Chapitre 3
LUTTE CONTRE LA PAUVRETE
DOMAINE D'ACTIVITE
3A. Permettre aux pauvres d'avoir des moyens d'existence durables
Principes d'action
3.1 La pauvreté est un problème complexe et multidimensionnel dont les
origines sont aussi bien nationales qu'internationales. Il n'existe
aucune solution uniforme qui puisse s'appliquer à l'échelle mondiale.
Il est en revanche essentiel, pour résoudre ce problème, de mettre en
place des programmes de lutte particuliers à chaque pays et d'appuyer
l'action nationale par des efforts internationaux, tout en créant un
environnement international favorable. L'élimination de la pauvreté et
de la faim, la répartition plus équitable des revenus et la
valorisation des ressources humaines restent partout des enjeux
d'importance majeure. La lutte contre la pauvreté est une tâche
commune qui incombe à tous les pays.
3.2 Une politique d'environnement qui, tout en assurant une gestion
rationnelle des ressources, vise essentiellement à conserver et à
protéger celles-ci doit tenir dûment compte de ceux qui en dépendent
pour assurer leur existence. Elle pourrait, s'il en était autrement,
aggraver encore la pauvreté et nuire aux chances de succès à long terme
de la préservation des ressources et de l'environnement. De même, une
politique de développement qui aurait pour but principal d'accroître la
production de biens, sans s'occuper de la durabilité des ressources qui
en constituent la base, entraînerait tôt ou tard une baisse de
productivité, susceptible elle aussi d'accentuer la pauvreté. Une
stratégie visant à lutter spécifiquement contre la pauvreté est donc
l'une des conditions essentielles pour assurer un développement
durable. Pour être efficace, une stratégie dont le but serait de
résoudre simultanément les problèmes de la pauvreté, du développement
et de l'environnement devrait être axée dès le départ sur les
ressources, la production et la population et devrait englober les
questions démographiques, l'amélioration des soins de santé et de
l'éducation, les droits de la femme, le rôle des jeunes, des
populations autochtones et des collectivités locales, ainsi qu'un
processus de participation démocratique s'alliant à une meilleure
administration.
3.3 Cette action, outre l'appui international dont elle a besoin, doit
intégrer la nécessité de promouvoir dans les pays en développement une
croissance économique qui soit à la fois soutenue et durable, ainsi que
des mesures directes visant à éliminer la pauvreté par le renforcement
des programmes de création d'emplois et de revenus.
Objectifs
3.4 L'objectif à long terme consistant à donner à la population tout
entière la possibilité de jouir de moyens d'existence durables devrait
constituer un facteur d'intégration permettant aux politiques adoptées
de faire face simultanément aux problèmes soulevés par le
développement, la gestion durable des ressources et l'élimination de la
pauvreté. Les buts à atteindre dans ce domaine d'activité sont les
suivants :
a) Fournir d'urgence à tous la possibilité d'avoir des moyens
d'existence durables;
b) Appliquer des politiques et des stratégies qui favorisent des
niveaux de financement appropriés et mettent l'accent sur des
politiques de développement humain intégrées, y compris la création de
revenus, le renforcement du contrôle local sur les ressources, la
consolidation des institutions et des capacités locales et la
participation accrue des organisations non gouvernementales et des
administrations locales en tant qu'agents d'exécution;
c) Elaborer, pour toutes les régions déshéritées, des stratégies
et des programmes intégrés concernant la gestion rationnelle et durable
de l'environnement, la mobilisation des ressources, la réduction et
l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois et de revenus;
d) Mettre l'accent, dans les plans et budgets nationaux de
développement, sur les investissements dans le capital humain en
prévoyant des politiques et des programmes spéciaux destinés aux zones
rurales, aux populations urbaines pauvres, aux femmes et aux enfants.
