****************************************************************************** Este documento ha sido publicado en linea por el Departamento de Coordinacio'n de Poli'ticas y de Desarrollo Sostenible (DCPDS) de las Naciones Unidas. Se alienta la reproduccio'n y divulgacio'n de este documento en formato electro'nico y/o impreso, reconociendo previamente el papel de las Naciones Unidas en permitirlo. ****************************************************************************** NACIONES UNIDAS CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL Distr. SOBRE LA MUJER GENERAL A/CONF.177/20 17 de octubre de 1995 ESPAN~OL Beijing, China ORIGINAL: A'RABE/ESPAN~OL/ 4 a 15 de septiembre de 1995 FRANCE'S/INGLE'S/RUSO INFORME DE LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA MUJER* (Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995) * El presente documento es una versio'n preliminar del informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Los anexos I a IV se publicara'n como adiciones al presente documento. El informe completo aparecera' como publicacio'n de las Naciones Unidas. I'NDICE Capi'tulo Pa'gina I. RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA 4 1. Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing 4 2. Expresio'n de reconocimiento al pueblo y al Gobierno de la Repu'blica Popular de China 163 3. Credenciales de los representantes ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer 164 II. ASISTENCIA Y ORGANIZACIO'N DE LOS TRABAJOS 165 A. Fecha y lugar de celebracio'n de la Conferencia 165 B. Consultas previas a la Conferencia 165 C. Asistencia 165 D. Apertura de la Conferencia y eleccio'n de la Presidenta 168 E. Mensajes de Jefes de Estado o de Gobierno 169 F. Aprobacio'n del reglamento 169 G. Aprobacio'n del programa 169 H. Eleccio'n de los miembros de la Mesa distintos de la Presidenta 170 I. Organizacio'n de los trabajos, inclusive el establecimiento de la Comisio'n Principal de la Conferencia 171 J. Nombramiento de los miembros de la Comisio'n de Verificacio'n de Poderes 171 III. DEBATE GENERAL 172 IV. INFORME DE LA COMISIO'N PRINCIPAL 177 A. Organizacio'n de los trabajos 177 B. Examen del proyecto de Plataforma de Accio'n 178 C. Examen del proyecto de declaracio'n 185 V. APROBACIO'N DE LA DECLARACIO'N DE BEIJING Y DE LA PLATAFORMA DE ACCIO'N 186 Reservas y declaraciones en cuanto a la interpretacio'n de la Declaracio'n y la Plataforma de Accio'n de Beijing 186 VI. INFORME DE LA COMISIO'N DE VERIFICACIO'N DE PODERES 210 VII. APROBACIO'N DEL INFORME DE LA CONFERENCIA 213 VIII. CLAUSURA DE LA CONFERENCIA 214 Anexos* I. Lista de documentos II. Declaraciones de apertura III. Declaraciones de clausura IV. Declaracio'n de la Presidenta de la Conferencia sobre la interpretacio'n ma's generalizada del te'rmino "ge'nero ________________________ * Se publicara'n como adicio'n al presente documento. Capi'tulo I RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA Resolucio'n 1 Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing* La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Reunida en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, 1. Aprueba la Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing, que figuran como anexos de la presente resolucio'n; 2. Recomienda a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuage'simo peri'odo de sesiones que haga suyas la Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing en la forma aprobada por la Conferencia. * Aprobada en la 16~ sesio'n plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1995; para el debate, ve'ase el capi'tulo V. ANEXO I Declaracio'n de Beijing 1. Nosotros, los Gobiernos que participamos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, 2. Reunidos en Beijing en septiembre de 1995, an~o del cincuentenario de la fundacio'n de las Naciones Unidas, 3. Decididos a promover los objetivos de igualdad, desarrollo y paz para todas las mujeres del mundo, en intere's de toda la humanidad, 4. Reconociendo las aspiraciones de las mujeres del mundo entero y tomando nota de la diversidad de las mujeres y de sus funciones y circunstancias, haciendo honor a las mujeres que han allanado el camino, e inspirados por la esperanza que reside en la juventud del mundo, 5. Reconocemos que la situacio'n de la mujer ha avanzado en algunos aspectos importantes en el u'ltimo decenio, aunque los progresos no han sido homoge'neos, persisten las desigualdades entre mujeres y hombres y sigue habiendo obsta'culos importantes, que entran~an graves consecuencias para el bienestar de todos los pueblos, 6. Reconocemos asimismo que esta situacio'n se ha visto agravada por una pobreza cada vez mayor, que afecta a la vida de la mayor parte de la poblacio'n del mundo y tiene sus ori'genes en el a'mbito nacional y en el a'mbito internacional, 7. Nos comprometemos sin reservas a combatir estas limitaciones y obsta'culos y a promover asi' el adelanto y la potenciacio'n del papel de la mujer en todo el mundo, y convenimos en que esta tarea exige una accio'n urgente, con espi'ritu decidido, esperanza, cooperacio'n y solidaridad, ahora y en los albores del nuevo siglo. Reafirmamos nuestro compromiso de: 8. Defender los derechos y la dignidad humana intri'nseca de las mujeres y los hombres, todos los dema's propo'sitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, la Declaracio'n Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos internacionales de derechos humanos, en particular, la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer y la Convencio'n sobre los Derechos del Nin~o, asi' como la Declaracio'n sobre la eliminacio'n de la violencia contra la mujer y la Declaracio'n sobre el derecho al desarrollo; 9. Garantizar la plena aplicacio'n de los derechos humanos de las mujeres y las nin~as como parte inalienable, integral e indivisible de todos los derechos humanos y libertades fundamentales; 10. Impulsar el consenso y los progresos alcanzados en anteriores conferencias de las Naciones Unidas - sobre la Mujer, celebrada en Nairobi en 1985, sobre el Nin~o, celebrada en Nueva York en 1990, sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Ri'o de Janeiro en 1992, sobre los Derechos Humanos, celebrada en Viena en 1993, sobre la Poblacio'n y el Desarrollo, celebrada en El Cairo en 1994, y en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en 1995, con el objetivo de lograr la igualdad, el desarrollo y la paz; 11. Conseguir la aplicacio'n plena y efectiva de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer; 12. Promover la potenciacio'n del papel de la mujer y el adelanto de la mujer, incluido el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia, de religio'n y de creencia, lo que contribuye a la satisfaccio'n de las necesidades morales, e'ticas, espirituales e intelectuales de las mujeres y los hombres, individualmente o en comunidad con otros, por lo que les garantiza la posibilidad de realizar su pleno potencial en la sociedad plasmando su vida de conformidad con sus propias aspiraciones. Estamos convencidos de que: 13. La potenciacio'n del papel de la mujer y la plena participacio'n de la mujer en condiciones de igualdad en todas las esferas de la sociedad, incluidos la participacio'n en los procesos de adopcio'n de decisiones y el acceso al poder, son fundamentales para el logro de la igualdad, el desarrollo y la paz; 14. Los derechos de la mujer son derechos humanos; 15. La igualdad de derechos, de oportunidades y de acceso a los recursos, la distribucio'n equitativa entre hombres y mujeres de las responsabilidades respecto de la familia y una asociacio'n armoniosa entre ellos son indispensables para su bienestar y el de su familia, asi' como para la consolidacio'n de la democracia; 16. La erradicacio'n de la pobreza basada en el crecimiento econo'mico sostenido, el desarrollo social, la proteccio'n del medio ambiente y la justicia social exige la participacio'n de la mujer en el desarrollo econo'mico y social e igualdad de oportunidades, y la participacio'n plena y en pie de igualdad de mujeres y hombres en calidad de agentes y de beneficiarios de un desarrollo sostenible centrado en la persona; 17. El reconocimiento expli'cito y la reafirmacio'n del derecho de todas las mujeres a controlar todos los aspectos de su salud, en particular su propia fecundidad, es ba'sico para la potenciacio'n de su papel; 18. La paz local, nacional, regional y mundial es alcanzable y esta' inextricablemente vinculada al adelanto de la mujer, que constituye una fuerza fundamental para la direccio'n de la comunidad, la solucio'n de conflictos y la promocio'n de una paz duradera a todos los niveles; 19. Es indispensable disen~ar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participacio'n de la mujer, poli'ticas y programas, entre ellos poli'ticas y programas de desarrollo efectivos, eficaces y sine'rgicos, que tengan en cuenta el ge'nero, y contribuyan a promover la potenciacio'n del papel y el adelanto de la mujer; 20. La participacio'n y contribucio'n de todos los participantes de la sociedad civil, en particular de los grupos y redes de mujeres y otras organizaciones no gubernamentales y organizaciones de la comunidad, con el pleno respeto de su autonomi'a y en cooperacio'n con los gobiernos, son importantes para una aplicacio'n y seguimiento efectivos de la Plataforma de Accio'n; 21. La aplicacio'n de la Plataforma de Accio'n exige el compromiso de los gobiernos y de la comunidad internacional. Al asumir compromisos de accio'n a nivel nacional e internacional, incluidos los asumidos en la Conferencia, los gobiernos y la comunidad internacional reconocen la necesidad de tomar medidas prioritarias para la potenciacio'n del papel y el adelanto de la mujer. Estamos decididos a: 22. Intensificar los esfuerzos y acciones encaminados a alcanzar, antes de que termine el siglo, las metas de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer para fines del presente siglo; 23. Garantizar a todas las mujeres y las nin~as todos los derechos humanos y libertades fundamentales, y tomar medidas eficaces contra las violaciones de esos derechos y libertades; 24. Adoptar las medidas que sean necesarias para eliminar todas las formas de discriminacio'n contra las mujeres y las nin~as, y suprimir todos los obsta'culos a la igualdad de ge'nero y al adelanto y potenciacio'n del papel de la mujer; 25. Alentar a los hombres a que participen plenamente en todas las acciones encaminadas a garantizar la igualdad; 26. Promover la independencia econo'mica de la mujer, incluido su empleo, y erradicar la carga persistente y cada vez mayor de la pobreza que recae sobre las mujeres, combatiendo las causas estructurales de esta pobreza mediante cambios en las estructuras econo'micas, garantizando la igualdad de acceso a todas las mujeres, incluidas las de las zonas rurales, como agentes vitales del desarrollo, a los recursos productivos, oportunidades y servicios pu'blicos; 27. Promover un desarrollo sostenible centrado en la persona, incluido el crecimiento econo'mico sostenido, mediante la ensen~anza ba'sica, la educacio'n durante toda la vida, la alfabetizacio'n y capacitacio'n, y la atencio'n primaria de la salud para nin~as y mujeres; 28. Adoptar medidas positivas a fin de garantizar la paz para el adelanto de la mujer y, reconociendo la funcio'n rectora que han desempen~ado las mujeres en el movimiento en pro de la paz, trabajar activamente hacia el desarme general y completo bajo control internacional estricto y eficaz, y apoyar las negociaciones para la concertacio'n, sin demora, de un tratado amplio de prohibicio'n de los ensayos nucleares, de alcance universal y verificable multilateral y efectivamente, que contribuya al desarme nuclear y a la prevencio'n de la proliferacio'n de las armas nucleares en todos sus aspectos; 29. Prevenir y eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres y las nin~as; 30. Garantizar la igualdad de acceso y la igualdad de trato de hombres y mujeres en la educacio'n y la atencio'n de salud y promover la salud sexual y reproductiva de la mujer y su educacio'n; 31. Promover y proteger todos los derechos humanos de las mujeres y las nin~as; 32. Intensificar los esfuerzos para garantizar el disfrute en condiciones de igualdad de todos los derechos humanos y libertades fundamentales a todas las mujeres y las nin~as que enfrentan mu'ltiples barreras para lograr su potenciacio'n y su adelanto por factores como la raza, la edad, el idioma, el origen e'tnico, la cultura, la religio'n o la discapacidad, o por pertenecer a la poblacio'n indi'gena; 33. Garantizar el respeto del derecho internacional, incluido el derecho humanitario, a fin de proteger a las mujeres y las nin~as en particular; 34. Potenciar al ma'ximo la capacidad de las mujeres y las nin~as de todas las edades, garantizar su plena participacio'n, en condiciones de igualdad, en la construccio'n de un mundo mejor para todos y promover su papel en el proceso de desarrollo. Estamos decididos a: 35. Garantizar el acceso de las mujeres en condiciones de igualdad a los recursos econo'micos, incluidos la tierra, el cre'dito, la ciencia y la tecnologi'a, la capacitacio'n profesional, la informacio'n, las comunicaciones y los mercados, como medio de promover el adelanto de las mujeres y las nin~as y la potenciacio'n de su papel, incluso mediante el aumento de su capacidad para disfrutar de los beneficios de la igualdad de acceso a esos recursos para lo que se recurrira' a, entre otras cosas, la cooperacio'n internacional; 36. Garantizar el e'xito de la Plataforma de Accio'n exigira' un compromiso decidido de los gobiernos y de las organizaciones e instituciones internacionales a todos los niveles. Estamos firmemente convencidos de que el desarrollo econo'mico, el desarrollo social y la proteccio'n del medio ambiente son elementos interdependientes y sine'rgicos del desarrollo sostenible, que es el marco de nuestros esfuerzos para lograr una mejor calidad de vida para todos. Un desarrollo social equitativo que reconozca que dar a los pobres, en particular a las mujeres que viven en la pobreza, la posibilidad de utilizar los recursos ambientales de manera sostenible es una base necesaria del desarrollo sostenible. Reconocemos tambie'n que el crecimiento econo'mico sostenido de base amplia en el contexto del desarrollo sostenible es necesario para apoyar el desarrollo social y la justicia social. El e'xito de la Plataforma de Accio'n tambie'n requerira' una movilizacio'n apropiada de recursos a nivel nacional e internacional y recursos nuevos y adicionales para los pai'ses en desarrollo procedentes de todos los mecanismos de financiacio'n disponibles, incluidas las fuentes multilaterales, bilaterales y privadas para el adelanto de la mujer; recursos financieros para fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales, subregionales, regionales e internacionales; el compromiso de lograr la igualdad de derechos, la igualdad de responsabilidades y la igualdad de oportunidades, asi' como la igualdad de participacio'n de las mujeres y los hombres en todos los o'rganos y procesos de determinacio'n de poli'ticas a nivel nacional, regional e internacional; el establecimiento o fortalecimiento de mecanismos en todos los niveles para rendir cuentas a las mujeres del mundo; 37. Garantizar tambie'n el e'xito de la Plataforma de Accio'n en los pai'ses con economi'as en transicio'n, lo que exigira' cooperacio'n y asistencia internacionales constantes; 38. Por la presente nos comprometemos en calidad de Gobiernos a aplicar la siguiente Plataforma de Accio'n y a garantizar que todas nuestras poli'ticas y programas reflejen una perspectiva de ge'nero. Instamos al sistema de las Naciones Unidas, a las instituciones financieras regionales e internacionales y a las dema's instituciones regionales e internacionales pertinentes, a todas las mujeres y todos los hombres, asi' como a las organizaciones no gubernamentales, con pleno respeto de su autonomi'a, y a todos los sectores de la sociedad civil a que, en cooperacio'n con los gobiernos, se comprometan plenamente y contribuyan a la aplicacio'n de esta Plataforma de Accio'n. ANEXO II Plataforma de Accio'n I'NDICE Capi'tulo Pa'rrafosPa'gina I. DECLARACIO'N DE OBJETIVOS. . . . . . . . . . . . . . . . .. .1 - 511 II. CONTEXTO MUNDIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4013 III. ESFERAS DE ESPECIAL PREOCUPACIO'N. . . . . . . . . . . .41 - 4422 IV. OBJETIVOS ESTRATE'GICOS Y MEDIDAS. . . . . . . . . . . . .. 