Sírvase verificar contra lectura

INTERVENCIÓN DEL SR. GEORGE TALBOT,
ENCARGADO DE NEGOCIOS A.I. EN LA MISIÓN PERMANENTE DE GUYANA ANTE LAS NACIONES UNIDAS,
EN NOMBRE DEL GRUPO DE RÍO,
EN LA 28 SESIÓN DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN
24 DE ABRIL DE 2006


Sr. Presidente:

Tengo el honor de intervenir a nombre de los Estados Miembros del Grupo de Río en este Debate General del Comité de Información de las Naciones Unidas. Al hacer esto, permítame expresar el aprecio de nuestro grupo por los informes presentado por el Secretario General así como un análisis comprensivo y perceptivo del trabajo y los retos enfrentados por el Departamento de Información Pública (DPI) presentado por el Sub-secretario General, Sr. Shashi Tharoor. Es nuestro punto de vista que los informes, además de su presentación proporciona una base adecuada para la consideración del Comité de los asuntos fijados para discusión de acuerdo con la agenda puesta ante nosotros.

Sr. Presidente:

El Departamento de Información Pública continúa jugando un papel crítico en la provisión de información comprensiva y oportuna al público sobre el trabajo de las Naciones Unidas. A pesar de las limitaciones políticas y financieras enfrentadas, así como los comentarios negativos incluidos en la prensa del país anfitrión sobre la relevancia y efectividad de las Naciones Unidas, el Departamento de Información Pública ha trabajado con tenacidad hacia la promoción de un mejor entendimiento de los principios y el trabajo de la ONU entre los pueblos del mundo. Particularmente encomendamos los esfuerzos del Departamento en promover la conciencia global sobre asuntos tales como VIH/SIDA, desastres naturales, amenazas a la paz y seguridad internacional, derechos humanos y asuntos concernientes al desarrollo y fomentar esfuerzos similares al proceso de reforma de la ONU.

En los últimos años algunas iniciativas se han llevado a cabo para maximizar el uso de sus recursos y aumentar la eficiencia y efectividad del Departamento. Mientras el Grupo de Río apoya las reformas para mejorar los trabajos de cualquier Departamento, incluyendo el del Departamento de Información Pública, nosotros sin embargo estamos convencidos que la regionalización de operaciones no es una opción viable para hacer el mecanismo de información y comunicación mas efectivo. Al contrario, un análisis reciente de racionalización del Centro Regional de la ONU para Europa Occidental contenido en el documento A/AC.198/2006/1 lo ha ilustrado, "el cambio dramático en el patrono de hacer negocios y de servir a los medios de comunicación y a la sociedad civil en una área geográfica grande y distante de un lugar centralizado..." ha tenido el afecto adverso de reducir la visibilidad de la ONU. Urgimos que las lecciones aprendidas de la racionalización del Centro Regional de Europa Occidental sirvan para guiar las acciones futuras sobre este asunto. EL reconocimiento de que la brecha continúa en las tecnologías de información y comunicación entre los países en vías de desarrollo y entre los países en vías de desarrollo y los países desarrollados amerita el redoblar nuestros esfuerzos para abordar tales desequilibrios. Además en nuestro Grupo somos de la opinión de que el éxito de estos esfuerzos de racionalización depende grandemente del diálogo incrementado con los países anfitriones de UNIC y de mayor sensibilidad a las necesidades únicas de regiones específicas.

El Grupo de Río esta monitoreando estrechamente los acontecimientos con respecto a la realineación de recursos, uso de tecnologías y la expansión de las asociaciones siguiendo con un enfoque mas estratégico comunicacional encaminado al acuerdo de funciones programáticas mas amplias de UNIC y apoyar la comunicación estratégica a otras oficinas en la región. Hemos notado los esfuerzos hechos para abordar las necesidades de personal de UNIC incluyendo el nombramiento de un director en la oficina UNIC de la Ciudad de México, y esperamos el despliegue temprano de un Oficial de Información, cuyas responsabilidades incluirían el aumento de servicios dentro de la región en particular a aquellos países fuera del alcance de la red existente de UNIC. El Grupo de Río entiende que este es el primer paso en el proceso de racionalización de todos los UNIC y reitera que tales esfuerzos de ninguna manera constituyen una medida preparatoria para reasumir la regionalización de las oficinas de UNIC, un proceso que nuestra región considera ha terminado.

