Déclaration faite par S. E. Sheikha Haya Rashed Al Khalifa

À l’occasion du Sommet de la Ligue des Etats arabes

Riyad, Arabie saoudite, le 27 mars 2007

Sa Majesté le Roi Abdallah Bin Abd Al-Aziz Al Saoud, Serviteur des deux Lieux saints et Souverain du Royaume d’Arabie saoudite, Président de la dix-neuvième session du Conseil de la Ligue des États arabes, réuni au Sommet,

Majestés, Altesses et Excellences, les rois, présidents et émirs des États arabes,

Monsieur Amr Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes,

Excellences, Mesdames et Messieurs,

J’ai l’insigne honneur d’être présente parmi vous en ma qualité de Présidente de l’Assemblée générale des Nations Unies, car c’est la première fois qu’un président de l’Assemblée générale participe à une telle rencontre historique, et de m’adresser à vous au nom des États Membres de l’Assemblée générale que je représente et dont je me fais l’interprète pour vous souhaiter plein succès dans vos travaux.

J’aimerais tout d’abord remercier le Roi Abdallah Bin Abd Al-Aziz Al Saoud, Serviteur des deux Lieux saints, Souverain du Royaume d’Arabie saoudite, pour m’avoir invitée à participer au Sommet arabe, mais aussi le féliciter pour les efforts méritoires et reconnus que déploie l’Arabie saoudite en faveur de la paix, de la sécurité et de l’unité arabe.

La coopération entre l’Organisation des Nations Unies et la Ligue des États arabes est un des fondements de l’action arabe commune visant à surmonter les défis que connaît la région. À cet égard, permettez-moi de dire toute ma gratitude au Secrétaire général de la Ligue des États arabes, M. Amr Moussa, pour les efforts qu’il déploie afin de renforcer cette coopération.

Majestés, Altesses et Excellences,

Mesdames et Messieurs,

La situation difficile que connaît le monde aujourd’hui exige d’adopter une démarche politique et sécuritaire arabe, une action conjointe et des efforts communs afin de réaliser des projets politiques, économiques, sécuritaires et culturels facilitant la circulation des personnes, des biens, des investissements et des idées et ouvrant la voie au rapprochement et à la coopération entre les peuples. C’est ainsi que se prépare et s’élabore une démarche claire permettant de faire face aux défis croissants que connaît le monde arabe, qu’il s’agisse de la question palestinienne et de la nécessité de préserver l’unité des rangs palestiniens conformément à l’Accord de La Mecque, de la situation en Iraq, au Liban ou dans la corne de l’Afrique ou encore des autres défis régionaux, notamment de la nécessité de faire du Moyen-Orient une zone exempte d’armes de destruction massive, en particulier d’armes nucléaires, dans le cadre des valeurs et des principes des Nations Unies basés sur la légalité internationale et le respect des règles du droit international.

Les accords internationaux insistent sur la légalité de l’utilisation pacifique de l’énergie atomique, tout comme ils mettent en garde contre l’acquisition de la technologie nucléaire en l’absence de transparence et de contrôle efficace permettant de sauvegarder la sécurité de l’homme et de l’environnement conformément aux normes reconnues à l’échelle internationale. Majestés, Altesses et Excellences, Mesdames et Messieurs, Les questions qui figurent à l’ordre du jour de vos travaux ont une portée locale, régionale et internationale.

Majestés, Altesses et Excellences,

Mesdames et Messieurs,

Les questions qui figurent à l’ordre du jour de vos travaux ont une portée locale, régionale et internationale. Elles tirent leur importance du défi lié à la coexistence dans la paix et la sécurité. La question qui se pose est la suivante : comment donner au monde arabe, avec ses capacités, ses moyens et ses ressources, un poids réel sur la scène internationale et lui permettre d’engager un dialogue équilibré avec les autres peuples et les autres cultures?

L’octroi à la femme arabe du droit de participer à tous les niveaux – politique, économique, social et culturel – est une condition essentielle favorisant le progrès et le développement des sociétés arabes.

Ma présence ici parmi vous est peut-être un témoignage de gratitude envers la femme que les pays arabes transmettent au monde et le reflet de l’importance que le Royaume d’Arabie saoudite, sous la direction du Roi Abdallah Bin Abd Al-Aziz Al Saoud, Serviteur des deux Lieux saints, accorde à la participation de la femme dans l’édification et le développement de sa société.

Au nombre des espoirs que suscite la tenue du présent Sommet, on citera la lutte contre les actions tendant à attiser les luttes confessionnelles et communautaires dans la région et, par conséquent, contre les menaces qu’elles font peser sur les composantes et le futur de sociétés entières. Il faut donc œuvrer patiemment et résolument à favoriser l’expression du sens patriotique de tous afin de faire face à cette montée du confessionnalisme et du communautarisme et faire en sorte que les programmes éducatifs reflètent et consacrent le sens patriotique selon des principes rationnels concourant au rapprochement, à la compréhension et à l’acceptation des autres, ainsi qu’à la coexistence avec les autres.

En ce qui concerne le conflit arabo-israélien, il faut que l’initiative de paix arabe, décidée lors du Sommet arabe de Beyrouth, en 2002, soit perçue de manière positive, car elle témoigne du fait que le monde arabe est maître de son destin et qu’il agit pour surmonter les problèmes auxquels il fait face. Cette initiative est également une base en vue d’un règlement juste, global et définitif de ce conflit conformément à la légalité internationale.

Le dialogue des civilisations est un outil fondamental pour surmonter le défi de la coexistence dans la paix et la sécurité. C’est pour cela que j’ai lancé l’invitation à tenir, en mai prochain, une réunion de l’Assemblée générale sous le thème « Les civilisations et les défis de la paix ».

Majestés, Altesses et Excellences,

Mesdames et Messieurs,

Les préparatifs de votre Sommet ont suscité un climat d’optimisme et reflété l’espoir des peuples de la région et de la communauté internationale d’arriver à des décisions permettant d’instaurer la paix, la sécurité et la stabilité dans une région si durement éprouvée par les différends, les guerres et la destruction.

Que Dieu vous guide sur la voie du renforcement de la solidarité arabe.

Je vous remercie.