45 - 28524 A. La mujer y la pobreza. . . . . . . . . . . . . . . . . .47 - 6824 B. Educacio'n y capacitacio'n de la mujer . . . . . . . . .69 - 8833 C. La mujer y la salud. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 89 - 11144 D. La violencia contra la mujer . . . . . . . . . . . . ..112 - 13061 E. La mujer y los conflictos armados. . . . . . . . . . ..131 - 14970 F. La mujer y la economi'a. . . . . . . . . . . . . . . ..150 - 18082 G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopcio'n de. 181 - 19598 decisiones H. Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer196 - 209104 I. Los derechos humanos de la mujer . . . . . . . . . . . 210 - 233111 J. La mujer y los medios de difusio'n . . . . . . . . . . 234 - 245123 K. La mujer y el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 246 - 258128 L. La nin~a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 - 285136 V. DISPOSICIONES INSTITUCIONALES. . . . . . . . . . . . . . . 286 - 344147 A. Actividades en el plano nacional . . . . . . . . . . . 293 - 300148 B. Actividades en el plano subregional y regional . . . . 301 - 305149 C. Actividades en el plano internacional. . . . . . . . . 306 - 344150 VI. DISPOSICIONES FINANCIERAS. . . . . . . . . . . . . . . . . 345 - 361158 A. En el plano nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 - 350158 B. En el plano regional . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 - 352159 C. En el plano internacional. . . . . . . . . . . . . . . 353 - 361159 CAPI'TULO I Declaracio'n de objetivos 1. La Plataforma de Accio'n es un programa encaminado a crear condiciones necesarias para la potenciacio'n del papel de la mujer en la sociedad. Tiene por objeto acelerar la aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer 1/ y eliminar todos los obsta'culos que dificultan la participacio'n activa de la mujer en todas las esferas de la vida pu'blica y privada mediante una participacio'n plena y en pie de igualdad en el proceso de adopcio'n de decisiones en las esferas econo'mica, social, cultural y poli'tica. Esto tambie'n supone el establecimiento del principio de que mujeres y hombres deben compartir el poder y las responsabilidades en el hogar, en el lugar de trabajo y, a nivel ma's amplio, en la comunidad nacional e internacional. La igualdad entre mujeres y hombres es una cuestio'n de derechos humanos y constituye una condicio'n para el logro de la justicia social, adema's de ser un requisito previo necesario y fundamental para la igualdad, el desarrollo y la paz. Para obtener el desarrollo sostenible basado en el ser humano, es indispensable que haya una relacio'n transformada, basada en la igualdad, entre mujeres y hombres. Se necesita un empen~o sostenido y a largo plazo para que mujeres y hombres puedan trabajar de consuno para que ellos mismos, sus hijos y la sociedad este'n en condiciones de enfrentar los desafi'os del siglo XXI. 2. La Plataforma de Accio'n reafirma el principio fundamental, establecido en la Declaracio'n y el Programa de Accio'n de Viena 2/ aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, de que los derechos humanos de las mujeres y las nin~as son una parte inalienable, integral e indivisible de los derechos humanos universales. Como programa de accio'n, la Plataforma apunta a promover y proteger el pleno disfrute de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las mujeres a lo largo de su vida. 3. La Plataforma de Accio'n hace hincapie' en que las mujeres comparten problemas comunes que so'lo pueden resolverse trabajando de consuno y en asociacio'n con los hombres para alcanzar el objetivo comu'n de la igualdad de ge'nero* en todo el mundo. La Plataforma respeta y valora la plena diversidad de las situaciones y condiciones en que se encuentra la mujer y reconoce que algunas mujeres enfrentan barreras especiales que obstaculizan su participacio'n plena y en pie de igualdad en la sociedad. 4. La Plataforma de Accio'n pide la adopcio'n de medidas inmediatas y concertadas por todos para crear un mundo paci'fico, justo, humano y equitativo basado en los derechos humanos y las libertades fundamentales, con inclusio'n del principio de la igualdad para todas las personas, independientemente de su edad y de su situacio'n en la vida, y con ese fin reconoce que se necesita un crecimiento econo'mico amplio y sostenido en el contexto del desarrollo sostenible para sustentar el desarrollo social y la justicia social. 5. Para que la Plataforma de Accio'n tenga e'xito se necesitara' el empen~o decidido de los gobiernos, las organizaciones internacionales y las instituciones a todos los niveles. Tambie'n sera' preciso movilizar recursos suficientes a nivel nacional e internacional, asi' como recursos nuevos y adicionales para los pai'ses en desarrollo, a trave's de todos los mecanismos de financiacio'n existentes, incluso las fuentes multilaterales, bilaterales y privadas para el adelanto de la mujer; recursos financieros para fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales, subregionales, regionales e internacionales; una dedicacio'n a la igualdad de derechos, la igualdad de responsabilidades y oportunidades y la participacio'n en pie de igualdad de mujeres y hombres en todos los o'rganos y procesos de adopcio'n de poli'ticas nacionales, regionales e internacionales, y el establecimiento o el fortalecimiento de mecanismos a todos los niveles para el proceso de rendicio'n de cuentas a las mujeres del mundo. * Para la interpretacio'n ma's generalizada del te'rmino "ge'nero", ve'ase el anexo IV del presente informe. CAPI'TULO II Contexto mundial 6. La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebra en momentos en que el mundo se apresta a trasponer el umbral de un nuevo milenio. 7. La Plataforma de Accio'n hace suya la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer 3/ y se apoya en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, asi' como en las resoluciones pertinentes aprobadas por el Consejo Econo'mico y Social y la Asamblea General. La formulacio'n de la Plataforma de Accio'n apunta a establecer un grupo ba'sico de medidas prioritarias que deberi'an aplicarse en el curso de los pro'ximos cinco an~os. 8. En la Plataforma de Accio'n se reconoce la importancia de los acuerdos alcanzados en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Poblacio'n y el Desarrollo y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, donde se establecieron enfoques y compromisos concretos para fomentar, el desarrollo sostenible y la cooperacio'n internacional y fortalecer la funcio'n de las Naciones Unidas en ese sentido. En la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequen~os Estados Insulares en Desarrollo, la Conferencia Internacional sobre Nutricio'n, la Conferencia Internacional sobre Atencio'n Primaria de la Salud y la Conferencia Mundial sobre Educacio'n para Todos se encararon asimismo distintos aspectos del desarrollo y de los derechos humanos y, dentro de sus perspectivas particulares, se presto' especial atencio'n al papel que desempen~an las mujeres y las nin~as. Adema's, en el contexto del An~o Internacional de las Poblaciones Indi'genas del Mundo 4/, el An~o Internacional de la Familia 5/, el An~o Internacional para la Tolerancia 6/, la Declaracio'n de Ginebra en pro de la Mujer Rural 7/, y la Declaracio'n sobre la eliminacio'n de la violencia contra la mujer 8/ se subrayaron tambie'n las cuestiones relacionadas con la potenciacio'n y la igualdad de la mujer. 9. El objetivo de la Plataforma de Accio'n, que se ajusta plenamente a los propo'sitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y al derecho internacional, es la potenciacio'n del papel de todas las mujeres en la sociedad. La plena realizacio'n de todos los derechos humanos y libertades fundamentales de todas las mujeres es esencial para potenciar el papel de las mujeres. Aunque hay que tener presentes la importancia de las particularidades nacionales y regionales y los diversos antecedentes histo'ricos, culturales y religiosos, los Estados, independientemente de sus sistemas poli'ticos, econo'micos y culturales, tienen la obligacio'n de promover y proteger todos los derechos humanos y libertades fundamentales 9/. La aplicacio'n de la presente Plataforma, en particular mediante la promulgacio'n de leyes nacionales y la formulacio'n de estrategias, poli'ticas, programas y prioridades para el desarrollo, incumbe a la responsabilidad soberana de cada Estado, de conformidad con todos los derechos humanos y libertades fundamentales, y la importancia de los diversos valores religiosos y e'ticos, antecedentes culturales y convicciones filoso'ficas de los individuos y de las comunidades, asi' como el completo respeto de esos valores, antecedentes y convicciones, deberi'an contribuir al pleno disfrute de los derechos humanos por las mujeres a fin de conseguir la igualdad, el desarrollo y la paz. 10. Desde la realizacio'n de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, celebrada en Nairobi en 1985, y la aprobacio'n de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, el mundo ha experimentado profundas transformaciones poli'ticas, econo'micas, sociales y culturales que han tenido efectos tanto positivos como negativos para la mujer. En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se reconocio' que los derechos humanos de la mujer y de la nin~a son parte inalienable, integrante e indivisible de los derechos humanos universales. La plena participacio'n, en condiciones de igualdad, de la mujer en la vida poli'tica, civil, econo'mica, social y cultural en los planos nacional, regional e internacional y la erradicacio'n de todas las formas de discriminacio'n basadas en el sexo son objetivos prioritarios de la comunidad internacional. La Conferencia Mundial de Derechos Humanos reafirmo' el solemne compromiso de todos los Estados de cumplir sus obligaciones de promover el respeto universal, asi' como la observancia y la proteccio'n de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, otros instrumentos relativos a los derechos humanos y el derecho internacional. El cara'cter universal de esos derechos y libertades no admite dudas. 11. El fin de la guerra fri'a ha acarreado cambios internacionales y una menor competencia entre las superpotencias. La amenaza de un conflicto armado mundial ha disminuido, las relaciones internacionales han mejorado y las perspectivas de paz han aumentado. Aunque la amenaza de un conflicto mundial se ha reducido, las guerras de agresio'n, los conflictos armados, la dominacio'n colonial u otras formas de dominacio'n fora'nea y de ocupacio'n extranjera, las guerras civiles y el terrorismo siguen asolando muchas partes del mundo. Se cometen graves violaciones de los derechos humanos de las mujeres, en particular en e'pocas de conflicto armado, que incluyen el asesinato, la tortura, las violaciones sistema'ticas, embarazos forzados y abortos forzados, en particular en lugares donde se aplican poli'ticas de depuracio'n e'tnica. 12. El mantenimiento de la paz y la seguridad a nivel mundial, regional y local, junto con la prevencio'n de las poli'ticas de agresio'n y de depuracio'n e'tnica y la solucio'n de los conflictos armados, tienen importancia decisiva para la proteccio'n de los derechos humanos de las mujeres y las nin~as, asi' como para la eliminacio'n de todas las formas de violencia contra ellas y de su utilizacio'n como arma de guerra. 13. Los gastos militares excesivos, incluidos los gastos militares mundiales y el tra'fico y comercio de armas, y las inversiones en la produccio'n y adquisicio'n de armas han reducido los recursos disponibles para el desarrollo social. Como resultado de la carga de la deuda y de otras dificultades econo'micas, muchos pai'ses en desarrollo han aplicado poli'ticas de ajuste estructural. Adema's, hay programas de ajuste estructural mal disen~ados y ejecutados, lo cual ha tenido efectos perjudiciales en el desarrollo social. El nu'mero de personas que viven en la pobreza ha aumentado en forma desproporcionada en la mayori'a de los pai'ses en desarrollo, en particular en los pai'ses fuertemente endeudados, durante el u'ltimo decenio. 14. En este contexto, tambie'n se debe subrayar la dimensio'n social del desarrollo. El crecimiento econo'mico acelerado, si bien es necesario para el desarrollo social, en si' mismo no mejora la calidad de vida de la poblacio'n. Es posible que en algunos casos se presenten condiciones que puedan acentuar la desigualdad social y la marginacio'n. De alli' que sea indispensable buscar nuevas alternativas que garanticen que todos los miembros de la sociedad reciban los beneficios del crecimiento econo'mico basado en un enfoque integral de todos los aspectos del desarrollo: crecimiento, igualdad entre mujeres y hombres, justicia social, conservacio'n y proteccio'n del medio ambiente, sostenibilidad, solidaridad, participacio'n, paz y respeto por los derechos humanos. 