de nuestra region.

 

En la preparacion de ese encuentro, que Panama ha asumido con el mayor entusiasmo, el Gobierno Nacional ha recibido el apoyo de organizaciones dedicadas al bienestar de los ninos y jovenes del mundo -entre ellas UNICEF, organismo de las Naciones Unidas que ha escogido a Panama como su nueva sede regional, y cuyas prominentes ejecutorias en el desempeno de su mandato me es grato reconocer en esta ocasion -‑‑ asi como de organismos encargados de la promocion de la cultura, especialmente la cultura de la paz, entre ellas la UNESCO, otro organismo del sistema de las Naciones Unidas que ha desplegado una meritisma labor para promover el entendimiento universal a traves de la educaci6n, la tecnologfa y la comunicacion


 

 

En materia de igualdad de genero, podemos declarar, con satisfaccion que en los ultimos anos nuestro pafs ha registrado adelantos significativos, especialmente en to que respecta a la participacion politics de la mujer. En efecto, desde el 1 ° de septiembre del ano pasado, una mujer dirige los destinos de la nacion A partir de enero de este ario, una mujer preside nuestra Corte Suprema de Justicia.

 

Durante la Conferencia sobre la Mujer, celebrada en el marco de la Asamblea General Extraordinaria de junio pasado, la delegacion de Panama suscribio el Protocolo Facultativo de la convencion Internacional Sobre la eliminacion de Todas las Formas de discriminacion Contra la Mujer, que permite el recurso a un organo internacional en casos de negacion de derechos.

 

Panama, ademas, ha logrado significativas mejoras en el acceso de las mujeres a la educacion y la salud. Todavfa, sin embargo, queda mucho camino por recorrer, particularmente en to que respecta a la equidad en el acceso a los recursos econ6micos. En ese renglon fntimamente ligado al desarrollo humano sostenible, mi pais aspira a realizar importantes adelantos, particularmente a traves de la cooperacion internacional.

 

Senor Presidente:

En torno a este punto -‑ el de la cooperacion internacional ‑- deseo compartir algunas breves reflexiones con este distinguido auditorio. Hace mas de cuarenta anos, uno de mis predecesores en el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores, el Doctor Miguel J. Moreno, abordo ante esta misma Asamblea General el tema de la cooperacion internacional para el desarrollo. En esa oportunidad, el Ministro Moreno declaro "El desarrollo economico y la cooperacion internacional para la consecucion de ese desarrollo no solo son caminos obligados para Ilegar a la paz mundial, sino que representan a la vez importantes recursos para cimentarla y hacerla duradera." Y agrego el Doctor Moreno: "Del desarrollo economico y de los beneficios que de el hayan de derivar los pueblos dependeran, por una parte, la tranquilidad social y la estabilidad politica; y por la otra, un mayor acercamiento entre las naciones y la armonfa internacional, premisas todas indispensables para derivar la paz mundial."

 

Esas sabias palabras eran tan ciertas en 1958, cuando fueron pronunciadas, como hoy. A esa sabiduria obedece el enfasis renovado que a partir de la ultima decada ha impreso la ONU, a traves de su Programa para el Desarrollo ‑- el PNUD - a la promocion del desarrollo humano sostenible. Ese concepto, senor Presidente, es el centro y la base del Plan de Gobierno de la Presidenta Mireya Moscoso. Nuestro gobierno reconoce que sin medidas que impulsen el desarrollo humano, el crecimiento economico no tiene ni razon ni sentido.


 

 

Aunque puede maximizarse a partir del crecimiento economico el desarrollo humano es mucho mas que crecimiento economics. En efecto, el desarrollo humano implica la multiplicacion de las capacidades de los seres humanos, como individuos y miembros de una colectividad, a traves de medidas que planteen el acceso a una education liberadora y a mejores servicios de salud ytransporte; que permitan la participation en una economia y una cultura que respeten la dignidad humana; que fomenten el use prudente de los recursos naturales; y estimulen y amplien el ejercicio de los deberes y derechos fundamentales del ser humano.

