ONU Bienvenue aux Nations Unies. C'est votre monde.

Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences

Section allemande de traduction

Créée par la résolution 3355 (XXIX) de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1974, la Section allemande de traduction existe depuis le 1er juillet 1975. Elle est financée par un fonds d’affectation spéciale auquel contribuent l’Allemagne, l’Autriche, le Liechtenstein et la Suisse. Ces pays ont estimé que la traduction en allemand de documents importants de l’ONU était de nature à faire mieux connaître les objectifs, fonctions et activités de l’Organisation et à promouvoir auprès de leurs ressortissants une meilleure compréhension des questions internationales.

La Section se compose de 11 fonctionnaires et constitue le seul endroit où l’ONU compte des traducteurs de langue allemande : il n’y a aucune unité correspondante dans les autres lieux d’affectation. Elle traduit les résolutions et décisions de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité, ainsi qu’un certain nombre de documents fondamentaux ou thématiques, en principe à la demande d’un organisme public de l’un des États qui la financent. Elle effectue par ailleurs des travaux auxiliaires en interne, notamment ses propres activités d’établissement de références, de terminologie, d’édition, de traitement de texte et de préparation de copie. Afin d’optimiser la cohérence et la qualité des traductions, elle utilise des outils technologiques tels qu’une base de données terminologique quadrilingue, dont des extraits sont accessibles sur son site Internet, et des mémoires de traduction assistée par ordinateur qui forment la base du travail des traducteurs.

 

Autres liens

United Nations Association Of Germany

 

Retour à la rubrique DD

Date de mise à jour: 13 février 2012/Ann GETZINGER