15. La tendencia mundial hacia la democratizacio'n abrio' el proceso poli'tico en muchas naciones, pero la participacio'n popular de las mujeres en la adopcio'n de decisiones fundamentales como parti'cipes plenas y en condiciones de igualdad, en particular en la poli'tica, au'n no se ha logrado. En Suda'frica se desmantelo' la poli'tica de racismo institucionalizado, el apartheid, lo cual dio lugar a un traspaso poli'tico y democra'tico del poder. En Europa central y oriental la transicio'n a la democracia parlamentaria ha sido ra'pida y ha dado lugar a una variedad de experiencias, segu'n las circunstancias concretas de cada pai's. Si bien en general la transicio'n ha sido paci'fica, en algunos pai'ses este proceso se ha visto obstaculizado por conflictos armados que tuvieron como consecuencia graves violaciones de los derechos humanos. 16. La recesio'n econo'mica generalizada y la inestabilidad poli'tica en algunas regiones han sido las causantes del retraso de los objetivos de desarrollo en muchos pai'ses, lo cual ha provocado el aumento de la pobreza hasta li'mites indescriptibles. El nu'mero de personas que vive en situacio'n de indigencia supera los 1.000 millones, de los cuales un gran porcentaje son mujeres. El ra'pido proceso de cambio y ajuste en todos los sectores ha provocado tambie'n un incremento del desempleo y el subempleo, que han afectado especialmente a la mujer. En muchos casos, los programas de ajuste estructural no se han concebido de manera que los efectos negativos para los grupos vulnerables y desfavorecidos o las mujeres se redujeran al ma'ximo, ni con miras a favorecer a esos grupos y tratar de evitar que quedaran al margen de las actividades sociales y econo'micas. En el Acta Final de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales 10/ se puso de relieve la creciente interdependencia de las economi'as nacionales y la importancia de la liberalizacio'n del comercio y el acceso a mercados dina'micos y abiertos. El peri'odo se ha caracterizado tambie'n por los elevados gastos militares en algunas regiones. A pesar de que la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) ha aumentado en algunos pai'ses, en te'rminos generales ha disminuido recientemente. 17. La indigencia y la feminizacio'n de la pobreza, el desempleo, la creciente fragilidad del medio ambiente, la continua violencia contra la mujer y la exclusio'n generalizada de la mitad de la humanidad de las instituciones de poder y gobierno ponen de manifiesto la necesidad de seguir luchando por conseguir el desarrollo, la paz y la seguridad y encontrar soluciones para alcanzar un desarrollo sostenible centrado en las personas. La participacio'n y la asuncio'n de funciones directivas por parte de la mitad de la humanidad, compuesta por mujeres, es fundamental para lograr ese objetivo. Asi' pues, so'lo una nueva era de cooperacio'n internacional entre los gobiernos y los pueblos basada en un espi'ritu de asociacio'n, un entorno social y econo'mico internacional equitativo y una transformacio'n radical de la relacio'n entre la mujer y el hombre en una asociacio'n plena y en condiciones de igualdad hara'n posible que el mundo salve las dificultades del siglo XXI. 18. Los recientes acontecimientos econo'micos en la esfera internacional han tenido a menudo consecuencias desproporcionadas para las mujeres y los nin~os, la mayori'a de los cuales viven en pai'ses en desarrollo. En los Estados con una pesada carga de deuda externa, los programas y las medidas de ajuste estructural, aunque beneficiosos a largo plazo, han dado lugar a una reduccio'n del gasto social que ha perjudicado a la mujer, sobre todo en A'frica y en los pai'ses menos adelantados. Esta situacio'n se ha visto exacerbada en los casos en que la responsabilidad de los servicios sociales ba'sicos ha pasado de los gobiernos a las mujeres. 19. La recesio'n econo'mica en muchos pai'ses desarrollados y en desarrollo, asi' como la reestructuracio'n que actualmente se esta' llevando a cabo en los pai'ses con economi'as en transicio'n han tenido consecuencias sumamente negativas para el empleo de la mujer. A menudo, las mujeres no tienen ma's remedio que aceptar empleos sin seguridad laboral a largo plazo o peligroso, dedicarse a actividades productivas no protegidas en el hogar o quedarse sin empleo. Muchas mujeres entran en el mercado laboral aceptando empleos infrarremunerados e infravalorados para aumentar sus ingresos familiares y otras deciden emigrar por los mismos motivos. Al no reducirse ninguna de sus dema's responsabilidades, la carga total de trabajo de la mujer ha aumentado. 20. Las poli'ticas y los programas macroecono'micos y microecono'micos, incluido el ajuste estructural, no siempre han sido concebidos teniendo en cuenta las consecuencias que pueden acarrear para las mujeres y las nin~as, en especial las que viven en condiciones de pobreza. La pobreza ha aumentado en te'rminos absolutos y relativos y el nu'mero de mujeres pobres ha aumentado en la mayori'a de las regiones. Muchas mujeres de las zonas urbanas viven en la pobreza, pero merece especial atencio'n la difi'cil situacio'n de las mujeres que viven en las zonas rurales y remotas, debido al estancamiento del desarrollo en dichas zonas. En los pai'ses en desarrollo, aun en aquellos en que los indicadores nacionales han mostrado una cierta mejori'a, la mayor parte de las mujeres de las zonas rurales siguen viviendo en condiciones de subdesarrollo econo'mico y marginacio'n social. 21. Las mujeres contribuyen decisivamente a la economi'a y luchan para combatir la pobreza, ya sea con el trabajo remunerado o con las labores no remuneradas que realizan en el hogar, la comunidad o el lugar de trabajo. Cada vez es mayor el nu'mero de mujeres que adquieren independencia econo'mica gracias a sus empleos remunerados. 22. La cuarta parte de todos los hogares del mundo esta'n encabezados por mujeres y muchos otros dependen de los ingresos de la mujer aun cuando el hombre este' presente en el hogar. En los estratos ma's pobres, muy a menudo es la mujer quien mantiene el hogar debido, entre otras cosas, a la discriminacio'n en materia de sueldos, a los patrones de segregacio'n ocupacional en el mercado laboral y a otras barreras basadas en el ge'nero. La desintegracio'n familiar, los movimientos demogra'ficos entre zonas urbanas y rurales dentro de los pai'ses, la migracio'n internacional, las guerras y los desplazamientos internos son factores que contribuyen al aumento de hogares encabezados por mujeres. 23. Tras reconocer que el logro y el mantenimiento de la paz y la seguridad son requisitos previos indispensables para el progreso econo'mico y social, la mujer se erige cada vez ma's en protagonista de primer orden en cada una de las numerosas sendas que recorre la humanidad hacia la paz. Su plena participacio'n en la adopcio'n de decisiones, la prevencio'n y resolucio'n de conflictos y todas las dema's iniciativas orientadas a la paz resulta esencial para la consecucio'n de una paz duradera. 24. La religio'n, la espiritualidad y las creencias desempen~an una funcio'n fundamental en las vidas de millones de mujeres y hombres, en la manera en que viven y en las aspiraciones que tienen para el futuro. El derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religio'n es inalienable y debe ser disfrutado universalmente. Ese derecho incluye la libertad de tener o adoptar la religio'n o creencia de su eleccio'n, ya sea individualmente o en comunidad con otros, en pu'blico o en privado, y a manifestar su religio'n o creencia en el culto, la observacio'n, la pra'ctica y la ensen~anza. A fin de lograr la igualdad, el desarrollo y la paz, es necesario respetar plenamente esos derechos y libertades. La religio'n, el pensamiento, la conciencia y las creencias podri'an, y de hecho pueden, contribuir a satisfacer las necesidades morales, e'ticas y espirituales de las mujeres y los hombres y a realizar su pleno potencial en la sociedad. No obstante, se reconoce que toda forma de extremismo puede tener una repercusio'n negativa en las mujeres y puede conducir a la violencia y la discriminacio'n. 25. La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer debera' acelerar el proceso que se inicio' formalmente en 1975, cuando la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamo' el An~o Internacional de la Mujer. Dicho An~o marco' un hito, pues, a partir de esa fecha, se incluyeron los asuntos relativos a la mujer en el programa de la Organizacio'n. El Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer (1976-1985) fue una iniciativa de alcance mundial tendiente a examinar la condicio'n y los derechos de la mujer y a colocar a e'sta en puestos de adopcio'n de decisiones en todos los niveles. En 1979, la Asamblea General aprobo' la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer, que entro' en vigor en 1981 y fijo' una pauta internacional para esclarecer el concepto de igualdad entre mujeres y hombres. En 1985, la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz aprobo' las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, que se aplicari'an hasta el an~o 2000. Se ha avanzado considerablemente en el logro de la igualdad entre mujeres y hombres. Muchos gobiernos han promulgado leyes que fomentan la igualdad entre mujeres y hombres y han establecido mecanismos nacionales para velar por la inclusio'n de las perspectivas de ge'nero en todas las esferas de intere's general de la sociedad. Los organismos internacionales han dedicado mayor atencio'n a la situacio'n juri'dica y social de la mujer y a las funciones que desempen~a. 26. La creciente influencia del sector no gubernamental, en particular, las organizaciones de mujeres y los grupos feministas ha pasado a ser un catalizador del cambio. Las organizaciones no gubernamentales han desempen~ado una importante funcio'n de promocio'n de proyectos de ley o mecanismos que velan por el adelanto de la mujer. Asimismo, estas organizaciones han generado nuevos enfoques del desarrollo. Muchos gobiernos han ido reconociendo progresivamente el destacado papel que desempen~an las organizaciones no gubernamentales y la importancia de trabajar con ellas para lograr avances en la consecucio'n de las metas. Aun asi', en algunos pai'ses, los gobiernos siguen imponiendo restricciones que impiden el libre funcionamiento de las organizaciones no gubernamentales. Por conducto de las organizaciones no gubernamentales, la mujer ha participado en foros comunales, nacionales, regionales y mundiales, asi' como en debates internacionales y en todas esas instancias ha ejercido una decidida influencia. 27. Desde 1975 ha aumentado el conocimiento acerca de la situacio'n de mujeres y hombres y ello contribuye a la adopcio'n de medidas encaminadas a promover la igualdad entre ambos. En varios pai'ses se han registrado importantes cambios en las relaciones entre mujeres y hombres, sobre todo en aquellos en los que se han logrado grandes adelantos en la educacio'n de la mujer y aumentos significativos en su participacio'n en la fuerza de trabajo remunerada. Gradualmente se han ido eliminando las fronteras entre las funciones productiva y reproductiva en la divisio'n del trabajo a medida que la mujer ha comenzado a integrarse a esferas de trabajo en las que antan~o predominaban los hombres y los hombres han comenzado a aceptar ma's responsabilidades dome'sticas, incluido el cuidado de los hijos. Sin embargo, los cambios registrados en las funciones de la mujer han sido mayores y mucho ma's ra'pidos que los cambios en las funciones del hombre. En muchos pai'ses, las diferencias entre los logros y las actividades de la mujer y del hombre en lugar de reconocerse como consecuencias de funciones socialmente establecidas para cada sexo siguen achaca'ndose a diferencias biolo'gicas inmutables. 28. Es ma's, 10 an~os despue's de la Conferencia de Nairobi, no ha podido lograrse au'n la igualdad entre la mujer y el hombre. En te'rminos generales, las mujeres constituyen apenas el 10% del total de los legisladores electos en todo el mundo y en la mayori'a de las estructuras administrativas nacionales e internacionales, tanto pu'blicas como privadas, sigue teniendo muy poca representacio'n. Las Naciones Unidas no son la excepcio'n. Cincuenta an~os despue's de su creacio'n, las Naciones Unidas siguen privadas de las ventajas de la direccio'n de la mujer a causa de la falta de representacio'n de e'sta en las instancias donde se adoptan decisiones dentro de la Secretari'a y en los organismos especializados. 29. Las mujeres desempen~an una funcio'n decisiva en la familia. La familia es el nu'cleo ba'sico de la sociedad y como tal debe fortalecerse. La familia tiene derecho a recibir proteccio'n y apoyo amplios. En distintos sistemas culturales, poli'ticos y sociales existen diversas formas de familia. Se deben respetar los derechos, capacidades y responsabilidades de los miembros de la familia. Las mujeres hacen una gran contribucio'n al bienestar de la familia y al desarrollo de la sociedad, cuya importancia todavi'a no se reconoce ni se considera plenamente. Debe reconocerse la importancia social de la maternidad y de la funcio'n de ambos progenitores en la familia, asi' como en la crianza de los hijos. La crianza de los hijos requiere que los progenitores, las mujeres y los hombres, asi' como la sociedad en su conjunto, compartan responsabilidades. La maternidad, la condicio'n de progenitor y la funcio'n de la mujer en la procreacio'n no deben ser motivo de discriminacio'n ni limitar la plena participacio'n de la mujer en la sociedad. Asimismo, se debe reconocer el importante papel que en muchos pai'ses suele desempen~ar la mujer en el cuidado de otros miembros de su familia. 30. Pese a que ha disminuido la tasa de crecimiento de la poblacio'n mundial, esa poblacio'n sigue teniendo un nivel sin precedentes en cifras absolutas, y el incremento actual llega anualmente a los 86 millones de personas. Otras dos tendencias demogra'ficas principales repercuten significativamente en la relacio'n de dependencia dentro de las familias. En muchos pai'ses en desarrollo, entre el 45% y el 50% de la poblacio'n tiene menos de 15 an~os, mientras que en los pai'ses industrializados esta'n aumentando tanto el nu'mero como la proporcio'n de personas de edad. Segu'n proyecciones de las Naciones Unidas, el 72% de la poblacio'n mayor de 60 an~os estara' viviendo en los pai'ses en desarrollo para el an~o 2025 y, de ese total, ma's de la mitad sera'n mujeres. El cuidado de los hijos, los enfermos y las personas de edad son una responsabilidad que recae desproporcionadamente sobre la mujer debido a la falta de igualdad y a la distribucio'n desequilibrada del trabajo remunerado y no remunerado entre la mujer y el hombre. 