 

En virtud de su caracter multidimensional y de la preoccupation del gobierno de Panama por procurar el desarrollo humano sostenible y los Derechos Humanos, la Delegation panamena expresa aqui su satisfaccion por el contenido del ultimo informe sobre desarrollo humano del PNUD, que examina la vinculacion entre los Derechos Humanos y el desarrollo humano y que nos compromete al afirmar que la libertad humana es el proposito comun y la motivacion comun de los Derechos Humanos y el desarrollo humano.

 

En los anos transcurridos desde el retorno al regimen constitucional, nuestro pals ha registrado importantes adelantos. Bajo el gobierno de la Presidenta Mireya Moscoso, hemos iniciado un proceso de derogacion de las leyes restrictivas de la libertad de expression, y hemos invitado a la comision Interamericana de Derechos Humanos, importante organismo regional, a ayudarnos a impulsar el ejercicio de los Derechos Humanos en Panama. Recientemente, asi mismo, a partir de un proceso de colaboracion entre las principales corrientes polfticas del pals, hemos adoptado, por consenso, los fundamentos de la politica panamena de Seguridad, que se inspiran el la Doctrina de la Seguridad Humana, componente importante del desarrollo humano sostenible.

 

Esta Doctrina tiene al individuo y a las comunidades de base como punto de referencia inequivoco de la responsabilidad y finalidad de la estrategia de seguridad del Estado y se basa en la adopcion de medidas preventivas dirigidas a disminuir las vulnerabilidades y reducir al minimo los riesgos que amenazan [as oportunidades y derechos de las personas y comunidades. Con gran complacencia puedo afirmar que Panama es uno de los pocos paises que han adoptado la Doctrina de Seguridad Humana como politica de Estado.

 

En este y otros aspectos del desarrollo humano sostenible y en el ejercicio de los Derechos Humanos, Panama cree firmemente en la cooperaion internacional y recurre a ella para promover los altos objetivos que nos sirven de inspiracion a los Estados Miembros de la organzacion de las Naciones Unidas.

 

Durante la recien celebrada Cumbre del Milenio, cuyo objetivo fue fijar rumbos claros a la ONU durante el Siglo XXI, Panama pidio entre otras cosas, que los Estados Miembros volvieramos a promover el espiritu original de la Carta de las Naciones Unidas. En virtud de esta solicitud, pretendemos que los miembros del Consejo de Seguridad se impongan la obligacion de representar los intereses generales de la comunidad internacional, evitando as! que actuen en funcion de sus particulares intereses estrategicos, militares o politicos.

 

El interes general de los miembros de esta organizacion indica que el momento ha Ilegado para dar impulso a los debates sobre la forma en que podemos ampliar el numero de miembros permanentes y no permanentes del Consejo de Seguridad, y restringir y reglamentar el use del veto. Nos hemos manifestado de acuerdo con la necesidad de reformar la Carta de las Naciones Unidas para lograr estos y otros objetivos, siempre y cuando dicha reforma se inspire en los principios de democracia y de participacion geografica equitativa.

 

Panama reafirma aqui su compromiso tanto con el principio de autodeterminacion de los pueblos, recogido en la Carta de las Naciones Unidas, como con los mecanismos de resolucion pacifica de los conflictos. Las peligrosas desavenencias que recorren y dividen nuestro mundo, desde el Mar de China hasta el Magreb, y que pueden degenerar en estallidos violentos internos o transfronterizos, deben ser atendidas con sentido de oportunidad por [as Naciones Unidas.

 

Esto es posible dentro de un programa estructurado de prevencion de conflictos que contemple apoyo especializado a las naciones, para orientarlas y apoyarlas en la justa y ordenada negociacion pacifica de sus intereses En consecuencia, recomendamos la presencia moral y tecnica de las Naciones Unidas dentro de estos procesos que siguen Estados pequenos asediados por potencias hostiles, o por intolerancias de indole racial o religiosa; y tambien en apoyo de las negociaciones de reunificacion o de autodeterminacion que desean iniciar otros pueblos organizados que aspiran a conservar su prospera vida en democracia, o a lograr para si el disfrute de los beneficios del desarrollo.

