MISION PERMANENTE DE MEXICO
INTERVENCION DE LA
EMBAJADORA ROSARIO GREEN
SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DE
MEXICO
EN EL DEBATE GENERAL DEL
55 PERIODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA
ASAMBLEA
GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS
Senor Presidente:
La eleccion del distinguido senior Hard
Holkeri para presidir los trabajos del 55 periodo de sesiones de la Asamblea
General es motivo de beneplacito para mi pals. Estamos seguros que con el
talento, la capacidad y la experiencia del senor Holkeri, las labores de esta
importantfsima Asamblea seran altamente productivas. Mi delegacion desea
tambien dejar constancia de su reconocimiento a Theo‑Ben Gurirab por la
destacada labor que desempeno como presidente del periodo de sesiones que acaba
de concluir.
El viernes pasado, el Jefe de la Nacion
mexicana, Ernesto Zedillo, manifesto en la Cumbre del Milenio su compromiso
personal y el del pueblo de Mexico con los valores y los principios que
sustentan la actividad de nuestra Organizacion. Hoy, por mi conducto, el
gobierno mexicano renueva su disposicion para seguir trabajando y participando
constructivamente en el fortalecimiento de la Organizaci6n de las Naciones
Unidas, motivo de esta historica reunion. Lo haremos guiados por nuestra
tradicional politica en el ambito multilateral, privilegiando el dialogo, el
consenso, y el respeto irrestricto al Derecho Internacional. Lo haremos,
tambien, convencidos de que tenemos que aprovechar esta oportunidad para dar un
renovado impulso a la Organizacion de las Naciones Unidas, a fin de que esta
pueda avanzar en la solucion de los retos que enfrentamos y cumplir con el
objetivo de construir, en el siglo que comienza, un mundo mas justo, mas seguro
y mas equitativo para todos. Y to haremos confiados, como to senalara el Presidente
de Mexico, en que los mexicanos tenemos las bases para cumplir la parte que nos
corresponde en el logro de las metas contenidas en el Informe del Secretario
General y en la Declaracion del Milenio.
Senor Presidente:
Mi pals esta convencido de que la
practica democratica es indispensable para el desarrollo de los pueblos y para
garantizar el respeto a las libertades individuales. Pero estamos igualmente
ciertos de que la democracia se sustenta en la voluntad soberana de la
ciudadania y es, por consiguiente, un proceso interno que no puede ser impuesto
desde fuera, aunque indiscutiblemente puede y debe nutrirse del dialogo entre
paises y la cooperacion que brinda la organizacion de las Naciones Unidas.
Mexico esta igualmente convencido, de que
asf como es imperativo el predominio de la democracia dentro de los miembros
que integran nuestra Organizacion, resulta fundamental que las relaciones entre
las naciones se apeguen a practicas democraticas, y que estas, a su vez, se
reflejen en las organizaciones que, como la de [as Naciones Unidas, hemos
constituido los pueblos del mundo para ordenar nuestra convivencia.
Hoy nos encontramos ante una
oportunidad extraordinaria para avanzar en ese sentido. Para recorrer un tramo
mss en la democratizacion de nuestra Organizacion. Para arribar a una
democratizacion que le permita desempenar con exito la mision que le
encomendamos en San Francisco y cuya vigencia hoy refrendamos. Una
democratizacion que refuerce la legitimidad de nuestra Organizacion y de vigor
a sus iniciativas. Una democratizacion que apuntale los procesos intemos que
muchos de nuestros paises Ilevamos a cabo y que, a su vez, se enriquezca de
ellos.
Mexico ha expresado en diversas
oportunidades que el fortalecimiento de la Asamblea General como el organo
universal mss representativo de la comunidad internacional, es indispensable
para garantizar la plena democratizacion de las Naciones Unidas. Hemos
afirmado, igualmente, que es necesario adecuar la estructura y el funcionamiento
del Consejo de Seguridad, a fin de que pueda cumplir cabalmente con sus
responsabilidades en materia de mantenimiento de la paz y seguridad
internacionales.