31. Muchas mujeres enfrentan barreras especi'ficas que obedecen a diversos factores, adema's de su sexo. A menudo esos factores ai'slan o marginan a la mujer y llevan, entre otras cosas, a la negacio'n de sus derechos humanos y a su falta de acceso, o a la negacio'n de su acceso, a la educacio'n y la formacio'n profesional, al empleo, la vivienda y la autosuficiencia econo'mica y la excluyen adema's de los procesos de adopcio'n de decisiones. Esas mujeres suelen verse privadas de la oportunidad de contribuir a sus comunidades y de figurar entre los protagonistas principales. 32. El pasado decenio ha presenciado tambie'n un reconocimiento cada vez mayor de los intereses y las preocupaciones propios de la mujer indi'gena, cuya identidad, tradiciones culturales y formas de organizacio'n social mejoran y fortalecen las comunidades en que vive. Con frecuencia la mujer indi'gena enfrenta barreras tanto por su condicio'n de mujer como por ser miembro de comunidades indi'genas. 33. En los u'ltimos 20 an~os el mundo ha sido testigo de una explosio'n en el campo de las comunicaciones. En virtud de los avances en la tecnologi'a de las computadoras y televisio'n por sate'lite y cable, el acceso mundial a la informacio'n sigue aumentando y expandie'ndose, con lo que se crean nuevas oportunidades para la participacio'n de la mujer en las comunicaciones y en los medios de difusio'n, asi' como para la divulgacio'n de informacio'n sobre la mujer. Sin embargo, las redes mundiales de comunicacio'n se han utilizado para difundir ima'genes estereotipadas y degradantes de la mujer con estrechos fines comerciales y de consumismo. Mientras la mujer no participe equitativamente en las esferas te'cnica y de adopcio'n de decisiones dentro del contexto de las comunicaciones y los medios de difusio'n, incluidas las artes, seguira' siendo objeto de representaciones falsas y se seguira' desconociendo co'mo es en realidad su vida. Los medios de difusio'n tienen muchas posibilidades de promover el adelanto de la mujer y la igualdad entre mujeres y hombres mostrando a las mujeres y los hombres sin estereotipos, de modo diverso y equilibrado, y respetando la dignidad y el valor de la persona humana. 34. La incesante degradacio'n del medio ambiente, que afecta a todos los seres humanos, suele tener una repercusio'n ma's directa en la mujer. La salud de la mujer y sus condiciones de vida se ven amenazadas por la contaminacio'n y los desechos to'xicos, la deforestacio'n en gran escala, la desertificacio'n, la sequi'a y el agotamiento de los suelos y de los recursos costeros y marinos, como indica la incidencia cada vez mayor de problemas de salud, e incluso fallecimientos, relacionados con el medio ambiente, que se registran entre las mujeres y las nin~as. Las ma's afectadas son las mujeres que habitan en zonas rurales y las indi'genas, cuyas condiciones de vida y subsistencia diaria dependen directamente de ecosistemas sostenibles. 35. La pobreza y la degradacio'n del medio ambiente esta'n estrechamente vinculadas. Si bien la pobreza tiene algunos efectos perjudiciales sobre el medio ambiente, la causa principal de la degradacio'n incesante del medio ambiente mundial radica en las insostenibles pautas de consumo y produccio'n, particularmente en los pai'ses industrializados, que constituyen un motivo de profunda preocupacio'n y agravan la pobreza y los desequilibrios. 36. Las tendencias mundiales han provocado profundos cambios en las estrategias y estructuras de supervivencia familiar. La migracio'n de las zonas rurales a las zonas urbanas se ha incrementado notablemente en todas las regiones. Segu'n las proyecciones, en el an~o 2000 la poblacio'n urbana mundial equivaldra' al 47% de la poblacio'n total. Se estima que 125 millones de personas son migrantes, refugiados y desplazados, y que la mitad de ellas vive en pai'ses en desarrollo. Estos movimientos en gran escala han tenido profundas repercusiones en las estructuras y el bienestar de la familia, asi' como consecuencias desiguales para la mujer y el hombre, incluida en muchos casos la explotacio'n sexual de la primera. 37. De acuerdo con estimaciones de la Organizacio'n Mundial de la Salud (OMS), al comienzo de 1995 el nu'mero total de casos del si'ndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) era de 4,5 millones. Desde que se diagnostico' por primera vez el virus de inmunodeficiencia humana (VIH), se estima que 19,5 millones de hombres, mujeres y nin~os han sido infectados con ese virus y, conforme a las proyecciones, otros 20 millones estara'n infectados al final del decenio. Entre los casos nuevos, las posibilidades de infeccio'n son el doble para las mujeres que para los hombres. En las primeras etapas de la pandemia del SIDA, el nu'mero de mujeres infectadas no era elevado; en cambio, actualmente asciende a unos 8 millones. Las jo'venes y las adolescentes son particularmente vulnerables. Se estima que en el an~o 2000 habra' ma's de 13 millones de mujeres infectadas y que 4 millones de mujeres habra'n muerto de enfermedades relacionadas con el SIDA. Por an~adidura, se estima que todos los an~os se producen alrededor de 250 millones de casos nuevos de enfermedades transmitidas por contacto sexual. La tasa de transmisio'n de estas enfermedades, del VIH y del SIDA aumenta a un ritmo alarmante entre las mujeres y las nin~as, especialmente en los pai'ses en desarrollo. 38. Desde 1975 se ha generado un notable volumen de conocimientos e informacio'n acerca de la situacio'n de la mujer y de las condiciones en que vive. Durante todo el transcurso de su vida, la existencia diaria de la mujer y sus aspiraciones a largo plazo se ven restringidas por actitudes discriminatorias, estructuras sociales y econo'micas injustas y falta de recursos en la mayori'a de los pai'ses, lo cual impide su participacio'n plena y equitativa. En varios pai'ses, la pra'ctica de la seleccio'n prenatal del sexo, las tasas de mortalidad ma's elevadas entre las muchachas muy jo'venes y las tasas inferiores de matri'cula escolar para las nin~as, en comparacio'n con los nin~os, sugieren que la preferencia por el hijo esta' limitando el acceso de las nin~as a los alimentos, la educacio'n y la atencio'n de la salud [e incluso a la propia vida]. La discriminacio'n contra la mujer comienza en las primeras fases de la vida y, por tanto, debe enfrentarse desde entonces en adelante. 39. La nin~a de hoy es la mujer de man~ana. Los conocimientos, las ideas y la energi'a de las nin~as son cruciales para el pleno logro de los objetivos de la igualdad, el desarrollo y la paz. Para que una nin~a desarrolle plenamente sus potencialidades es preciso que crezca en un medio propicio donde se satisfagan sus necesidades espirituales, intelectuales y materiales de supervivencia, proteccio'n y desarrollo y se salvaguarden sus derechos en condiciones de igualdad. Para que la mujer participe en las actividades en condiciones de igualdad con el hombre, en todos los aspectos de la vida y el desarrollo, es hora de que se reconozcan la dignidad humana y el valor de la nin~a y de que se le garantice el pleno disfrute de sus derechos humanos y libertades fundamentales, incluidos los derechos garantizados por la Convencio'n sobre los Derechos del Nin~o 11/, cuya ratificacio'n universal se pide encarecidamente. Sin embargo, es evidente en todo el mundo que la discriminacio'n y la violencia contra las nin~as empiezan en las primeras fases de la vida y continu'an y persisten durante toda su vida. Las nin~as tienen a menudo menos acceso a la nutricio'n, los servicios de salud fi'sica y mental y la educacio'n, y disfrutan de menos derechos, menos oportunidades y menos beneficios en la infancia y en la adolescencia que los nin~os. Son con frecuencia objeto de diversas formas de explotacio'n sexual y econo'mica, pedofilia, prostitucio'n forzada y posiblemente venta de sus o'rganos y tejidos, violencia y pra'cticas nocivas como el infanticidio femenino y la seleccio'n prenatal del sexo, el incesto, la mutilacio'n genital y el matrimonio prematuro, incluso en la nin~ez. 40. La mitad de la poblacio'n mundial tiene menos de 25 an~os, y la mayor parte de los jo'venes del mundo - ma's del 85% - vive en pai'ses en desarrollo. Los encargados de formular las poli'ticas deberi'an reconocer lo que implican estos factores demogra'ficos. Es preciso tomar medidas especiales para asegurar que las jo'venes adquieran preparacio'n para la vida de manera que puedan participar activa y eficazmente en todos los niveles de la direccio'n social, cultural, poli'tica y econo'mica. Sera' indispensable que la comunidad internacional demuestre un intere's renovado en el futuro, y se comprometa a inspirar a una nueva generacio'n de mujeres y hombres para que trabajen juntos por una sociedad ma's justa. Esta nueva generacio'n de dirigentes debe aceptar y promover un mundo en el que todos los nin~os este'n a salvo de injusticias, opresio'n y desigualdad, y en libertad de desarrollar su propio potencial. Por consiguiente, el principio de la igualdad de la mujer y el hombre debe formar parte integrante del proceso de socializacio'n. CAPI'TULO III Esferas de especial preocupacio'n 41. El adelanto de la mujer y el logro de la igualdad entre la mujer y el hombre son una cuestio'n de derechos humanos y una condicio'n para la justicia social y no deben encararse aisladamente como un problema de la mujer. U'nicamente despue's de alcanzados esos objetivos se podra' instaurar una sociedad viable, justa y desarrollada. La potenciacio'n del papel de la mujer y la igualdad entre la mujer y el hombre son condiciones indispensables para lograr la seguridad poli'tica, social, econo'mica, cultural y ecolo'gica entre todos los pueblos. 42. La mayori'a de los objetivos establecidos en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer no se han alcanzado. Siguen existiendo barreras que se oponen a la potenciacio'n de la mujer, pese a los esfuerzos de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y mujeres y hombres de todas partes. Persisten en muchas partes del mundo vastas crisis poli'ticas, econo'micas y ecolo'gicas. Entre ellas cabe sen~alar las guerras de agresio'n, los conflictos armados, la dominacio'n colonial y otras formas de dominacio'n u ocupacio'n extranjeras, las guerras civiles y el terrorismo. Estas situaciones, unidas a la discriminacio'n sistema'tica o de hecho, a las violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las mujeres y sus derechos civiles, culturales, econo'micos, poli'ticos y sociales, inclusive el derecho al desarrollo, y al hecho de que no se protejan esos derechos y libertades, y los arraigados prejuicios respecto de las mujeres y las jo'venes son apenas algunos de los obsta'culos con que se ha tropezado desde la celebracio'n en 1985 de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz. 43. Al examinar los progresos alcanzados desde la Conferencia de Nairobi se ponen de manifiesto preocupaciones especiales, esferas que requieren medidas especialmente urgentes y que se destacan como prioridades para la accio'n. Todas las partes que trabajan para el adelanto de la mujer deben centrar la atencio'n y los recursos en los objetivos estrate'gicos de las esferas de especial preocupacio'n que, necesariamente, esta'n relacionadas entre si', son independientes y tienen igual prioridad. Es necesario que esas partes elaboren y apliquen mecanismos para determinar la responsabilidad en todas esas esferas. 44. Para lograr este fin, se exhorta a los gobiernos, a la comunidad internacional y a la sociedad civil, inclusive las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a que adopten medidas estrate'gicas en las siguientes esferas decisivas de especial preocupacio'n: - Persistente y creciente carga de la pobreza que afecta a la mujer - Disparidades e insuficiencias y desigualdad de acceso en materia de educacio'n y capacitacio'n - Disparidades e insuficiencias y desigualdad de acceso en materia de atencio'n de la salud y servicios conexos - Violencia contra la mujer - Consecuencias de los conflictos armados y de otro tipo en las mujeres, incluidas las que viven bajo ocupacio'n extranjera - Desigualdad en las estructuras y poli'ticas econo'micas, en todas las formas de actividades productivas y en el acceso a los recursos - Desigualdad entre la mujer y el hombre en el ejercicio del poder y en la adopcio'n de decisiones a todos los niveles - Falta de mecanismos suficientes a todos los niveles para promover el adelanto de la mujer - Falta de respeto y promocio'n y proteccio'n insuficientes de los derechos humanos de la mujer - Estereotipos sobre la mujer y desigualdad de acceso y participacio'n de la mujer en todos los sistemas de comunicacio'n, especialmente en los medios de difusio'n - Desigualdades basadas en el ge'nero en la gestio'n de los recursos naturales y la proteccio'n del medio ambiente - Persistencia de la discriminacio'n contra la nin~a y violacio'n de sus derechos CAPI'TULO IV Objetivos estrate'gicos y medidas 45. En cada una de las esferas de especial preocupacio'n, se diagnostica el problema y se proponen objetivos estrate'gicos y las medidas concretas que han de tomar los distintos participantes a fin de alcanzar esos objetivos. Los objetivos estrate'gicos se desprenden de las esferas que son motivo de especial preocupacio'n, y las medidas especi'ficas que se han de tomar para alcanzarlos afectan a la vez a la igualdad, el desarrollo y la paz - metas de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer - y reflejan su interdependencia. Los objetivos y las medidas esta'n relacionados entre si', tienen alta prioridad y se refuerzan mutuamente. La Plataforma de Accio'n tiene por objeto mejorar la situacio'n de todas las mujeres, sin excepcio'n, que frecuentemente se enfrentan con barreras similares, al tiempo que se debe prestar especial atencio'n a los grupos ma's desfavorecidos. 