Sr. Presidente:

El asunto de paridad entre las lenguas oficiales de las Naciones Unidas continúa atrayendo la atención de este Comité. Es la opinión de nuestro Grupo que a pesar de las limitaciones afrontadas, el multilingualismo debe ser respetado y aplicado en la diseminación de información de esta organización. El informe del Secretario General A/AC.198/2006/3 señala claramente el acceso y uso incrementado de la página de Web de la ONU, lo que hace la disponibilidad de información en todas las lenguas oficiales de la ONU sea aún más imperativa. Urgimos que los recursos adicionales sean asignados para una acción acelerada con respeto a la paridad de las lenguas oficiales de la ONU así como la adopción de estrategias a largo plazo para fortalecer la gobernabilidad sobre coherencia. El Grupo de Río además es de la opinión que una cooperación mayor entre el Departamento de Información Pública e instituciones académicas continúen la colaboración entre el Departamento de Información Pública y el Grupo de Trabajo sobre Asuntos del Internet y el contenido provisto por las oficinas facilitaría la rectificación de las disparidades existentes entre las lenguas oficiales de la pagina Web de la ONU.

El Grupo de Río aprecia los esfuerzos del Departamento de Información Pública para mejorar el uso de los medios de comunicación tradicionales tales como radio, televisión y materiales impresos dado el reconocimiento de que la brecha digital aun existe entre los Estados Miembros. Hemos notado que la introducción de nuevas tecnologías de información y comunicación ha resultado en una expansión de mayor alcance de las emisiones de radio de la ONU que ahora esta alcanzando a audiencias más grandes incluyendo a los ciudadanos de habla hispana y portuguesa.

El Grupo de Río encomienda las bibliotecas de las Naciones Unidas por el progreso hecho en apoyar mejor el trabajo de la organización y la modernización de los procesos bibliotecarios tradicionales siguiendo las nuevas guías estratégicas. Reconocemos también los esfuerzos destinados a compartir conocimiento y consecuentemente apoyar la propuesta de que el nombre oficial de la Biblioteca Dag Hammarskjöld se amplié a la de Biblioteca y Centro de Compartir Conocimientos Dag Hammarskjöld para reflejar los cambios y nuevo enfoque.

El Grupo de Río alienta la coordinación continua entre el Departamento de Información Pública y otros departamentos de las Naciones Unidas, a pesar de que somos conscientes de que el Departamento de Información Publica ya ha tomado acción para mejorar la coordinación con las Oficinas del Secretario General, y el Presidente de la Asamblea General y el Departamento de las Operaciones del Mantenimiento de la Paz. Los proyectos guías preparados por el Departamento de Información Publica, por ejemplo, sobre componentes de información publica de misiones de mantenimiento de la paz ya han mostrado ser instrumentos para promover un mejor entendimiento de las operaciones de mantenimiento de la paz.

Como se ha señalado en ocasiones anteriores, el Grupo otorga gran importancia a la necesidad de garantizar la accesibilidad al sitio Web de la Naciones Unidas por parte de las personas con discapacidad, incluyendo en particular a aquellas con discapacidades visuales y auditivas. Apreciamos las medidas adoptadas a la fecha por el DIP al respecto, y alentamos as Departamento a que continúe trabajando con la Sección de desarrollo inclusivo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y, a través de esa sección, con expertos sobre el terreno, para avanzar en esta materia.

Para terminar, permítame Sr. Presidente expresar el apoyo del Grupo de Río a la solicitud de Tailandia para la membresía de este Comité y reiterar la buena disposición del Grupo para cooperar plenamente con otros Estados a fin de asegurar el resultado exitoso de esta sesión así como el fortalecimiento del Departamento de Información Pública para llevar a cabo efectivamente su mandato.

Gracias.

***