Activités
3.5 Les activités qui contribueront à promouvoir de façon intégrée
l'obtention de moyens d'existence durables et la protection de
l'environnement englobent toute une gamme d'interventions sectorielles
faisant appel à un grand nombre d'acteurs, aussi bien sur la scène
locale que sur la scène mondiale; elles sont essentielles à tous les
niveaux, en particulier aux échelons communautaire et local. Des
mesures de facilitation seront nécessaires sur le plan national et
international, compte pleinement tenu des conditions régionales et
sous-régionales, pour appuyer une démarche d'inspiration locale et à la
mesure de chaque pays. D'une manière générale, les programmes
devraient :
a) Permettre aux collectivités et aux groupes locaux, par
l'attribution des pouvoirs, des responsabilités et des ressources au
niveau le plus approprié, d'être en mesure de veiller à ce que les
programmes correspondent bien aux conditions géographiques et
écologiques existantes;
b) Prévoir des mesures immédiates permettant aux groupes
susmentionnés d'atténuer la pauvreté et de renforcer la durabilité;
c) Comporter une stratégie à long terme visant à créer, aux fins
d'un développement durable sur le plan local, régional et national, les
meilleures conditions possibles pour éliminer la pauvreté et réduire
les inégalités entre les divers secteurs de la population. Les
programmes devraient venir en aide aux groupes les plus défavorisés -
en particulier les femmes, les enfants et les jeunes qui en font partie
-, et aux réfugiés. Ces groupes devraient comprendre les petits
exploitants pauvres, les éleveurs, les artisans, les communautés de
pêcheurs, les paysans sans terre, les populations autochtones, les
migrants et le secteur urbain non structuré.
3.6 L'accent devrait être mis à cet égard sur des mesures spécifiques
intéressant tous les secteurs - en particulier l'éducation de base, les
soins de santé primaires, la santé maternelle et la promotion de la
femme.
a) Moyens nécessaires pour l'intervention des collectivités
3.7 Le développement durable doit être réalisé à tous les échelons de
la société. Les organisations populaires, les groupes de femmes et les
organisations non gouvernementales constituent d'importantes sources
d'innovation et d'intervention au niveau local et disposent visiblement
des capacités voulues pour promouvoir - comme ils s'y emploient
activement -l'obtention de moyens d'existence durables. Les
gouvernements, en coopération avec les organisations internationales et
non gouvernementales appropriées, devraient appuyer une dynamique
communautaire de la durabilité, qui consisterait notamment à :
a) Permettre aux femmes de participer pleinement à la prise des
décisions;
b) Respecter l'intégrité culturelle et les droits des populations
et des collectivités autochtones;
c) Promouvoir ou créer des mécanismes au niveau de base pour que
les leçons de l'expérience et les connaissances puissent être échangées
entre les collectivités;
d) Assurer aux collectivités une large participation à la gestion
durable et à la protection des ressources naturelles locales afin de
renforcer leur capacité productive;
e) Créer un réseau de centres d'acquisition de savoir fondés sur
la collectivité pour le renforcement des capacités et le développement
durable.