46. En la Plataforma de Accio'n se reconoce que las mujeres hacen frente a barreras que dificultan su plena igualdad y su progreso por factores tales como su raza, edad, idioma, origen e'tnico, cultura, religio'n o discapacidad, por ser mujeres que pertenecen a poblaciones indi'genas o por otros factores. Muchas mujeres se enfrentan con obsta'culos especi'ficos relacionados con su situacio'n familiar, particularmente en familias monoparentales, y con su situacio'n socioecono'mica, incluyendo sus condiciones de vida en zonas rurales, aisladas o empobrecidas. Tambie'n existen otras barreras en el caso de las mujeres refugiadas, de otras mujeres desplazadas, incluso en el interior del pai's, y de las mujeres inmigrantes y las mujeres migrantes, incluyendo las trabajadoras migrantes. Muchas mujeres se ven adema's, particularmente afectadas por desastres ambientales, enfermedades graves e infecciosas y diversas formas de violencia contra la mujer. A. La mujer y la pobreza 47. Ma's de 1.000 millones de personas en todo el mundo, en su mayori'a mujeres, viven actualmente en condiciones inaceptables de pobreza, principalmente en los pai'ses en desarrollo. La pobreza tiene muchas causas, algunas de ellas de cara'cter estructural. Es un problema complejo y multidimensional y sus ori'genes esta'n tanto en el a'mbito nacional como en el internacional. El cara'cter universal que esta' adquiriendo la economi'a mundial y la interdependencia cada vez mayor entre las naciones plantea desafi'os y ofrece oportunidades para el crecimiento y el desarrollo econo'mico sostenidos, asi' como riesgos e inseguridad con respecto al futuro de la economi'a mundial. Al incierto panorama econo'mico mundial se han sumado la reestructuracio'n econo'mica y, en algunos pai'ses, el inmanejable y persistente nivel de la deuda externa y los programas de ajuste estructural. Adema's, toda suerte de conflictos, el desplazamiento de personas y el deterioro del medio ambiente han contribuido a socavar la capacidad de los gobiernos para atender a las necesidades ba'sicas de sus poblaciones. Las transformaciones de la economi'a mundial esta'n modificando profundamente los para'metros del desarrollo social en todos los pai'ses. Se ha observado una pronunciada tendencia al creciente empobrecimiento de la mujer cuyo alcance vari'a de una regio'n a otra. Las disparidades basadas en el ge'nero en el reparto del poder econo'mico constituyen asimismo un importante factor coadyuvante a la pobreza de la mujer. La migracio'n y los consiguientes cambios en las estructuras familiares han representado cargas adicionales para la mujer, especialmente para las que tienen a varias personas a su cargo. Las poli'ticas macroecono'micas deben replantearse y reformularse para que respondan a esas tendencias. Esas poli'ticas, dirigidas casi exclusivamente al sector estructurado, tienden adema's a obstaculizar las iniciativas de las mujeres y no tienen en cuenta las diferentes consecuencias que tienen en las mujeres y en los hombres. La aplicacio'n a una amplia variedad de poli'ticas y programas de un ana'lisis basado en el ge'nero es, por lo tanto, un elemento esencial de las estrategias de reduccio'n de la pobreza. Para erradicar la pobreza y lograr el desarrollo sostenible, las mujeres y los hombres deben participar plenamente y por igual en la formulacio'n de las poli'ticas y estrategias macroecono'micas y sociales para la erradicacio'n de la pobreza. Esto no se puede lograr por medio de programas contra la pobreza u'nicamente, sino que requerira' la participacio'n democra'tica y cambios en las estructuras econo'micas con miras a garantizar a todas las mujeres el acceso a los recursos, las oportunidades y los servicios pu'blicos. La pobreza se manifiesta de diversas maneras, entre ellas la carencia de ingresos y recursos productivos suficientes para procurarse un medio de vida sostenible; el hambre y la malnutricio'n; la mala salud; la falta de acceso, o el acceso limitado, a la educacio'n y otros servicios ba'sicos; el aumento de la morbilidad y la mortalidad causada por enfermedades; la vivienda inadecuada o la carencia de vivienda; las condiciones de inseguridad y la discriminacio'n y exclusio'n sociales. Se caracteriza tambie'n por la falta de participacio'n en el proceso de adopcio'n de decisiones y en la vida civil, social y cultural. La pobreza esta' presente en todos los pai'ses: en muchos pai'ses en desarrollo afecta a grandes masas, mientras que en pai'ses desarrollados aparece en enclaves de pobreza situados en medio de la prosperidad. La pobreza puede ser causada por una recesio'n econo'mica que ocasione la pe'rdida del medio de sustento o por un desastre o conflicto. Esta' por otra parte la pobreza de los trabajadores que perciben bajos salarios y la indigencia total de las personas que quedan al margen de los sistemas de apoyo a la familia, las instituciones sociales y las redes de seguridad. 48. Durante el u'ltimo decenio, el nu'mero de mujeres que viven en condiciones de pobreza ha aumentado en forma desproporcionada al nu'mero de hombres, particularmente en los pai'ses en desarrollo. La feminizacio'n de la pobreza ha empezado tambie'n recientemente a ser un serio problema en los pai'ses con economi'as en transicio'n como consecuencia a corto plazo del proceso de transformacio'n poli'tica, econo'mica y social. Adema's de factores de cara'cter econo'mico, la rigidez de las funciones que la sociedad asigna por razones de ge'nero y el limitado acceso de la mujer al poder, la educacio'n, la capacitacio'n y los recursos productivos asi' como nuevos factores que ocasionan inseguridad para las familias, contribuyen tambie'n a la feminizacio'n de la pobreza. Otro factor coadyuvante es el hecho de que no se haya integrado en todos los ana'lisis econo'micos y en la planificacio'n econo'mica una perspectiva de ge'nero y que no se hayan abordado las causas estructurales de la pobreza. 49. Las mujeres contribuyen a la economi'a y a la lucha contra la pobreza mediante su trabajo remunerado y no remunerado en el hogar, en la comunidad y en el lugar de trabajo. La concesio'n a la mujer de los medios necesarios para la realizacio'n de su potencial es un factor decisivo para erradicar la pobreza.  Aunque la pobreza afecta a los hogares en general, debido a la divisio'n del trabajo sobre la base del ge'nero y las responsabilidades relativas al bienestar familiar, las mujeres soportan una carga desproporcionada al tratar de administrar el consumo y la produccio'n del hogar en condiciones de creciente escasez. La pobreza afecta de manera especialmente aguda a las mujeres que viven en hogares rurales. 51. La pobreza de la mujer esta' directamente relacionada con la ausencia de oportunidades y autonomi'a econo'micas, la falta de acceso a la educacio'n, los servicios de apoyo y los recursos econo'micos, incluidos el cre'dito, la propiedad de la tierra y el derecho a herencia, y con su mi'nima participacio'n en el proceso de adopcio'n de decisiones. La pobreza puede asimismo empujar a las mujeres a situaciones en las que se ven expuestas a la explotacio'n sexual. 52. En demasiados pai'ses los sistemas de bienestar social no toman suficientemente en consideracio'n las condiciones especi'ficas de las mujeres que viven en la pobreza y se observa una tendencia a la reduccio'n de los servicios prestados por dichos sistemas. El riesgo de caer en la pobreza es mayor para las mujeres que para los hombres, especialmente en la vejez, donde los sistemas de seguridad social se basan en el principio de empleo remunerado continuo. En algunos casos, las mujeres no satisfacen ese requisito debido a las interrupciones en su trabajo provocadas por la desigual distribucio'n del trabajo remunerado y no remunerado. Adema's, las mujeres de ma's edad deben hacer frente a mayores obsta'culos para volver a incorporarse en el mercado de trabajo. 53. En muchos pai'ses desarrollados, donde el nivel de educacio'n general y formacio'n profesional de las mujeres y los hombres son similares y donde se dispone de sistemas de proteccio'n contra la discriminacio'n, las transformaciones econo'micas del u'ltimo decenio han producido en algunos sectores un marcado aumento del desempleo femenino o de la precariedad de su empleo, con el consiguiente aumento de la proporcio'n de mujeres entre los pobres. En los pai'ses con un nivel elevado de matri'cula escolar entre las jo'venes, las que abandonan ma's temprano el sistema escolar sin obtener algu'n tipo de preparacio'n constituyen uno de los sectores ma's vulnerables en el mercado de trabajo. 54. En los pai'ses con economi'as en transicio'n y en otros pai'ses que esta'n sufriendo transformaciones poli'ticas, econo'micas y sociales fundamentales, esas transformaciones frecuentemente han ocasionado una reduccio'n de los ingresos de las mujeres o las han privado de sus ingresos. 55. Particularmente en los pai'ses en desarrollo, se deberi'a aumentar la capacidad productiva de la mujer mediante el acceso al capital, los recursos, el cre'dito, las tierras, la tecnologi'a, la informacio'n, la asistencia te'cnica y la capacitacio'n a fin de aumentar sus ingresos y mejorar la nutricio'n, la educacio'n, la atencio'n de la salud y su situacio'n en el hogar. La liberacio'n del potencial productivo de la mujer es esencial para interrumpir el ciclo de pobreza a fin de que la mujer pueda compartir plenamente los beneficios del desarrollo y disfrutar del producto de su propio trabajo. 56. El desarrollo sostenible y el crecimiento econo'mico a la vez sostenido y sostenible so'lo pueden alcanzarse mejorando la condicio'n econo'mica, social, poli'tica, juri'dica y cultural de la mujer. Para alcanzar un desarrollo sostenible, es fundamental un desarrollo social equitativo que reconozca la necesidad de dar a los pobres, en particular a las mujeres, la posibilidad de utilizar los recursos ambientales de manera sostenible. 57. El e'xito de las poli'ticas y de las medidas destinadas a respaldar o reforzar la promocio'n de la igualdad de ge'nero y la mejora de la condicio'n de la mujer debe basarse en la integracio'n de una perspectiva de ge'nero en las poli'ticas generales relacionadas con todas las esferas de la sociedad, asi' como en la aplicacio'n de medidas positivas con ayuda institucional y financiera adecuada en todos los niveles. Objetivo estrate'gico A.1. Revisar, adoptar y mantener poli'ticas macroecono'micas y estrategias de desarrollo que tengan en cuenta las necesidades de las mujeres y apoyen sus esfuerzos por superar la pobreza Medidas que han de adoptarse 58. Medidas que han de adoptar los gobiernos: a) Revisar y modificar, con la participacio'n plena e igualitaria de la mujer, las poli'ticas macroecono'micas y sociales con miras a alcanzar los objetivos de la Plataforma de Accio'n; b) Analizar, desde una perspectiva de ge'nero, las poli'ticas y los programas, incluidos los relativos a la estabilidad macroecono'mica, el ajuste estructural, los problemas de la deuda externa, la tributacio'n, las inversiones, el empleo, los mercados y todos los sectores pertinentes de la economi'a, en relacio'n con sus efectos en la pobreza, en la desigualdad y, particularmente en la mujer; evaluar las repercusiones de esas poli'ticas y programas en el bienestar y las condiciones de vida de la familia y ajustar e'stos, segu'n convenga, para fomentar una distribucio'n ma's equitativa de los bienes de produccio'n, el patrimonio, las oportunidades, los ingresos y los servicios; c) Formular y aplicar poli'ticas macroecono'micas y sectoriales racionales y estables, elaboradas y supervisadas con la participacio'n plena e igualitaria de la mujer, que fomenten un crecimiento econo'mico sostenido de amplia base, que aborden las causas estructurales de la pobreza y que este'n orientadas hacia la erradicacio'n de la pobreza y la reduccio'n de la desigualdad basada en el ge'nero, en el marco general del logro de un desarrollo sostenido centrado en la poblacio'n; d) Reestructurar y dirigir la asignacio'n del gasto pu'blico con miras a aumentar las oportunidades econo'micas para la mujer y promover el acceso igualitario de la mujer a los recursos productivos, y atender las necesidades sociales, educativas y de salud ba'sicas de la mujer, en particular de las que viven en la pobreza; e) Desarrollar los sectores agri'cola y pesquero, cuando y donde sea menester, a fin de asegurar, segu'n proceda, la seguridad alimentaria del hogar y nacional y la autosuficiencia alimentaria, mediante la asignacio'n de los recursos financieros, te'cnicos y humanos necesarios; f) Formular poli'ticas y programas para promover la distribucio'n equitativa de los alimentos en el hogar; g) Proporcionar redes de seguridad apropiadas y fortalecer los sistemas de apoyo del Estado y los basados en la comunidad como parte integrante de la poli'tica social, a fin de que las mujeres que viven en la pobreza puedan hacer frente a entornos econo'micos adversos y mantener sus medios de vida, sus bienes y sus ingresos en tiempos de crisis; h) Generar poli'ticas econo'micas que tengan un efecto positivo en el empleo y los ingresos de las trabajadoras, tanto en el sector estructurado como en el sector no estructurado, y adoptar medidas concretas para abordar el desempleo de las mujeres, en particular su desempleo a largo plazo; i) Formular y aplicar, cuando proceda, poli'ticas concretas econo'micas, sociales, agri'colas y de otra i'ndole, en apoyo de los hogares encabezados por mujeres; j) Elaborar y ejecutar programas contra la pobreza, incluidos programas de empleo, que mejoren el acceso de las mujeres que viven en la pobreza a los alimentos, incluso mediante la utilizacio'n de mecanismos adecuados de fijacio'n de precios y de distribucio'n; k) Velar por la plena realizacio'n de los derechos humanos de todas las mujeres migrantes, incluidas las trabajadoras migrantes, y su proteccio'n contra la violencia y la explotacio'n. Instituir medidas para mejorar la situacio'n de las migrantes documentadas, incluidas las trabajadoras migrantes, y facilitar su empleo productivo mediante un mayor reconocimiento de sus aptitudes, su educacio'n en el extranjero y sus credenciales, y facilitar tambie'n su plena integracio'n en la fuerza de trabajo; l) Introducir medidas para integrar o reintegrar a las mujeres que viven en la pobreza y a las mujeres socialmente marginadas en el empleo productivo y en el entorno econo'mico predominante, y asegurar el acceso pleno de las mujeres internamente desplazadas a las oportunidades econo'micas, asi' como el reconocimiento de las calificaciones y aptitudes de las mujeres inmigrantes y refugiadas; m) Facilitar a las mujeres viviendas a precios razonables y el acceso a las tierras, mediante, entre otras cosas, la eliminacio'n de todos los obsta'culos que impiden ese acceso, con especial hincapie' en la atencio'n de las necesidades de las mujeres, en particular de las que viven en la pobreza y las jefas de familia; n) Formular y aplicar poli'ticas y programas que proporcionen a las agricultoras y pescadoras (incluidas las agricultoras y productoras de subsistencia, especialmente en las zonas rurales) mejor acceso a servicios financieros, te'cnicos, de extensio'n y de comercializacio'n; proporcionar control de las tierras y acceso a ellas e infraestructura y tecnologi'a apropiadas a fin de elevar los ingresos de la mujer y promover la seguridad alimentaria en el hogar, sobre todo en las zonas rurales, y, donde proceda, alentar la creacio'n de cooperativas de mercado pertenecientes a los productores; o) Crear sistemas de seguridad social donde no existan, o revisarlos, con miras a situar a la mujer en pie de igualdad con el hombre en todas las etapas de su vida; p) Asegurar el acceso a servicios juri'dicos gratuitos o de bajo costo, incluida la capacitacio'n juri'dica ba'sica destinada especialmente a las mujeres que viven en la pobreza; q) Adoptar medidas especiales para promover y fortalecer poli'ticas y programas para las mujeres indi'genas que permitan su plena participacio'n y en los que se respete su diversidad cultural, de manera que tengan oportunidad y posibilidades de eleccio'n en los procesos de desarrollo a fin de erradicar la pobreza que las afecta. 