La langue française à l'ONU
Les journées des langues à l'ONU contribuent à sensibiliser le public, tant interne, qu'externe, à l'importance que revêt le multilinguisme pour atteindre les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies. Il relève de la responsabilité du Secrétariat, et de l'ensemble des Départements et Bureaux qui le composent, y compris les missions de terrain, d'intégrer le multilinguisme, reconnu par l'Assemblée générale comme valeur fondamentale de l'Organisation, dans ses activités, en veillant au principe d'équité et de neutralité budgétaire. Depuis 1946, le français est à la fois langue officielle de l'Organisation et langue de travail du Secrétariat, statut qu'elle partage avec l'anglais. Le français est aussi l’une des langues officielles de cinq pays qui accueillent une des 16 opérations de maintien de la paix de l’ONU. La moitié des Casques bleus, du personnel civil et des volontaires, y sont actuellement déployés.
Interprétation et traduction
Pour permettre aux États Membres de communiquer sous diverses formes dans n'importe laquelle des six langues officielles de l'Organisation, tous les services de conférence de l'Organisation sont assurés dans les six langues officielles : interprétation, traduction, rédaction de procès-verbaux de séance, édition, dactylographie et préparation de copie. Environ 2 000 personnes travaillent dans les services linguistiques des centres de conférence, situés à Genève, Nairobi, New York et Vienne, et des commissions régionales, situées à Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth et Santiago. Découvrez certaines d'entre elles et leur profil sur le site Internet des services linguistiques en français .
Information et sensibilisation
Le Département de l'information (DPI) de l'ONU a été créé en 1946 afin de promouvoir à travers le monde la connaissance et la compréhension des travaux de l'Organisation des Nations Unies. Cet objectif est mis en œuvre par le biais de produits multimédia tels que la radio, la télévision, la presse écrite, Internet, les vidéoconférences, ainsi que sur les réseaux sociaux. L'information publique est ainsi diffusée en français via le Centre d'actualités, la Radio des Nations Unies, la section des communiqués de presse, les productions vidéos, le site Internet en français, ainsi que sur les comptes des réseaux sociaux en français. Les Centres (CINU), Services (UNIS) et Bureaux d’information de l’ONU, situés dans 63 pays dans le monde entier, relient les Nations Unies aux populations de par le monde, diffusant les messages mondiaux de l'ONU pour les publics locaux, notamment francophones.
Pourquoi apprendre le français ?
L'ONU encourage vivement le personnel à pratiquer plusieurs langues. Certains membres du personnel sont billingues ou trilingues grâce à un héritage familial multiculturel, d'autres ont appris le français au cours de leurs études ou à l'ONU dans le cadre du Programme d'enseignement des langues et des techniques de communications, qui propose aux fonctionnaires de l'ONU des cours dans les six langues officielles.
