Todos los documentos en Documento PDF se abrirán en una nueva ventana.

(* inglés)  





Las Naciones Unidas y el Multilingüismo

Siendo un factor esencial de la comunicación armoniosa entre los pueblos, el multilingüismo reviste especial importancia para las Naciones Unidas. Al tiempo que favorece la tolerancia, asegura una participación más amplia y efectiva de todos en el trabajo de la Organización, así como una mayor eficacia, mejores resultados y una implicación mayor. El multilingüismo debe ser preservado y fomentado con diferentes medidas dentro del sistema de las Naciones Unidas, con un espíritu de intercambio y comunicación.

El equilibrio entre los seis idiomas oficiales (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, de los que el francés y el inglés sirven para el intercambio profesional cotidiano) ha sido una preocupación constante de todos los Secretarios Generales. Desde 1946 hasta la actualidad se han emprendido numerosas iniciativas para promover la utilización de los idiomas oficiales con el fin de que las Naciones Unidas, sus objetivos y sus actividades, sean comprendidos por el público más amplio posible.

El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso son los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El francés y el inglés son los idiomas de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas (resolución 2 (I) de 1º de febrero de 1946).

En su resolución 54/64, de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General pidió al Secretario General que, entre los altos funcionarios de la Secretaría, designase un coordinador de las cuestiones relativas al multilingüismo en toda la Secretaría. Esa medida fundamental demuestra la importancia que atribuye la Secretaría a estas cuestiones. Aunque en principio se confió esa función al Subsecretario General de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, desde el 31 de marzo de 2003 es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.

La tarea del coordinador consiste en armonizar las medidas adoptadas y proponer estrategias para asegurar que las prácticas lingüísticas de la Organización respondan a las recomendaciones y disposiciones de las diferentes resoluciones relativas al multilingüismo.

La problemática del multilingüismo debe examinarse desde diversas perspectivas, en especial las de la comunicación interna y externa. La comunicación interna es la que se efectúa dentro de la Organización, ya sea la comunicación oficial entre los Estados Miembros y las distintas partes que intervienen en la labor de las Naciones Unidas o la comunicación entre los Estados Miembros y la Secretaría de las Naciones Unidas. En este ámbito hay que distinguir entre los idiomas de trabajo y los idiomas oficiales. La comunicación externa, dirigida a un público más amplio, puede comprender idiomas distintos de los idiomas oficiales, e incluir la cuestión de los medios de información utilizados para difundir los mensajes de la Organización. Por último, para promover todos los aspectos del multilingüismo es necesario considerar por separado la cuestión de los recursos humanos.

La finalidad del Departamento de Información Pública es, entre otras cosas, dar a conocer y hacer comprender en el mundo entero los ideales y los planteamientos de las Naciones Unidas, con el fin de movilizar el apoyo a la Organización, pasando por los intermediarios decisivos que son la prensa, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones de docentes. Para ello debe asegurarse la distribución más amplia y más oportuna posible de la información y los productos de comunicación que elabora. El Departamento se preocupa así sistemáticamente por ampliar la audiencia mundial de sus productos y actividades, entre los que figuran programas de televisión y radio, el sitio de Internet, la red de Centros de Información de las Naciones Unidas y los programas de visitas guiadas establecidos en las oficinas principales.

Radio y televisión

La integración de nuevas tecnologías permitió ensanchar aún más el alcance de las emisiones de radio de las Naciones Unidas y ampliar su audiencia, además del aumento logrado mediante las asociaciones mencionadas en el párrafo anterior. Según el sondeo a que ya se hizo referencia, los programas de radio del Departamento de Información Pública producidos en los seis idiomas oficiales y el portugués tienen por sí solos una audiencia que se calcula aproximadamente en unos 300 millones de oyentes por semana, sin tener en cuenta los oyentes que disponen de un enlace por satélite. La Radio de las Naciones Unidas ha establecido igualmente relaciones de trabajo con las emisoras de radiodifusión nacionales de los países africanos de lengua portuguesa a las que suministra periódicamente emisiones en ese idioma.

El sitio de las Naciones Unidas en Internet

Imagen informática de la Organización para los medios de difusión, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones de enseñanza y el gran público, el sitio de Internet se presenta en los seis idiomas oficiales. El Departamento de Información Pública, administrador del sitio, en relación estrecha con las oficinas que le suministran el material de fondo procura observar en su labor cotidiana las recomendaciones de la Asamblea General relativas a la paridad absoluta de los idiomas en el sitio.

De igual manera, los sitios de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad permiten acceder a los documentos y la información de esos órganos en los seis idiomas oficiales; además, los centros de información del Departamento de Información Pública difunden sin cesar las últimas noticias, en todos los idiomas. Aunque estas actualizaciones diarias absorben una gran cantidad de recursos, permiten al público obtener información pertinente e importante en los idiomas oficiales.

El sitio de la Organización en Internet sirve también de soporte, eficaz y poco costoso, para la difusión de material audiovisual (Transmisiones de la ONU). Gracias a ello, los usuarios del mundo entero tienen acceso a las reuniones que se celebran en las Naciones Unidas, en directo o a solicitud del usuario: sesiones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General o incluso las conferencias de prensa. En 2005 se vieron 7,2 millones de secuencias (en directo y archivos).

Centros de información de las Naciones Unidas

Los centros de información de las Naciones Unidas forman una red que abarca más de 60 países y que difunde y da a conocer al público local las actividades y las metas de la Organización. Esa función forma parte de la estrategia de comunicación integrada del Departamento de Información Pública; los centros cumplen su misión utilizando medios de difusión tradicionales, como la radio, los diarios o los materiales impresos, al igual que nuevas tecnologías de la información y la comunicación, en particular creando sitios de Internet. Para cumplir su función del modo más amplio posible, los centros trabajan en 33 idiomas y producen material informativo en más de 80 idiomas.

Teniendo en cuenta que la información en los idiomas locales tiene el mayor impacto sobre las poblaciones locales, la red de los 63 centros de información (CINU) en todo el mundo han estado realizando diversas actividades de comunicación para destacar la labor de las Naciones Unidas en diferentes lenguas maternas y lenguas internacionales.

Los Centros de Información de las Naciones Unidas tienen sitios web en cinco idiomas oficiales (árabe, inglés, francés, ruso y español) y 29 en idiomas no oficiales (armenio, bahasa, bengalí, bielorruso, checo, danés, holandés, finlandés, alemán, griego, hindi, húngaro, islandés, italiano, swahili, japonés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, eslovaco, esloveno, sueco, tailandés, turco, ucraniano, urdu y uzbeko). El desarrollo de páginas web en las lenguas locales es una prioridad absoluta para los centros.

Los programas de visitas guiadas

Las visitas guiadas son un medio muy eficaz de dar a conocer la Organización al gran público y en varios lugares de destino se han establecido programas de visitas guiadas de los edificios.