b) Activités relatives à la gestion
3.8 Les gouvernements, avec l'aide et la coopération des organisations
internationales, non gouvernementales et locales appropriées, devraient
élaborer des mesures qui permettraient, directement ou indirectement,
de :
a) Créer des emplois rémunérateurs et des possibilités
d'activités professionnelles productives correspondant aux apports
factoriels dont dispose chaque pays, à une échelle suffisante pour
prendre en compte l'accroissement prévu de la population active et pour
combler les retards;
b) Développer, au besoin avec un appui international,
l'infrastructure, les ressources humaines et les systèmes de
commercialisation, de technologie, de crédit et autres afin d'appuyer
les mesures visées plus haut et d'élargir la gamme des options à
l'intention de ceux qui manquent de ressources. Une priorité élevée
devrait être accordée à l'éducation de base et à la formation
professionnelle;
c) Assurer un accroissement considérable de la productivité
rentable des ressources et prendre des mesures pour que la population
locale tire dûment avantage de l'utilisation des ressources;
d) Donner les pouvoirs voulus aux organisations communautaires et
à la population pour leur permettre d'avoir des moyens d'existence
durables;
e) Créer un système efficace de soins de santé primaires et de
santé maternelle qui soient accessibles à tous;
f) Envisager d'établir ou de renforcer les cadres juridiques
nécessaires pour la gestion des terres, l'accès aux ressources
foncières et la propriété - en particulier à l'intention des femmes -
et pour la protection de ceux qui louent la terre;
g) Remettre en état les ressources endommagées dans la mesure du
possible et adopter des mesures générales visant à promouvoir
l'utilisation durable des ressources afin de répondre aux besoins
fondamentaux de l'homme;
h) Créer de nouveaux mécanismes à base communautaire et renforcer
les mécanismes existants afin de permettre aux collectivités d'accéder
de façon suivie aux ressources dont ont besoin les pauvres pour
surmonter leurs problèmes;
i) Mettre en oeuvre des mécanismes favorisant la participation
populaire - en particulier des pauvres et plus spécialement des femmes
- aux groupes communautaires locaux afin de promouvoir un développement
durable;
j) Mettre en oeuvre d'urgence, en tenant compte de la situation
et des systèmes juridiques existant dans chaque pays, des mesures
visant à garantir aux femmes et aux hommes le même droit de décider
librement et de façon responsable du nombre de leurs enfants et de
l'espacement de leurs naissances, d'avoir accès à l'information et à
l'éducation et, le cas échéant, aux moyens leur permettant d'exercer
ce droit dans des conditions qui s'accordent avec leur liberté, leur
dignité et leurs valeurs personnelles, et en tenant compte des facteurs
éthiques et culturels. Les gouvernements devraient préparer activement
l'adoption de programmes visant à mettre en place des services de soins
prévenifs et curatifs - ou à renforcer les services existants - dans
lesquels les femmes puissent bénéficier de soins génésiques axés sur
les femmes, gérés par les femmes et offrant toutes les garanties de
sécurité et d'efficacité ainsi que, le cas échéant, des services
accessibles et abordables de planification responsable de la taille de
la famille qui s'accordent avec la liberté, la dignité et les valeurs
personnelles, et en tenant compte des facteurs éthiques et culturels.
Ces programmes devraient être centrés sur la prestation de toute la
gamme des soins de santé, y commris les soins prénatals, l'éducation et
l'information sur les questions de santé et de procréattion
responsable, et ils devraient donner à toutes les femmes la possibilité
de nourrir leurs enfants exclusivement au sein, au moins pendant les
quatre premiers mois suivant l'accouchement. Ces programmes devraient
appuyer pleinement le rôle des femmes dans la production et la
reproduction ainsi que leur bien-être, compte tenu en particulier de la
nécessité de fournir à tous les enfants, sur un pied d'égalité, des
soins de santé améliorés, et de réduire les risques de mortalité et de
morbidité maternelles et infantiles;
k) Adopter des politiques intégrées visant à assurer la gestion
durable des centres urbains;
l) Entreprendre des activités visant à promouvoir la sécurité
alimentaire et, le cas échéant, l'autosuffisance alimentaire dans le
contexte de l'agriculture durable;
m) Appuyer les travaux de recherche sur les méthodes
traditionnelles de production qui se sont révélées écologiquement
durables, ainsi que l'intégration de ces méthodes;
n) Chercher activement à reconnaître et à intégrer dans
l'économie les activités du secteur non structuré en éliminant les
réglementations et les obstacles à l'égard de ces activités;
o) Envisager de fournir des lignes de crédit et d'autres
facilités au secteur non structuré et d'améliorer l'accès de la terre à
ceux qui en sont dépourvus, de façon que les pauvres puissent acquérir
des moyens de production et accéder de manière sûre aux ressources
naturelles. Dans bien des cas, les femmes doivent faire l'objet d'un
traitement particulier. Des évaluations préalables rigoureuses sont
nécessaires à l'égard des emprunteurs afin d'éviter le surendettement;
p) Assurer aux pauvres l'accès à l'eau potable et à l'hygiène;
q) Assurer aux pauvres l'accès à l'enseignement primaire.