 

La Republica de Panama se presenta hoy aqui como un Estado plenamente soberano, satisfecho de haber recuperado el ejercicio de la soberania en todo el territorio nacional y de haber demostrado su voluntad y capacidad para cumplir los compromisos derivados de su participacion en la gran comunidad internacional. Con orgullo administramos el Canal de Panama con maxima seguridad, eficiencia y transparencia, y estamos atendiendo exitosamente las crecientes demandas del trafico maritimo internacional a traves de esta singular ruta interoceanica.

 

En conjunto, el Canal y las amplias extensiones de tierras que to rodean seran un motor insustituible de la economia panamena en los proximos anos. Entre otros proyectos de envergadura, se encuentran en estado de ejecuion la ampliacion del Corte Culebra ‑-­una inversion por el orden de los mil millones de dolares -que una vez concluida en el ano 2001 permitira el transito simultaneo de buques Panamax por este tramo.

 

AI finalizar esta obra, se iniciaran los proyectos para la ampliacion de la cuenca hidrografica del Canal. Se adelantan, ademas, las consultas y estudios para la construccion de un tercer juego de esclusas, proyecto que hara posible el cruce de la via interoceanica por buques Post Panamax, a incrementara la eficiencia del Canal en un 25%. Finalmente, en el transcurso del proximo ano se abrira a licitacion la construccion de un segundo puente sobre el Canal.

 

En los terrenos recobrados a integrados al desarrollo nacional se esta dando use civil comercial a to que fueron instalaciones militares de toda indole y que han sido sometidas a un proceso ejemplar de reingenieria: entre otros, la antigua base aerea de Albrook se ha convertido en el centro de transporte aereo y terrestre domestico; la antigua Escuela de las Americas ha sido convertida en un hotel de la cadena Melia, con su propio centro de convenciones; la base militar de Coco Solo, que goza de una ubicacion privilegiada en la boca Atlantica del Canal, alberga hoy los puertos de carga maritima internacional de Manzanillo y Coco Solo, que complementan el puerto internacional de Balboa, en el Pacifico, todos interconectados por un sistema ferroviario transistmico para el transporte de contenedores; en los fuertes Davis, Corozal y Cocof se desarrollan zonas procesadoras para la exportacion promovidas por capitales internacionales.

 

Con asesoramiento de la International Financial Corporation se realizan los estudios necesarios para transformar la base aerea de Howard en un centro multimodal de carga. El desarrollo de la base de Sherman, que constituye una verdadera joya ecologica busca vincular la proteccion del patrimonio historico y del medio ambiente con el desarrollo eco El Fuerte Clayton es hoy la sede del complejo educativo a industrial denominado "Ciudad del Saber", que alojara, entre otras instituciones, dependencias de las universidades TEXAS A & M y McGILL; un centro de alcance continental en materia de Derechos Humanos; la sede regional de UNICEF, que ha dado renovado impulso al proyecto de nuestro gobierno de convertir a Panama en un centro de organismos internacionales, particularmente de aquellos vinculados al sistema de las Naciones Unidas.

 

Senor Presidente:

 

Es propicia la pcasion para dejar constancia aqui de que Panama rechaza energicamente las acciones de la orgnizacion para la cooperacion economica (conocida en ingles como OECD), que ha disenado unilateralmente estandares impositivos que pretenden imponer fuera de sus jurisdicciones. Aparte de ser violatoria de Resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, esta pretension que conlleva inclusive sanciones de diversa indole contra los paises que no se doblegan ante sus exigencias, se ha entremezclado con la lucha del Grupo de Accion Financiera Internacional (en ingles FATF) contra el lavado de dinero. Se trata, senor Presidente, de dos cosas distintas que no pueden ser tratadas en igual forma.

 

Para que estos organismos sean legitimos, deben ser establecidos dentro del marco de instituciones internacionales que sean representativas no solo del Norte industrializado, sino tambien de las naciones emergentes del Sur, como son las Naciones Unidas y las multiples organizaciones regionales.

