ACCORD CONCERNANT
LES MODALITES DE CONSULTATION POPULAIRE
DES TIMORAIS AU SCRUTIN DIRECT
Les Gouvernements indonésien et portugais et le Secrétaire général de lOrganisation des Nations Unies,
Sont convenus de ce qui suit :
Immédiatement après la conclusion de laccord entre les deux Gouvernements par lequel il doit être demandé au Secrétaire général de consulter les Timorais sur la question de savoir sils acceptent ou rejettent le cadre constitutionnel proposé pour lautonomie, le Secrétaire général, lorsquil aura été investi du mandat approprié, mettra en train les préparatifs de la consultation populaire en déployant au Timor oriental le personnel nécessaire pour mener à bien les diverses phases du processus de consultation. Les préparatifs du vote en dehors du Timor oriental seront également mis en train dans diverses localités où sont concentrés les Timorais de lextérieur.
A. Date de la consultation
Le scrutin aura lieu le dimanche 8 août 1999, tant au Timor oriental quà lextérieur.
B. Question à mettre aux voix
La question que le Secrétaire général mettra aux voix est la suivante :
| "Acceptez-vous lautonomie spéciale proposée pour le Timor oriental au sein de la République unitaire dIndonésie?" | JACCEPTE |
OU
| "Rejetez-vous lautonomie spéciale proposée pour le Timor oriental, option conduisant le Timor oriental à se séparer de lIndonésie?" | JE REJETTE |
Lemblème de lONU figurera sur les bulletins, qui porteront également des symboles visant à faciliter le vote des analphabètes.
C. Droit de vote
Les personnes énumérées ci-après, âgées de 17 ans au moins, seront en droit de prendre part à la consultation populaire :
D. Calendrier du processus de consultation
Les phases opérationnelles du processus de consultation se dérouleront aux dates approximatives ci-après :
(* Dates sujettes à révision).
E. Phases opérationnelles
a) Campagne dinformation
LOrganisation des Nations Unies fera distribuer le texte de lAccord principal et du document relatif à lautonomie sur lequel doit porter le scrutin dans les langues suivantes : tetun, bahasa indonesia, portugais et anglais.
LOrganisation des Nations Unies diffusera et expliquera le contenu de lAccord principal et du document relatif à lautonomie de façon impartiale et factuelle, tant au Timor oriental quà lextérieur.
LOrganisation des Nations Unies expliquera les modalités du scrutin et les conséquences dun vote pour ou contre aux électeurs.
Les stations de radio et les journaux du Timor oriental, de même que les autres médias indonésiens et portugais seront mis à contribution pour diffuser ces éléments dinformation. Il sera fait usage, selon quil y aura lieu, dautres moyens appropriés de diffusion.
b) Inscription
Linscription au Timor oriental et à lextérieur se déroulera sur une période ininterrompue de 20 jours.
Deux cents centres dinscription seront ouverts au Timor oriental.
En dehors du Timor oriental, des bureaux dinscription spéciaux seront ouverts à Jakarta, Yogyakarta, Surabaya, Denpasar, Ujung Pandang, Sydney, Darwin, Perth, Melbourne, Lisbonne, Maputo, Macao et New York, sous réserve de modifications en fonction des besoins. LOrganisation des Nations Unies pourra utiliser les services de la Commission électorale australienne pour le scrutin en Australie et ceux de lOrganisation internationale pour les migrations (OIM) au Portugal et ailleurs.
Les listes dinscription seront affichées pendant cinq jours à lissue de la période dinscription aux centres dinscription, aux bureaux régionaux ainsi quau siège de Dili. Les contestations des listes seront soumises aux bureaux régionaux, qui en référeront à la Commission électorale, laquelle tranchera avant le scrutin.
c) Campagne
La campagne pour ou contre la proposition relative à lautonomie se déroulera de façon pacifique et démocratique au cours de la période précédant le scrutin désignée à cet effet.
Un code de conduite pour la campagne sera proposé par lOrganisation des Nations Unies, et il en sera discuté avec les tenants du pour et les tenants du contre la proposition relative à lautonomie.
LONU fera en sorte que chacun des deux côtés puisse faire connaître ses vues sur un pied dégalité avec lautre.
Ni le Gouvernement indonésien, ni le Gouvernement portugais ne prendront part à la campagne pour ou contre la proposition relative à lautonomie.
Les fonctionnaires timorais pourront faire campagne à titre personnel. Cette activité se déroulera de façon strictement conforme au code de conduite, sans sollicitation de fonds et de ressources publics ou de moyens de pression.
d) Scrutin au Timor oriental
Le scrutin au Timor oriental se déroulera dans quelque 700 bureaux dinscription et de vote établis dans 200 localités.
e) Scrutin en dehors du Timor oriental
Le scrutin se déroulera dans les bureaux de vote établis aux mêmes endroits que les centres dinscription susmentionnés.
f) Observateurs
LIndonésie et le Portugal seront en droit denvoyer un nombre égal de représentants observer toutes les phases opérationnelles du processus de consultation, tant au Timor oriental quà lextérieur.
Des observateurs internationaux pourront assister au processus de consultation aux conditions quétablira lOrganisation des Nations Unies.
F. Financement
Le Secrétaire général demandera au Conseil de sécurité dapprouver lopération de façon que celle-ci puisse être financée par prélèvement sur le budget ordinaire. Les contributions volontaires seront versées à un Fonds daffectation spéciale.
G. Sécurité
Les autorités indonésiennes veilleront à ce que règne le climat de sécurité voulu pour que puisse se tenir un processus de consultation populaire libre et régulier, et seront responsables de la sécurité du personnel de lOrganisation des Nations Unies. Un certain nombre dagents de sécurité de lONU seront déployés afin dassurer la sécurité du personnel et des biens de lOrganisation. Un certain nombre de membres de la police civile internationale seront déployés au Timor oriental afin de conseiller la police indonésienne au cours des phases opérationnelles de la consultation populaire et daider à convoyer urnes et bulletins de vote.
FAIT à New York, le 5 mai 1999.
| POUR LE GOUVERNEMENT INDONÉSIEN : | POUR LE GOUVERNEMENT PORTUGAIS : |
| Le Ministre indonésien des affaires étrangères | Le Ministre portugais des affaires étrangères |
| (Signé) Ali ALATAS | (Signé) Jaime GAMA |
Fait en présence du Secrétaire général de
lOrganisation des Nations Unies
(Signé) Kofi A. ANNAN