ONU Bienvenidos a las Naciones Unidas. Son su mundo.

Día del idioma español (23 de abril)

Sección de Edición de Documentos Oficiales

La Sección de Edición de Documentos Oficiales se fundó en 1947. Inicialmente, el personal de la Sección trabajaba solamente en inglés y francés. Más adelante se incluyeron editores en español, ruso, árabe y chino. En la actualidad, la sección publica artículos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. La Sección de Edición de Documentos Oficiales es un componente de control editorial y terminológico de referencia y apoyo del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias de la Secretaría. En su labor, los editores en español trabajan en estrecha colaboración con el Servicio de Traducción al español y otros servicios de la Secretaría, así como con las misiones de habla hispana ante las Naciones Unidas.

La sección se ocupa de la edición y preparación para la publicación de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social, así como varios otros documentos. La principal tarea de la Sección es armonizar los textos de las resoluciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Un aspecto específico es el de la armonización y unificación de las versiones finales de los proyectos de resolución antes de su adopción. La Sección se organiza en cuatro grupos de trabajo, cada equipo se compone de seis editores responsables cada uno por su propio idioma. Estos grupos llevan a cabo la edición y aprobación de las actas oficiales de las Naciones Unidas.

La edición de los documentos oficiales de la ONU es un proceso complejo y multifacético que incluye muchos componentes. El objetivo final de la edición es la preparación de los documentos para su publicación. La edición implica un análisis exhaustivo del texto, que le permite eliminar las deficiencias existentes en el mismo. El editor tiene la plena responsabilidad de los trabajos preparados para ser publicados y tiene una buena comprensión del proceso de producción asociadas a la preparación y publicación de documentos.

La edición de un documento incluye la revisión del texto de acuerdo con el idioma original, corrección de errores de la traducción, unificación de terminología, símbolos y abreviaturas, etc. Existe un sistema unificado de todas las referencias, correcciones de significado, gramática, sintaxis y errores de estilo. También se corrigen las inconsistencias en el formato (procesamiento de textos). Los editores se esfuercen por utilizar en su trabajo, todos los medios a su disposición, materiales de referencia y bases de datos terminológicas.

La Sección de Edición, es una de las partes esenciales del proceso de producción para la preparación, aprobación y publicación de los documentos oficiales de las Naciones Unidas.

Algunos informes oficiales emitidos por la ONU:

Los enlaces aquí presentados llevan al sitio del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBISnet), y si bien la información se presenta en inglés es posible obtener el documento deseado, en español, usando el enlace correspondiente.

Resoluciones y decisiones

Asamblea General

Consejo de Seguridad

Consejo de Económico y Social