 

El lavado de dinero ‑- y ahora de diamantes -procedentes del narcotrafico, del comercio ilegal de armas de guerra o pequenas, y de otras actividades ilicitas, solo puede ser controlado por organismos internacionales confiables. Estos organismos, ademas, deben examinar con criterio adecuado la fuga de miles de millones de dolares en capitales de paises en vias de desarrollo hacia las instituciones financieras del primer mundo, que son causadas por las Ilamadas "calificaciones", arbitrarias todas, expedidas por sus mecanismos de presion

 

Senor Presidente:

Invocando tanto el espiritu de cooperacien internacional al que antes aludiamos como las mas elementales nociones de justicia, solicitamos hoy la colaboracion de esta Asamblea General para la resolucien de una controversia que enfrenta a Panama con los Estados Unidos de America, por razon de los sitios de defensa operados por las fuerzas armadas de ese pals en nuestro territorio, a to largo del siglo que acaba de concluir.

 

En su participacion en este foro, en septiembre del ano pasado, nuestra Presidenta subrayo su confianza en que las diferencias que en torno a este asunto persistian entre Panama y Estados Unidos serian resueltas satisfactoriamente, en un plazo prudencial. Lamentablemente, a pesar de los esfuerzos y la buena voluntad demostrada por el gobierno panameno, estas diferencias no se han podido zanjar aun.

 

En su enjundioso informe intitulado "Nosotros los Pueblos: la funcion de as Naciones Unidas en el Siglo XXI", y a proposito de cuestiones relacionadas con el comercio, el Secretario General, Dr. Kofi Annan, ha propuesto a los Estados Miembros una linea de conducta c6nsona con las normas del medio ambiente y de los Derechos Humanos. Igualmente ha instado a los Estados a que cumplan sus obligaciones respecto de los valores universales, y de las normas comunes surgidas de innumerables Conferencias y de extensas negociaciones que se han transformado en historicas Resoluciones y Convenciones bajo la egida de la Organizacion de las Naciones Unidas.

 

Senor Presidente:

Por extension y similitud, consideramos que esta exhortacion a los Estados es aplicable no solo a cuestiones de comercio, sino tambien a todos los demas contomos de las relaciones entre las naciones. Las palabras del senior Secretario General son, en toda su profundidad, el vasto fundamento etico de las Naciones Unidas.

 

En otra parte de su informe, el Secretario General advierte el riesgo de que, entre otros factores, la degradacion ambiental pueda aumentar la tirantez social y politica de manera imprevisible y potencialmente peligrosa. Nos complace particularmente esta clara vision de un tema cuyas variadas facetas estan ya impactando seriamente no solo a muchas naciones en vias de desarrollo, sino tambien a las mas desarrolladas.

 

Senor Presidente:

En atencion a estos atinados senalamientos, asi como al papel preponderante que la ONU ejerce en el mantenimiento de la paz mundial y del principio de soberania, he solicitado al Secretario General, por medio de una explicativa Nota formal, que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad conozcan el fondo de este incumplimiento de sus obligaciones por parte de los Estados Unidos de America, y que coadyuve a la pronta solucion de esta desavenencia surgida de la renuencia estadounidense de asumir los compromisos derivados del use militar no autorizado que el ejercito de ese pals dio a porciones apreciables del territorio nacional de Panama.

 

Senate a la atencion del senor Secretario General los hechos concretos, y le solicite formalmente la distribucion de mi Nota como documento de la Asamblea General de as Naciones Unidas, y que esta sea hecha tambien del conocimiento oficial del Consejo de Seguridad.

 

Senor Presidente:

Al finalizar mi intervencion ante este quincuagesimo quinto periodo de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, deseo extenderle mis sinceros deseos de que este sea un ano de fructiferas deliberaciones bajo su inspirada conduccion. La Republica de Panama tiene fe en la Organizacion, y esta segura de que durante este periodo se lograran avances tangibles para beneficio de la humanidad.

 

Muchas gracias.

 

19 de septiembre del ano 2000.