Volver al inicio
ONU Bienvenidos a las Naciones Unidas. Son su mundo.

UNTERM

Base de datos de terminología multilingüe de las Naciones Unidas

Esta base de datos se ha recopilado a lo largo de los años en respuesta a las demandas de terminología y nomenclatura por parte del personal de las Naciones Unidas. Se ha colocado en Internet para facilitar la labor de todas aquellas personas en el mundo que participan en el trabajo de la Organización pero no tienen acceso a la Intranet de la Secretaría.

Es necesario recordar que el material de esta página no está completo. La inclusión de un elemento en esta base de datos, que simplemente es una herramienta lingüística, no debería interpretarse como la aprobación de las Naciones Unidas de una posición, una entidad o un programa en particular. Se revisan las entradas para evitar errores, discrepancias o falta de datos. En caso de que encuentre problemas, comuníquenoslo mediante el siguiente formulario Disponible en inglés. Agradecemos su información.

Lea atentamente la Exención de responsabilidad y los derechos de propiedad de las Naciones Unidas.

Consejos de búsqueda

Preguntas más frecuentes

Haga clic para comenzar la búsqueda Disponible en inglés

 

Más de 70.000 Entradas.

En 6 idiomas oficiales.

Actualizaciones diarias.

 

UNTERM es una base de datos de terminología multilingüe que proporciona la nomenclatura y los términos especiales de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales: inglés, francés, español, ruso, chino y árabe. Los principales usuarios de la base de datos son el personal de idiomas y de edición; la base tiene como objetivo asegurar la traducción consistente de los términos y las frases comunes utilizados dentro de la Organización.

La base de datos UNTERM es mantenida por el equipo de terminología de la Sección de Terminología y Referencia de la División de documentación del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. La Dependencia de Tecnología y Gestión de la Información del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión proporcionan apoyo técnico.

Para enviar comentarios, cuestiones o sugerencias, utilice el siguiente formulario Disponible en inglés. También encontrará aquí los consejos de búsqueda y las preguntas más frecuentes

Consejos de búsqueda

Búsqueda: Debe seleccionar el idioma oficial de las Naciones Unidas en el que desea que aparezcan los resultados. Para realizar la búsqueda, escriba la(s) palabra(s) que quiere buscar en cualquier idioma oficial en el campo “Search” y seleccione uno de los temas que se muestran en el campo “Subjects”.

Límites y organización de la búsqueda: Puede limitar el número de resultados y realizar la búsqueda teniendo en cuenta las variantes de las palabras (“gato” también buscará “gatos”) y las cadenas similares (“fuzzy search”). Es posible ordenar los resultados por su relevancia o antigüedad.

Recomendamos encarecidamente que de forma sistemática utilice palabras clave con operadores lógicos para realizar búsquedas en la base de datos, ya que así podrá:

  • ignorar la separación en sílabas, las comas, las comillas, las barras oblicuas y las palabras vacías (como los artículos y palabras como “on” y “for”, por ejemplo), cuya utilización es muy variable y a menudo errónea, etc. Así por ejemplo acción AND minas le proporcionará resultados que contienen: “acción de minas”, “…acciones futuras para la eliminación de las minas…”
  • encontrar la información que necesita aunque no exista un registro separado que corresponde a su cadena: la cadena de búsqueda tightened inspection no produce ningún resultado, pero sí lo hace la cadena tightened AND inspection (los resultados aparecen en el campo de notas)
  • encontrar los posibles clústeres útiles de registros que tratan el tema que le interesa, precedentes que puede utilizar como una guía (aunque su consulta no tenga una coincidencia exacta en la base de datos)

No es necesario utilizar comillas en la cadena de búsqueda, excepto si una de las palabras llamadas “reservadas” de Lotus Notes forma parte de la cadena, en especial la palabra terreno:

  • editor de terreno produce un mensaje de error; escriba editor AND “terreno”.
  • lo mismo sucede con Sistema de la logística de las misiones sobre el terreno; escriba logística AND misión sobre el “terreno”

Puede utilizar el comodín o ? cuando no esté seguro de la grafía exacta o desea acortar la cadena de búsqueda:

  • gen* & denia* & cent* = Geneva International Centre for Humanitarian Demining.
  • C*peration produce resultados con estas grafías: co-operation y cooperation. Lo mismo sucede con organi*ation = organization, organisation

Si hay demasiados resultados, puede:

  • acortar su búsqueda añadiendo otro operador lógico AND seguido de otra palabra clave a la cadena de caracteres
  • limitar su búsqueda a un campo (en la lengua de origen) como se muestra a continuación:

 Si escribe lo siguiente delante de una palabra clave…  … la búsqueda de dicha palabra clave se limita al siguiente campo de los registros terminológicos
[en]= campo principal de entrada en inglés
[ea]= campo de acrónimo en inglés
[enote]= campo de nota en inglés
[fr]= campo de entrada principal en francés
[a]= campo de acrónimo en francés
[fnote]= campo de nota en francés
[sp]= campo de entrada principal en español
[sa]= campo de acrónimo en español
[snote]= campo de nota en español
[ru]= campo de entrada principal en ruso
[ra]= campo de acrónimo en ruso
[rnote]= campo de nota en ruso
[ar]= campo de entrada principal en árabe
[ara]= campo de acrónimo en árabe
[anote]= campo de nota en árabe
[ch]= campo de entrada principal en chino
[ca]= campo de acrónimo en chino
[cnote]= campo de nota en chino

Preguntas más frecuentes

¿Qué navegador debería utilizar para obtener una visualización correcta de todos los idiomas en UNTERM?
Debe seleccionar el idioma oficial de las Naciones Unidas en el que desea que aparezcan los resultados. Para realizar la búsqueda, escriba en cualquier idioma oficial la(s) palabra(s) que quiere buscar en el campo “Search” y seleccione uno de los temas que se muestran en el campo “Subjects”.

¿Necesito un tipo de letra especial?
La base de datos UNTERM utiliza caracteres Unicode para mostrar los términos en árabe, chino y ruso. La mayoría de los navegadores Web admite la codificación Unicode (UTF-8). Para una mejor visualización de las lenguas no románicas, deben estar instalados los correspondientes módulos según el navegador seleccionado. Normalmente no es necesario instalar caracteres especiales para UNTERM. Si su navegador no muestra de forma correcta los idiomas mencionados arriba, elimine los siguientes caracteres Unicode del directorio C:\Windows\Fonts de su equipo.

¿Puedo utilizar operadores/expresiones para realizar búsquedas en UNTERM?
El motor de búsqueda acepta todos los idiomas oficiales. Sin embargo, los operadores lógicos sólo pueden utilizarse en inglés, francés y español.
 
Para realizar búsquedas en la base de datos, puede escribir:

  • Un título o término completo o parcial. Ejemplos: Geneva internacional centre for humanitarian demining Geneva internacional centre
  • Una o más palabras claves conectadas por operadores lógicos y comodines (como AND, OR y NOT). Ejemplos: Geneva and demining Gen* and demi*
  • Un solo término o acrónimo

Para visualizar los detalles de un registro en la lista de resultados, haga clic en el icono de tarjeta situado a la izquierda.
Si hace clic en el botón Search UNTERM, obtendrá más detalles sobre los consejos de búsqueda.

Más información sobre la búsqueda con Domino/Lotus Notes Disponible en inglés.