59. Medidas que han de adoptar las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales, incluidos el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y las instituciones de desarrollo regionales, y medidas que han de adoptarse mediante la cooperacio'n bilateral para el desarrollo: a) De conformidad con los compromisos contrai'dos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, tratar de movilizar recursos financieros nuevos y adicionales que sean a la vez suficientes y previsibles y hacerlo de modo tal que maximice la disponibilidad de esos recursos y aproveche todas las fuentes y mecanismos de financiacio'n disponibles con miras a contribuir al logro del objetivo de erradicar la pobreza y beneficiar a las mujeres que viven en la pobreza; b) Fortalecer la capacidad anali'tica a fin de consolidar de manera ma's sistema'tica las cuestiones referentes a las perspectivas de ge'nero e integrarlas en el disen~o y la ejecucio'n de programas de concesio'n de pre'stamos, incluidos los programas de ajuste estructural y de recuperacio'n econo'mica; c) Encontrar soluciones eficaces, orientadas al desarrollo y duraderas para los problemas de la deuda externa a fin de ayudar a los pai'ses a financiar programas y proyectos dirigidos al desarrollo, incluido el adelanto de la mujer, entre otras cosas, mediante el cumplimiento inmediato de las condiciones de la deuda, convenidas en el Club de Pari's en diciembre de 1994, que comprendi'an la reduccio'n de la deuda, incluso la cancelacio'n u otras medidas de alivio de la carga de la deuda, y desarrollar te'cnicas de conversio'n de la deuda aplicadas a programas y proyectos de desarrollo social, de conformidad con las prioridades de la Plataforma de accio'n; d) Invitar a las instituciones financieras internacionales a estudiar nuevas formas de prestar asistencia a los pai'ses de bajos ingresos a los que corresponda una proporcio'n elevada de la deuda multilateral, con miras a aliviar la carga de su deuda; e) Velar por que en la elaboracio'n de los programas de ajuste estructural se procure reducir al mi'nimo sus efectos negativos sobre los grupos y comunidades vulnerables y menos favorecidos, asi' como asegurar sus efectos positivos sobre tales grupos y comunidades evitando que queden marginados en las actividades econo'micas y sociales e ideando medidas encaminadas a darles control sobre los recursos econo'micos y las actividades econo'micas y sociales, asi' como acceso a e'stos; y se adopten medidas para reducir la desigualdad y la disparidad econo'micas; f) Examinar la repercusio'n de los programas de ajuste estructural sobre el desarrollo social mediante evaluaciones de su efecto social y otros me'todos pertinentes que tengan en cuenta los aspectos basados en el ge'nero, con miras a elaborar poli'ticas para reducir sus efectos negativos y mejorar los positivos, asegurando que no recaiga sobre la mujer una parte desproporcionada del costo de la transicio'n; complementar los pre'stamos para el ajuste con un aumento de los pre'stamos para el desarrollo social; g) Crear un clima propicio para que las mujeres tengan acceso a medios permanentes de ganarse la vida. 60. Medidas que han de adoptar las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y los grupos de mujeres: a) Movilizar a todas las partes interesadas en el proceso de desarrollo, incluidas las instituciones acade'micas, las organizaciones no gubernamentales y los grupos de base comunitaria y de mujeres, para mejorar la eficacia de los programas de lucha contra la pobreza dirigidos a los grupos de mujeres ma's pobres y desfavorecidos, como las mujeres indi'genas y de las zonas rurales, las mujeres jefas de familia, las jo'venes y las ancianas, y las migrantes y discapacitadas, reconociendo que el desarrollo social es una responsabilidad primordial de los gobiernos; b) Participar en actividades de la promocio'n y en el establecimiento de mecanismos de supervisio'n, segu'n proceda, y en otras actividades encaminadas a velar por la aplicacio'n de las recomendaciones sobre la erradicacio'n de la pobreza formuladas en la Plataforma de Accio'n y encaminadas a que los sectores estatal y privado asuman su responsabilidad y actu'en con transparencia; c) Incluir en sus actividades a mujeres con necesidades diversas y reconocer la participacio'n cada vez mayor de las organizaciones de jo'venes como asociadas eficaces en los programas de desarrollo; d) Formular, en cooperacio'n con los sectores oficial y privado, una estrategia nacional amplia de mejoramiento de los servicios de salud, educacio'n y sociales, para que las nin~as y las mujeres de todas las edades que viven en la pobreza tengan pleno acceso a ellos; procurar obtener financiacio'n para asegurar la inclusio'n de una perspectiva de ge'nero en el acceso a los servicios, asi' como para ampliar esos servicios de manera que lleguen a las zonas rurales y remotas que no esta'n dentro del a'mbito de las organizaciones gubernamentales; e) Contribuir, en cooperacio'n con los gobiernos, los empleadores y otros asociados y partes interesadas en cuestiones sociales, a la elaboracio'n de poli'ticas de ensen~anza, capacitacio'n y readiestramiento a fin de asegurar que las mujeres puedan adquirir una amplia gama de conocimientos para satisfacer las nuevas exigencias; f) Movilizarse para proteger el derecho de la mujer al acceso pleno y equitativo a los recursos econo'micos, incluido el derecho a la herencia, la posesio'n de tierras y otras propiedades, el cre'dito, los recursos naturales y las tecnologi'as apropiadas. Objetivo estrate'gico A.2. Revisar las leyes y las pra'cticas administrativas para asegurar a la mujer igualdad de derechos y de acceso a los recursos econo'micos Medidas que han de adoptarse 61. Medidas que han de adoptar los gobiernos: a) Asegurar el acceso a servicios juri'dicos gratuitos o de bajo costo, incluida la capacitacio'n juri'dica ba'sica, especialmente para las mujeres que viven en la pobreza; b) Emprender reformas legislativas y administrativas para dar a la mujer acceso pleno y equitativo a los recursos econo'micos, incluido el derecho a la herencia y la posesio'n de tierras y otras propiedades, el cre'dito, los recursos naturales y las tecnologi'as apropiadas; c) Considerar la posibilidad de ratificar el Convenio No. 169 de la Organizacio'n Internacional del Trabajo (OIT) como parte de los esfuerzos encaminados a promover y proteger los derechos de las poblaciones indi'genas. Objetivo estrate'gico A.3. Dar a la mujer acceso a mecanismos e instituciones de ahorro y cre'dito Medidas que han de adoptarse 62. Medidas que han de adoptar los gobiernos: a) Mejorar el acceso de las mujeres en situacio'n desventajosa de las zonas rurales, remotas y urbanas a servicios financieros, fortaleciendo los vi'nculos entre los bancos y las organizaciones de pre'stamo intermediarias, incluso mediante apoyo legislativo, capacitacio'n para la mujer y fortalecimiento de las instituciones intermediarias, con miras a movilizar capital para esas instituciones y aumentar la disponibilidad de cre'ditos; b) Alentar las vinculaciones entre las instituciones financieras y las organizaciones no gubernamentales y apoyar las pra'cticas innovadoras de concesio'n de pre'stamos, incluidas las que integran los cre'ditos con servicios y capacitacio'n para la mujer y proporcionan facilidades de cre'dito a las mujeres de las zonas rurales. 63. Medidas que han de adoptar los bancos comerciales, las instituciones financieras especializadas y el sector privado al examinar sus poli'ticas: a) Emplear metodologi'as de ahorro y cre'dito que tengan en cuenta a la mujer que vive en la pobreza y adoptar me'todos innovadores para reducir los costos de las transacciones y redefinir los riesgos; b) Abrir ventanillas especiales de pre'stamo para las mujeres, incluidas las jo'venes, que no tienen acceso a las fuentes tradicionales de garanti'as; c) Simplificar las pra'cticas bancarias, por ejemplo, reduciendo el monto del depo'sito mi'nimo y otras condiciones para abrir cuentas bancarias; d) Lograr la participacio'n, y la aplicacio'n del re'gimen de propiedad conjunta cuando sea posible, de las mujeres prestatarias en el proceso de adopcio'n de decisiones de las instituciones que proporcionan servicios de cre'dito y financieros. 64. Medidas que han de adoptar las organizaciones multilaterales y bilaterales de cooperacio'n para el desarrollo: Apoyar, mediante el suministro de capital y recursos, a las instituciones financieras que prestan servicios a las mujeres de bajos ingresos a cargo de microempresas y empresas de pequen~a escala y productoras, tanto en el sector estructurado como en el no estructurado. 65. Medidas que han de adoptar los gobiernos y las instituciones financieras multilaterales, segu'n proceda: Apoyar a las instituciones que cumplen con las normas de rendimiento llegando a gran nu'mero de mujeres y hombres de bajos ingresos mediante la capitalizacio'n, la refinanciacio'n y el apoyo al desarrollo institucional de maneras que favorezcan la autosuficiencia. 66. Medidas que han de adoptar las organizaciones internacionales: Aumentar la financiacio'n para los programas y proyectos encaminados a fomentar las actividades empresariales sostenibles y productivas de generacio'n de ingresos entre las mujeres en situacio'n desventajosa y las que viven en la pobreza. Objetivo estrate'gico A.4. Formular metodologi'as basadas en el ge'nero y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminacio'n de la pobreza Medidas que han de adoptarse 67. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las instituciones acade'micas y de investigacio'n y el sector privado: a) Elaborar medios teo'ricos y metodolo'gicos para incorporar perspectivas de ge'nero en todos los aspectos de la formulacio'n de poli'ticas econo'micas, incluso la planificacio'n y los programas de ajuste estructural; b) Aplicar esos me'todos para analizar los efectos desde el punto de vista del ge'nero de todas las poli'ticas y programas, incluso los programas de ajuste estructural, y difundir los resultados de la investigacio'n. 68. Medidas que han de adoptar las organizaciones nacionales e internacionales de estadi'stica: a) Reunir datos desglosados por sexo y por edad sobre la pobreza y todos los aspectos de la actividad econo'mica y elaborar indicadores estadi'sticos cuantitativos y cualitativos para facilitar la evaluacio'n del rendimiento econo'mico desde una perspectiva de ge'nero; b) Elaborar medios estadi'sticos apropiados para reconocer y hacer visible en toda su extensio'n el trabajo de la mujer y todas sus contribuciones a la economi'a nacional, incluso en el sector no remunerado y en el hogar, y examinar la relacio'n entre el trabajo no remunerado de la mujer y la incidencia de la pobreza y la vulnerabilidad de las mujeres a ella. B. Educacio'n y capacitacio'n de la mujer 69. La educacio'n es un derecho humano y constituye un instrumento indispensable para lograr los objetivos de la igualdad, el desarrollo y la paz. La educacio'n no discriminatoria beneficia tanto a las nin~as como a los nin~os y, de esa manera, conduce en u'ltima instancia a relaciones ma's igualitarias entre mujeres y hombres. La igualdad de acceso a la educacio'n y la obtencio'n de educacio'n son necesarias para que ma's mujeres se conviertan en agentes de cambio. La alfabetizacio'n de la mujer es importante para mejorar la salud, la nutricio'n y la educacio'n en la familia, asi' como para habilitar a la mujer para participar en la adopcio'n de decisiones en la sociedad. Ha quedado demostrado que la inversio'n en la educacio'n y la capacitacio'n formal y no formal de las nin~as y las mujeres, que tiene un rendimiento social y econo'mico excepcionalmente alto, es uno de los mejores medios de lograr un desarrollo sostenible y un crecimiento econo'mico a la vez sostenido y sostenible. 70. En el plano regional, las nin~as y los nin~os han logrado la igualdad de acceso a la ensen~anza primaria, excepto en algunas partes de A'frica, en particular el A'frica subsahariana, y de Asia central, donde el acceso a las instituciones educacionales sigue siendo insuficiente. Se han alcanzado adelantos en la ensen~anza secundaria; en algunos pai'ses, se ha logrado la igualdad de acceso de nin~as y nin~os a esa educacio'n. La matri'cula de mujeres en la ensen~anza terciaria ha aumentado considerablemente. En muchos pai'ses, las escuelas privadas han cumplido una importante funcio'n complementaria en la mejora del acceso a la educacio'n en todos los niveles. Sin embargo, ma's de cinco an~os despue's de que la Conferencia Mundial sobre Educacio'n para Todos (Jomtien, Tailandia, 1990) aprobara la Declaracio'n Mundial sobre Educacio'n para Todos y el Marco de Accio'n para Satisfacer las Necesidades Ba'sicas de Aprendizaje 12/, unos 100 millones de nin~os, de los que por lo menos 60 millones son nin~as, carecen de acceso a la ensen~anza primaria, y ma's de las dos terceras partes de los 960 millones de analfabetos adultos del mundo son mujeres. El alto nivel de analfabetismo existente en la mayor parte de los pai'ses en desarrollo, en particular el A'frica subsahariana y algunos Estados a'rabes, sigue constituyendo un grave obsta'culo para el adelanto de la mujer y para el desarrollo. 