De ahi que mi pals haya propuesto,
reiteradamente, que Ilevemos a cabo una reforms profunda del Consejo de
Seguridad. Una reforms que no se limite a modificaciones en su composicion. Una
reforms que contemple tambien los metodos de trabajo y el proceso de toma de
decisiones del Consejo. Una reforms que hags que este importante organo de las
Naciones Unidas refleje la pluralidad y la diversidad de nuestra Organizacion.
Una reforms que tome en cuenta los cambios que ha experimentado la geograffa
politics en los ultimos tiempos. Una reforma que no desemboque en la creacion
de nuevos centros de poder y privilegio. Una reforms que reglamente y limite la
jurisdiccion del veto, evitando su abuso o aplicacion selectiva. Una reforms
que institucionalice las relaciones entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea
General a fin de que sus vinculos, contactos a intercambios de informacion
esten claramente relgamentados. Una reforma, en fin, que garantice que las
decisiones del Consejo de Seguridad cuenten con la legitimidad que solo puede
derivarse del consentimiento universal que emana de la Asamblea General.
Es justamente con base en esta fe
inquebrantable en la universalidad del Derecho Internacional, con el que Mexico
se identifica plenamente, que mi pals ha librado sus mss importantes batallas
en el seno de nuestra Organizacion mundial. Mexico ha estado siempre pronto
para participar en la codificacion del Derecho Internacional, pero ha insistido
permanentemente en que los avances en esta via involucren al conjunto de paises
que integran la comunidad de naciones. Esa es la unica garantia para preservar
la legalidad y afianzar relaciones cordiales, constructivas y de beneficio
mutuo entre todos nosotros.
Las crisis humanitarias en Kosovo,
Timor Oriental y Sierra Leona, par citar tan solo algunos casos recientes, nos
han hecho reflexionar sobre los alcances y Ifmites del Derecho Internacional
vigente. Estas crisis nos han hecho ver que es imperativo encontrar un
equilibrio entre la urgencia de responder adecuadamente a emergencias
humanitarias y la necesidad de respetar la integridad soberana de los Estados. Estas
crisis, en suma, nos han alertado acerca de nuestra incapacidad para
convertirnos en una verdadera asamblea que analice y proponga caminos nuevos.
Acerca de nuestras limitaciones para constituirnos en un autentico espacio
donde se_escuchen las distintas posturas y se encuentren las respuestas que con
realismo reflejen los consensos posibles.
Debemos, pues, abandonar esa pasividad
para iniciar un proceso mas de codificacion de nuestro Derecho Internacional.
Un proceso basado en la igualdad juridica de los Estados como una realidad viva
y no como un mero principio teorico. Un proceso en el cual se manifiesten
abiertamente debiles y poderosos, ricos y pobres, pequenos y grandes. Un
proceso que establezca con claridad las reglas del juego. Un proceso que consagre
a la democracia como el unico medio para alcanzar acuerdos verdaderamente
legitimos.
Porque creemos en estos valores
democraticos, Mexico se ha opuesto siempre a que se legitime, en la practica,
cualquier tipo de injerencia, particularmente cuando esta se apoya en
decisiones unilaterales o de un pequeno grupo de paises. En cambio, hemos
reiterado qua la Organizacion de las Naciones Unidas debe ser dotada del
andamiaje politico moderno que le permita enfrentar los nuevos retos a la paz y
a la seguridad intern acionales, que trajo consigo el fin de la Guerra Fria.
Por eso, hemos insistido en la necesidad de iniciar, to antes posible, un
proceso amplio de consultas. Un proceso que sea absolutamente democratico. Un
proceso que permita detectar el sentir de nuestra comunidad de naciones para
responder atinada y oportunamente a las crisis humanitarias sin debilitar con
ello a la Organizacion.