c) Données, informations et évaluation
3.9 Les gouvernements devraient améliorer la collecte d'informations
portant sur les groupes cibles et les domaines visés afin de faciliter
la mise au point de programmes et d'activités spécifiques qui soient
compatibles avec les besoins et les aspirations des groupes en
question. L'évaluation de ces programmes devrait établir une
distinction entre hommes et femmes, étant donné que celles-ci
constituent un groupe particulièrement défavorisé.
d) Coopération et coordination internationales et régionales
3.10 Les organismes compétents des Nations Unies, en coopération avec
les Etats Membres et les organisations internationales et non
gouvernementales appropriées, devraient accorder un rang de priorité
élevé à la réduction de la pauvreté et devraient :
a) Aider les gouvernements, sur leur demande, à formuler et
réaliser des programmes d'action nationaux consacrés à la réduction de
la pauvreté et au développement durable. Une attention particulière
devrait être accordée à cet égard aux activités à orientation pratique
se rapportant aux objectifs susmentionnés, tels que les projets et
programmes renforcés, le cas échéant, par une aide alimentaire et
l'appui à la création d'emplois et de revenus qui devrait être
spécialement encouragée;
b) Promouvoir la coopération technique entre pays en
développement aux fins d'activités visant à éliminer la pauvreté;
c) Renforcer les structures actuelles des organismes des Nations
Unies afin de coordonner les mesures relatives à l'élimination de la
pauvreté, par le biais notamment de la création d'un centre d'échange
d'informations ainsi que de l'élaboration et de l'exécution de projets
pilotes transposables pour lutter contre la pauvreté;
d) Dans le cadre du suivi de l'exécution d'Action 21, donner une
haute priorité à l'examen des progrès accomplis dans l'élimination de
la pauvreté;
e) Examiner le cadre économique international, y compris les flux
de ressources et les programmes d'ajustement structurel, afin de
veiller à ce que les préoccupations d'ordre social et environnemental
soient prises en compte, et procéder à un examen des politiques des
organismes internationaux, y compris les institutions financières, pour
veiller à ce que des services de base continuent à être fournis aux
pauvres et aux nécessiteux;
f) Promouvoir la coopération internationale afin de faire face
aux causes fondamentales de la pauvreté. Le processus de développement
stagnera si les pays en développement sont entravés par l'endettement
extérieur, si les capitaux destinés au développement sont insuffisants,
si des obstacles limitent l'accès aux marchés et si les prix des
produits de base et les termes de l'échange restent déprimés pour les
pays en développement.
Moyens d'exécution
a) Financement et évaluation des coûts
3.11 Le secrétariat de la Conférence a estimé que le montant total des
dépenses afférentes à la mise en oeuvre des activités relevant du
présent domaine pour la période 1993-2000 se chiffrerait en moyenne à
environ 30 milliards de dollars par an, montant qui serait financé à
hauteur de 15 milliards de dollars environ par la communauté
internationale sous forme de dons ou à des conditions concessionnelles.
Il ne s'agit que d'estimations approximatives données à titre
indicatif, qui n'ont pas été examinées par les gouvernements. Ces
estimations recouvrent celles figurant dans d'autres parties d'Action
21. Les dépenses effectives et les conditions financières, y compris
les conditions non concessionnelles, dépendront notamment des
stratégies et programmes spécifiques que les gouvernements décideront
de mettre en oeuvre.
b) Renforcement des capacités
3.12 Le renforcement des capacités nationales pour l'exécution des
activités susmentionnées est indispensable et devrait recevoir une
haute priorité. Il est particulièrement important de mettre l'accent à
cet égard sur les collectivités locales afin d'appuyer une dynamique
communautaire de la durabilité et de renforcer ou de créer les
mécanismes nécessaires pour que les leçons de l'expérience et les
connaissances puissent être échangées entre les collectivités aux
niveaux national et international. Les besoins concernant ces
activités sont considérables et se rapportent aux différents secteurs
pertinents d'Action 21, et un appui financier et technologique
approprié doit être assuré à cet égard sur le plan international.
Retour à la table des matières