71. En muchas regiones persiste la discriminacio'n en el acceso de las nin~as a la educacio'n debido a actitudes arraigadas, a embarazos y matrimonios a edad temprana, a lo inadecuado que resulta el material dida'ctico y educacional y al sesgo de ge'nero que e'ste muestra, al acoso sexual y a la falta de instalaciones de ensen~anza apropiadas y accesibles en el sentido fi'sico y en otros sentidos. Las nin~as comienzan a realizar tareas dome'sticas pesadas a edad muy temprana. Se espera que las nin~as y las mujeres asuman a la vez responsabilidades respecto de su educacio'n y responsabilidades dome'sticas, lo que a menudo conduce a un rendimiento escolar insatisfactorio y a la desercio'n escolar temprana, con consecuencias duraderas en todos los aspectos de la vida de la mujer. 72. La creacio'n de un entorno educacional y social en el que se trate en pie de igualdad a las mujeres y los hombres y a las nin~as y los nin~os, en el que se los aliente a alcanzar su pleno potencial, respetando su libertad de pensamiento, conciencia, religio'n y creencias, y en el que los recursos educacionales promuevan ima'genes no estereotipadas de las mujeres y de los hombres contribuiri'a eficazmente a eliminar las causas de la discriminacio'n contra las mujeres y las desigualdades entre las mujeres y los hombres. 73. La mujer deberi'a poder seguir adquiriendo conocimientos y aptitudes pasada su juventud. Este concepto de aprendizaje permanente incluye los conocimientos y las aptitudes adquiridas en la educacio'n y la capacitacio'n formal, asi' como el aprendizaje informal, por ejemplo en las actividades voluntarias, el trabajo no remunerado y los conocimientos tradicionales. 74. En buena medida sigue habiendo un sesgo de ge'nero en los programas de estudio y el material dida'ctico y rara vez se atiende a las necesidades especiales de las nin~as y las mujeres. Esto refuerza las funciones tradicionales de la mujer y del hombre, y priva a e'stas u'ltimas de la oportunidad de participar en la sociedad plenamente y en condiciones de igualdad. La falta de sensibilidad de los educadores de todos los niveles respecto a las diferencias de ge'nero aumenta las desigualdades entre la mujer y el hombre al reforzar las tendencias discriminatorias y socavar la autoestima de las nin~as. La falta de educacio'n sexual y sobre la salud reproductiva tiene profundas repercusiones en la mujer y el hombre. 75. Hay, en particular, sesgo de ge'nero en los programas de estudio de las ciencias. Los libros de texto sobre ciencias no guardan relacio'n con la experiencia cotidiana de las mujeres y las nin~as ni dan el debido reconocimiento a las mujeres cienti'ficas. A menudo, no se imparten a las nin~as nociones y aptitudes te'cnicas ba'sicas en las matema'ticas y las ciencias, que les proporcionari'an conocimientos que podri'an aplicar para mejorar su vida cotidiana y aumentar sus oportunidades de empleo. Los estudios avanzados de ciencia y tecnologi'a preparan a la mujer para desempen~ar una funcio'n activa en el desarrollo tecnolo'gico e industrial de su pai's, por lo que es preciso adoptar un enfoque mu'ltiple respecto de la capacitacio'n profesional y te'cnica. La tecnologi'a esta' transformando ra'pidamente el mundo y tambie'n ha afectado a los pai'ses en desarrollo. Es indispensable que la mujer no so'lo se beneficie de la tecnologi'a, sino que tambie'n participe en el proceso desde la etapa de disen~o hasta las de aplicacio'n, supervisio'n y evaluacio'n. 76. El acceso y la retencio'n de las nin~as y mujeres en todos los niveles de la ensen~anza, incluido el nivel superior es uno de los factores de su continuo progreso en las actividades profesionales. No obstante, hay que reconocer que las nin~as siguen concentra'ndose en un nu'mero limitado de esferas de estudio. 77. Los medios de difusio'n son un importante medio de educacio'n. Los educadores y las instituciones gubernamentales y no gubernamentales pueden utilizar los medios de comunicacio'n como un instrumento de ensen~anza para el adelanto de la mujer y para el desarrollo. La educacio'n y los sistemas de informacio'n computadorizados se esta'n convirtiendo en elementos cada vez ma's importantes del aprendizaje y de la difusio'n de conocimientos. La televisio'n, en particular, influye en mayor medida en los jo'venes, por lo que ofrece la posibilidad de forjar valores, actitudes y percepciones en las mujeres y en la nin~as de formas tanto positivas como negativas. Por consiguiente, es fundamental que los educadores desarrollen el juicio cri'tico y la capacidad anali'tica de sus alumnos. 78. En muchos pai'ses, los recursos que se asignan a la educacio'n, especialmente a las nin~as y mujeres, son insuficientes y en algunos casos se han reducido au'n ma's, en particular en el contexto de poli'ticas y programas de ajuste. Dicha insuficiencia en la asignacio'n de recursos perjudica al desarrollo humano, en particular el desarrollo de la mujer. 79. Para hacer frente a la desigualdad de acceso a la ensen~anza y a las oportunidades educacionales insuficientes, los gobiernos y otros agentes sociales deberi'an promover una poli'tica activa y visible de integracio'n de una perspectiva de ge'nero en todas las poli'ticas y programas, a fin de que se analicen, antes de adoptar decisiones, sus posibles efectos en las mujeres y los hombres. Objetivo estrate'gico B.1. Asegurar la igualdad de acceso a la educacio'n Medidas que han de adoptarse 80. Medidas que han de adoptar los gobiernos: a) Promover el objetivo de la igualdad de acceso a la educacio'n tomando medidas para eliminar la discriminacio'n en la educacio'n en todos los niveles por motivos de ge'nero, raza, idioma, religio'n, origen nacional, edad o discapacidad, o cualquier otra forma de discriminacio'n y, segu'n proceda, considerar la posibilidad de establecer procedimientos para dar curso a las reclamaciones; b) Asegurar el acceso universal a la ensen~anza ba'sica y lograr que terminen la ensen~anza primaria por lo menos el 80% de los nin~os para el an~o 2000; superar las diferencias por motivos de ge'nero que existan en el acceso a la ensen~anza primaria y secundaria para el an~o 2005; y proporcionar ensen~anza primaria universal en todos los pai'ses antes del an~o 2015; c) Eliminar las disparidades por motivos de ge'nero en el acceso a todos los a'mbitos de la ensen~anza terciaria, velando por que la mujer tenga igual acceso que el hombre al desarrollo profesional, a la capacitacio'n y a las becas y adoptando medidas de promocio'n activa segu'n corresponda; d) Establecer un sistema docente en que se tengan en cuenta las cuestiones relacionadas con el ge'nero, a fin de promover la igualdad de oportunidades de educacio'n y capacitacio'n, asi' como la participacio'n igualitaria de la mujer en la administracio'n y la adopcio'n de poli'ticas y decisiones en materia de educacio'n; e) Ofrecer a las jo'venes, en colaboracio'n con los padres, las organizaciones no gubernamentales, incluidas las organizaciones de jo'venes, las comunidades y el sector privado, formacio'n acade'mica y te'cnica, planificacio'n de su carrera profesional, conocimientos directivos y sociales y experiencia laboral que las prepare para participar plenamente en la sociedad; f) Aumentar la matri'cula y las tasas de retencio'n escolar de las nin~as, asignando a esa actividad los recursos presupuestarios necesarios; obteniendo el apoyo de los padres y de la comunidad, asi' como realizando campan~as, estableciendo horarios escolares flexibles, otorgando incentivos y becas y adoptando otras medidas encaminadas a reducir los costos que entran~a para la familia la educacio'n de las nin~as y facilitar a los padres la posibilidad de elegir educacio'n para sus hijas; velando por que las instituciones educacionales respeten los derechos de las mujeres y las nin~as a la libertad de conciencia y de religio'n y derogando todo tipo de legislacio'n discriminatoria desde los puntos de vista religioso, racial o cultural; g) Promover un entorno docente en que se eliminen todas las barreras que impiden la asistencia a la escuela de las adolescentes embarazadas y las madres jo'venes, que incluya, segu'n corresponda, servicios accesibles y asequibles de guarderi'a y educacio'n de los padres a fin de alentar a quienes deben ocuparse del cuidado de sus hijos y hermanos en edad escolar a reanudar los estudios o a llevarlos a te'rmino; h) Aumentar la calidad de la educacio'n y la igualdad de oportunidades para las mujeres y los hombres en lo que se refiere al acceso, a fin de que las mujeres de todas las edades puedan adquirir los conocimientos, capacidades, aptitudes, destrezas y valores e'ticos necesarios para desarrollarse y participar plenamente, en condiciones de igualdad, en el proceso de desarrollo social, econo'mico y poli'tico; i) Proporcionar servicios de orientacio'n escolar y programas de preparacio'n de maestros no discriminatorios y que tengan en cuenta las diferencias basadas en el ge'nero a fin de alentar a las nin~as a seguir estudios acade'micos y te'cnicos y de ampliar sus futuras oportunidades de carrera; j) Promover la ratificacio'n del Pacto Internacional de Derechos Econo'micos, Sociales y Culturales 13/ en los pai'ses que au'n no lo hayan ratificado. Objetivo estrate'gico B.2. Eliminar el analfabetismo entre las mujeres Medidas que han de adoptarse 81. Medidas que han de adoptar los gobiernos, los o'rganos nacionales, regionales e internacionales, los donantes bilaterales y multilaterales y las organizaciones no gubernamentales: a) Reducir la tasa de analfabetismo femenino por lo menos a la mitad de la tasa de 1990, con especial hincapie' en la alfabetizacio'n de las mujeres rurales, migrantes, refugiadas y desplazadas internamente, asi' como en las mujeres con discapacidades; b) Proporcionar acceso universal a la ensen~anza primaria a las nin~as, y procurar lograr la igualdad de ge'nero en la tasa de finalizacio'n de dicha ensen~anza, para el an~o 2000; c) Eliminar las diferencias por motivos de ge'nero en las tasas de alfabetizacio'n elemental y funcional de mujeres y hombres, como recomienda la Declaracio'n de Jomtien sobre Educacio'n para Todos; d) Reducir las disparidades entre los pai'ses desarrollados y los pai'ses en desarrollo; e) Alentar la participacio'n de los adultos y las familias en la ensen~anza, a fin de promover la alfabetizacio'n total de todas las personas; f) Promover, conjuntamente con la alfabetizacio'n, la adquisicio'n de conocimientos pra'cticos, cienti'ficos y tecnolo'gicos, y procurar ampliar la definicio'n de alfabetizacio'n teniendo en cuenta los objetivos y los puntos de referencia vigentes. Objetivo estrate'gico B.3. Aumentar el acceso de las mujeres a la formacio'n profesional, la ciencia y la tecnologi'a y la educacio'n permanente Medidas que han de adoptarse 82. Medidas que han de adoptar los gobiernos, en cooperacio'n con los empleadores, los trabajadores y los sindicatos, las organizaciones internacionales y no gubernamentales, incluidas las organizaciones de mujeres y jo'venes, y las instituciones educativas: a) Elaborar y aplicar poli'ticas de ensen~anza, capacitacio'n y readiestramiento para las mujeres, en particular las jo'venes y las que retornen al mercado de trabajo, para impartirles conocimientos que permitan satisfacer las necesidades de un contexto socioecono'mico cambiante, a fin de mejorar sus oportunidades de empleo; b) Fomentar el reconocimiento de las oportunidades de ensen~anza extraescolar para las nin~as y las mujeres en el sistema educativo; c) Proporcionar a las mujeres y las nin~as informacio'n sobre la disponibilidad de formacio'n profesional, programas de capacitacio'n en ciencia y tecnologi'a y programas de educacio'n permanente y sobre las ventajas que pueden reportarles; d) Formular programas de ensen~anza y capacitacio'n para mujeres desempleadas a fin de proporcionarles nuevos conocimientos teo'ricos y pra'cticos que incrementen y ampli'en sus oportunidades de empleo, incluido el empleo por cuenta propia, y el desarrollo de su capacidad empresarial; e) Diversificar la formacio'n profesional y te'cnica y aumentar el acceso y la retencio'n de nin~as y mujeres en la ensen~anza y la formacio'n profesional en los campos de las ciencias, las matema'ticas, la ingenieri'a, la ciencia y la tecnologi'a ambientales, la tecnologi'a de la informacio'n y la alta tecnologi'a, asi' como la capacitacio'n en materia de gestio'n; f) Promover el papel central de la mujer en los programas de investigacio'n, extensio'n y ensen~anza en las esferas alimentaria y agraria; g) Fomentar la adaptacio'n de los planes de estudio y los materiales dida'cticos, fomentar un ambiente educativo favorable y adoptar medidas positivas, a fin de promover la capacitacio'n para toda la gama de posibilidades ocupacionales en carreras no tradicionales para las mujeres y los hombres, incluido el desarrollo de cursos multidisciplinarios para profesores de ciencias y matema'ticas, a fin de sensibilizarlos respecto a la importancia de la ciencia y la tecnologi'a en la vida de la mujer; h) Elaborar planes de estudio y materiales dida'cticos, y formular y adoptar medidas positivas para garantizar un mayor acceso y participacio'n de la mujer en los sectores te'cnicos y cienti'ficos, especialmente en aquellos en que no este'n representadas o este'n infrarrepresentadas; i) Elaborar poli'ticas y programas para fomentar la participacio'n de la mujer en todos los programas de aprendizaje; j) Aumentar la capacitacio'n te'cnica, en administracio'n, extensio'n agraria y comercializacio'n para la mujer en la agricultura, la pesca, la industria y el comercio, las artes y los oficios, a fin de ampliar las oportunidades de generacio'n de ingresos, la participacio'n de la mujer en la adopcio'n de decisiones econo'micas, en particular mediante las organizaciones femeninas en las comunidades, y su contribucio'n a la produccio'n, la comercializacio'n, las empresas, la ciencia y la tecnologi'a; k) Garantizar el acceso a la ensen~anza y la formacio'n de buena calidad en todos los niveles apropiados a las mujeres adultas sin educacio'n previa o con educacio'n escasa, a las mujeres con discapacidades y a las mujeres emigrantes, refugiadas y desplazadas, a fin de mejorar sus oportunidades de trabajo. Objetivo estrate'gico B.4. Establecer sistemas de educacio'n y y capacitacio'n no discriminatorios Medidas que han de adoptarse 83. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las autoridades educativas y otras instituciones educativas y acade'micas: a) Formular recomendaciones y elaborar planes de estudio, libros de texto y material dida'ctico libres de estereotipos basados en el ge'nero para todos los niveles de ensen~anza, incluida la formacio'n de personal docente, en colaboracio'n con todos los interesados: editoriales, profesores, autoridades pu'blicas y asociaciones de padres; b) Elaborar programas de ensen~anza y material dida'ctico para docentes y educadores que aumenten la comprensio'n de la condicio'n, el papel y la contribucio'n de la mujer y el hombre en la familia, tal como se define en el pa'rrafo 29 supra, y en la sociedad; en este contexto, promover la igualdad, la cooperacio'n, el respeto mutuo y las responsabilidades compartidas entre nin~as y nin~os desde el nivel preescolar en adelante y elaborar, en particular, mo'dulos educativos para garantizar que los nin~os adquieran los conocimientos necesarios para hacerse cargo de sus propias necesidades dome'sticas y compartir las responsabilidades de sus hogares y de la atencio'n de las personas a su cargo; c) Elaborar programas de capacitacio'n y materiales dida'cticos para docentes y educadores que aumenten la comprensio'n de su propio papel en el proceso educativo, con miras a proporcionarles estrategias eficaces para una ensen~anza con orientacio'n de ge'nero; d) Adoptar medidas para garantizar que las maestras y profesoras tengan las mismas posibilidades y la misma categori'a que los maestros y profesores, teniendo en cuenta la importancia de contar con profesoras en todos los niveles y a fin de atraer y retener a las nin~as en las escuelas; e) Introducir y promover la capacitacio'n en materia de resolucio'n de conflictos por medios paci'ficos; f) Adoptar medidas positivas para aumentar la proporcio'n de mujeres que participan en la elaboracio'n de poli'ticas y la adopcio'n de decisiones en materia de educacio'n, particularmente de profesoras, en todos los niveles de la ensen~anza y en las disciplinas acade'micas que habitualmente esta'n dominadas por el hombre, como los campos cienti'fico y tecnolo'gico; g) Apoyar y realizar estudios e investigaciones sobre el ge'nero en todos los niveles de la ensen~anza, especialmente en el nivel de postgrado en las instituciones acade'micas, y aplicarlos a la elaboracio'n de programas, incluidos los de estudios universitarios, libros de texto y material dida'ctico y en la formacio'n de personal docente; h) Desarrollar la capacitacio'n y las oportunidades para el liderazgo para todas las mujeres, a fin de alentarlas a desempen~ar funciones directivas, lo mismo como estudiantes que como adultas en la sociedad civil; i) Elaborar programas apropiados de ensen~anza e informacio'n con el debido respeto al multilingu"ismo, particularmente en colaboracio'n con los medios de comunicacio'n, a fin de lograr que el pu'blico, y en particular los padres, sean conscientes de la importancia de una ensen~anza no discriminatoria de las nin~as y los nin~os, y del reparto por igual de las responsabilidades familiares entre las nin~as y los nin~os; j) Elaborar programas de educacio'n en materia de derechos humanos que incorporen la dimensio'n de ge'nero en todos los niveles de la ensen~anza, en particular fomentando la inclusio'n en los planes de estudio de las instituciones de ensen~anza superior, especialmente en los planes de estudios de postgrado en los campos juri'dico, social y de ciencias poli'ticas, del estudio de los derechos humanos de la mujer tal como figuran en las convenciones de las Naciones Unidas; k) Eliminar, en los programas de educacio'n acade'mica sobre las cuestiones relacionadas con la salud de la mujer, cuando proceda, las barreras legales y reglamentarias que se oponen a la ensen~anza de cuestiones sexuales y de salud reproductiva; l) Promover, con el apoyo de sus padres y en colaboracio'n con el personal y las instituciones docentes, la elaboracio'n de programas educativos para nin~as y nin~os y la creacio'n de servicios integrados, a fin de fomentar la comprensio'n de sus responsabilidades y ayudarles a asumir esas responsabilidades, teniendo en cuenta la importancia de esa educacio'n y esos servicios para el desarrollo personal y la autoestima, asi' como la necesidad urgente de evitar los embarazos no deseados, la propagacio'n de enfermedades transmitidas sexualmente, especialmente el VIH/SIDA, y feno'menos tales como la violencia y el abuso sexuales; m) Proporcionar instalaciones recreativas y deportivas accesibles y establecer y reforzar en las instituciones educativas y comunitarias programas para nin~as y mujeres de todas las edades que tengan en cuenta los aspectos relacionados con el ge'nero y apoyar el adelanto de la mujer en todas las esferas de la actividad deportiva a la actividad fi'sica, incluidos la ensen~anza, el entrenamiento y la administracio'n, asi' como su participacio'n en los planos nacional, regional e internacional; n) Reconocer y apoyar el derecho de las mujeres y nin~as indi'genas a la educacio'n, y promover un enfoque multicultural de la educacio'n que responda a las necesidades, aspiraciones y culturas de las mujeres indi'genas, inclusive mediante la elaboracio'n de programas educativos, planes de estudio y medios dida'cticos apropiados, en la medida posible en los idiomas de las poblaciones indi'genas y con la participacio'n de las mujeres indi'genas en esos procesos; o) Reconocer y respetar las actividades arti'sticas, espirituales y culturales de las mujeres indi'genas; p) Garantizar que la igualdad de ge'nero y las diversidades culturales, religiosas y de otro tipo se respeten en las instituciones educativas; q) Promover la ensen~anza, la capacitacio'n y los programas de informacio'n pertinentes para las mujeres de los medios rurales y agrarios mediante el uso de tecnologi'as accesibles y apropiadas y de los medios de comunicacio'n - por ejemplo, programas de radio, casetes y unidades mo'viles; r) Proporcionar ensen~anza extraescolar, especialmente a las mujeres de las zonas rurales, a fin de que desarrollen sus posibilidades con respecto a la salud, las microempresas, la agricultura y los derechos legales; s) Eliminar todas las barreras que impiden el acceso a la educacio'n acade'mica de las muchachas embarazadas y las madres jo'venes y apoyar el suministro de servicios de guarderi'a y otros servicios de apoyo, en los casos en que sean necesarios. Objetivo estrate'gico B.5. Asignar recursos suficientes para las reformas de la educacio'n y vigilar la aplicacio'n de esas reformas Medidas que han de adoptarse 84. Medidas que han de adoptar los gobiernos: a) Proporcionar al sector educativo los recursos financieros necesarios mediante la reasignacio'n dentro de ese sector, a fin de garantizar un aumento de recursos para la ensen~anza ba'sica, segu'n proceda; b) Establecer, en los niveles apropiados, un mecanismo de vigilancia de la aplicacio'n de las reformas educativas y de las medidas conexas en los ministerios pertinentes, y establecer programas de asistencia te'cnica, segu'n proceda, para examinar las cuestiones planteadas por las actividades de vigilancia. 85. Medidas que han de adoptar los gobiernos y, en los casos en que proceda, las instituciones privadas y pu'blicas, las fundaciones, los institutos de investigacio'n y las organizaciones no gubernamentales: a) En los casos en que sea necesario, movilizar fondos adicionales de las instituciones privadas y pu'blicas, las fundaciones, las instituciones de investigacio'n y las organizaciones no gubernamentales para que las mujeres y las nin~as, asi' como los nin~os y los hombres, en pie de igualdad, puedan terminar su educacio'n, haciendo especial hincapie' en las poblaciones desatendidas; b) Proporcionar financiacio'n para programas especiales, como los programas de matema'ticas, ciencias y tecnologi'a de computadoras, a fin de aumentar las oportunidades de todas las nin~as y mujeres. 86. Medidas que han de adoptar las instituciones multilaterales de desarrollo, incluidos el Banco Mundial, los bancos regionales de desarrollo, los donantes bilaterales y las fundaciones: a) Considerar la posibilidad de aumentar la financiacio'n para atender con cara'cter prioritario las necesidades de educacio'n y capacitacio'n de las nin~as y las mujeres en los programas de asistencia para el desarrollo; b) Considerar la posibilidad de colaborar con los gobiernos beneficiarios a fin de garantizar que se mantengan o aumenten los niveles de financiacio'n para la educacio'n de la mujer en los programas de ajuste estructural y recuperacio'n econo'mica, incluidos los programas de pre'stamos y de estabilizacio'n. 87. Medidas que han de adoptar, a nivel mundial, las organizaciones internacionales e intergubernamentales, en particular la Organizacio'n de las Naciones Unidas para la Educacio'n, la Ciencia y la Cultura: a) Contribuir a la evaluacio'n de los progresos logrados utilizando indicadores educacionales elaborados por o'rganos nacionales, regionales e internacionales, e instar a los gobiernos a que, al aplicar medidas para eliminar las diferencias entre las mujeres y los hombres y entre los nin~os y las nin~as en cuanto a las oportunidades de educacio'n y formacio'n y los niveles alcanzados en todos los campos, en particular en los programas de ensen~anza primaria y de alfabetizacio'n; b) Proporcionar asistencia te'cnica, cuando la soliciten, a los pai'ses en desarrollo a fin de reforzar su capacidad de vigilar los progresos realizados en la reduccio'n de las diferencias entre la mujer y el hombre en la ensen~anza, la formacio'n y la investigacio'n, y en los niveles de logros en todas las esferas, particularmente en la ensen~anza ba'sica y la eliminacio'n del analfabetismo; c) Realizar una campan~a internacional de promocio'n del derecho de las mujeres y las nin~as a la educacio'n; d) Asignar un porcentaje mi'nimo de asistencia a la ensen~anza ba'sica para las mujeres y las nin~as. Objetivo estrate'gico B.6. Promover la educacio'n y la capacitacio'n permanentes de las nin~as y las mujeres Medidas que han de adoptarse 88. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las instituciones educativas y las comunidades: a) Garantizar la disponibilidad de una amplia gama de programas de ensen~anza y formacio'n que lleven a la adquisicio'n permanente por las mujeres y las nin~as de los conocimientos y las capacidades necesarios para vivir en sus comunidades y naciones, contribuir a ellas y beneficiarse de ellas; b) Proporcionar apoyo a los servicios de guarderi'a y de otra i'ndole que permitan a las madres continuar su educacio'n; c) Crear programas flexibles de ensen~anza, capacitacio'n y readiestramiento para un aprendizaje permanente que facilite la transicio'n entre las actividades de las mujeres en todas las etapas de su vida. C. La mujer y la salud* * La Santa Sede formulo' una reserva general sobre esta seccio'n. La reserva debe interpretarse con referencia a la declaracio'n hecha por el representante de la Santa Sede en la cuarta sesio'n de la Comisio'n Principal, celebrada el 14 de septiembre de 1995 (ve'ase el capi'tulo V del presente informe, pa'rrafo 11). 89.La mujer tiene derecho a disfrutar del ma's alto nivel posible de salud fi'sica y mental. El disfrute de ese derecho es esencial para su vida y su bienestar y para su capacidad de participar en todas las esferas de la vida pu'blica y privada. La salud no es so'lo la ausencia de enfermedades o dolencias, sino un estado de pleno bienestar fi'sico, mental y social. La salud de la mujer incluye su bienestar emocional, social y fi'sico; contribuyen a determinar su salud tanto factores biolo'gicos como el contexto social, poli'tico y econo'mico en que vive. Ahora bien, la mayori'a de las mujeres no goza de salud ni de bienestar. El principal obsta'culo que impide a la mujer alcanzar el ma's alto nivel posible de salud es la desigualdad entre la mujer y el hombre y entre mujeres en diferentes regiones geogra'ficas, clases sociales y grupos indi'genas y e'tnicos. Sin embargo, la salud y el bienestar eluden a la mayori'a de las mujeres. Uno de los principales obsta'culos al logro del ma'ximo grado posible de salud para las mujeres es la desigualdad, tanto entre hombres y mujeres como entre mujeres de distintas regiones geogra'ficas, clases sociales y grupos indi'genas y e'tnicos. En foros nacionales e internacionales, las mujeres han hecho hincapie' en que la igualdad, incluidas las obligaciones familiares compartidas, el desarrollo y la paz son condiciones necesarias para gozar de un nivel o'ptimo de salud durante todo el ciclo vital. 90. El acceso de la mujer a los recursos ba'sicos de salud, incluidos los servicios de atencio'n primaria de la salud, y su utilizacio'n de esos recursos es diferente y desigual en lo relativo a la prevencio'n y el tratamiento de las enfermedades infantiles, la malnutricio'n, la anemia, las enfermedades diarreicas, las enfermedades contagiosas, el paludismo y otras enfermedades tropicales y la tuberculosis, entre otras afecciones. Las oportunidades de la mujer tambie'n son diferentes y desiguales en lo relativo a la proteccio'n, la promocio'n y el mantenimiento de la salud. En muchos pai'ses en desarrollo, causa especial preocupacio'n la falta de servicios obste'tricos de emergencia. En las poli'ticas y programas de salud a menudo se perpetu'an los estereotipos de ge'nero y no se consideran las diferencias socioecono'micas y otras diferencias entre mujeres, ni se tiene plenamente en cuenta la falta de autonomi'a de la mujer respecto de su salud. La salud de la mujer tambie'n se ve sujeta a discriminaciones por motivos de ge'nero en el sistema de salud y por los servicios me'dicos insuficientes e inadecuados que se prestan a las mujeres. 91. En muchos pai'ses, especialmente en pai'ses en desarrollo y en particular los menos adelantados, una disminucio'n de los gastos de salud pu'blica y, en ciertos casos, el ajuste estructural, contribuyen al empeoramiento de los sistemas de salubridad pu'blica. Adema's, la privatizacio'n de los sistemas de atencio'n de la salud y sin garanti'as adecuadas de acceso universal a la atencio'n de la salud asequible reduce au'n ma's la disponibilidad de los servicios de atencio'n de la salud. Esa situacio'n no so'lo afecta directamente a la salud de nin~as y mujeres, sino que adema's impone obligaciones desproporcionadas a la mujer, que no recibe el apoyo social, psicolo'gico y econo'mico que necesita al no reconocerse a menudo sus mu'ltiples funciones, incluidas las funciones relacionadas con la familia y la comunidad. 92. Es preciso lograr que la mujer pueda ejercer el derecho a disfrutar el ma's alto nivel posible de salud durante todo su ciclo vital en pie de igualdad con el hombre. Las mujeres padecen muchas de las afecciones que padecen los hombres, pero de diferente manera. La incidencia de la pobreza y la dependencia econo'mica e