Hago un llamado a usted, Senor
Presidente, para que cuanto antes de comienzo formalmente ese proceso amplio de
consultas que nos permita realizar una reflexion colectiva sobre este tema de
importancia crucial para las Naciones Unidas.
Mexico esta preparado para seguir
contribuyendo en ese proceso de codificacion permanente del Drench Internacional
al que he hecho referencia. Lo haremos con la misma confianza con la que en los
ultimos anos nos hemos adherido a un numero significativo de instrumentos
internacionales propuestos por nuestra maxima organizacion mundial. Lo haremos
con la misma decision con la que los mexicanos nos hemos comprometido a adecuar
la legislacion nacional para dar cumplimiento a las obligaciones que de estos
instrumentos se derivan. Tal es nuestra fe en el Derecho Internacional y su
avance.
Con esa fe hace tan solo unos cuantos
dias mi pais firmo el Estatuto de la Corte Penal Internacional, asi como los
protocolos de la Convenci6n sobre los Derechos del Nino. Con esa fe ratificamos
este ano la Convenci6n sobre el Estatuto de los Refugiados y su Protocolo, as!
como la convencion sobre el Estatuto de los Apatridas.
Con esa fe Mexico deposito la semana
pasada el instruments de ratificacion del Protocols de Kyoto. Y unos meses
atras hicimos to propio con la convencion de las Naciones Unidas para la
proteccion de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus
familiares.
Con esa misma fe, Senor Presidente,
Mexico continua su lucha para lograr la eliminacion total de las armas atomicas
y de los ensayos nucleares y reitera el Ilamado formulado, el pasado mes de
abril, por el Grupo de Paises que integramos la iniciativa de la Nueva Agenda
de Desarme, a fin de que las potencias se comprometan con la eliminavion total
de sus arsenales atomicos
Las generaciones futuras merecen un
mundo libre de armas nucleares. Merecen un mundo libre, tambien, de la
fabricaion y tr;5fico incontrolables de armas convencionales. Merecen, sin
duda, un mundo donde las minas antipersonal dejen de cobrar miles de vidas
inocentes.
Nuestro compromiso con la proteccion y
la preservacion de la raza humana se extiende, igualmente, a la lucha contra
las pandemias. Hoy un mal fatal como el SIDA amenaza con cercenar la existencia
de millones de seres sobre el planeta. Por eso, hace apenas dos dias, las
mujeres Secretarias y Ministras de Relaciones Exteriores de trece naciones del
mundo dirigimos una comunicaci6n a nuestro Secretario General a fin de apoyar
su Ilamado a detener y revertir la propagacion del SIM para el ano 2015 y a
proveer asistencia especial a los ninos huerfanos a causa de este flagelo.
Quiero refrendar aqui la convocatoria de estas trece naciones unidas a los
miembros de nuestra organizavion a fin de qua brindemos nuestro apoyo solidario
al Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el SIDA y emprendamos
decididamente el esfuerzo colectivo necesario para vencer a esta plaga global.
Senor Presidente:
Como bien to senalan el Informe del
Secretario General y la Declaracion Final de la Cumbre del Milenio, la
proteccion de nuestro entorno comun, el combate al crimen transnacional
organizado, la promocion de los derechos humanos, la atencion a las personas
vulnerables, incluidos los nirios, la lucha a favor del desarme y la ayuda
internacional para solucionar las demandas de los paises menos desarrollados,
constituyen la base para que los pueblos del mundo podamos vivir no solo sin
temor y sin miseria, sino tambien con esperanza. Constituyen, igualmente, los
retos a los que nuestra Organizacion y sus miembros debemos responder
consolidando una arquitectura internacional que se sustente en la democracia y
no en la concentracion del poder. Una arquitectura internacional que se apoye
en el respeto al Derecho Internacional y no en decisiones unilaterales. Una
arquitectura internacional que privilegie el caracter universal de nuestro
colectivo y no individualismos egoistas. Una arquitectura internacional, en
fin, que destaque la solidaridad y la cooperacion como los valores que le den
sustento y permanencia.
Muchas gracias.