Los documentos en formato PDF aparecen indicados y se abren en una nueva ventana.

* en inglés

Cobertura > Resumen de la Presidencia

Resumen de la Presidencia

1. Considero muy alentador que el cambio climático se haya examinado en forma tan directa y constructiva en el más alto nivel por primera vez en la historia. Este encuentro inaugura una nueva era: hoy he oído un claro llamamiento de los líderes del mundo para que se logre un progreso decisivo en materia de cambio climático en la reunión de Bali. Creo que ahora tenemos un importante compromiso político en ese sentido.

La ciencia, los efectos y la necesidad de acción rápida

2. He oído a los líderes del mundo confirmar que el cambio climático es real y que es causado principalmente por la actividad humana. Los relatos de los líderes de las naciones más vulnerables, en particular los pequeños Estados insulares en desarrollo, han sido especialmente elocuentes y nos han transmitido en forma patente y clara el mensaje de que el desarrollo económico y social no puede ser sostenible a menos que ataquemos decisivamente esta cuestión.

3. Ahora la acción es posible, y tiene sentido desde el punto de vista económico. El costo de la inacción será mucho mayor que el de la adopción de medidas prontas.

4. Me pareció alentador que un orador de un país en desarrollo dijera: “Somos uno de los países más pobres del mundo, pero para alcanzar nuestros objetivos [de desarrollo] nunca pondremos en peligro nuestro medio ambiente”. En realidad, no se trata de elegir una cosa o la otra, pues lo único sostenible a largo plazo es promover las dos.


Adaptación

5. Muchos de ustedes han citado ejemplos de la forma en que sus países ya hacen frente al problema de la adaptación. Ustedes han expresado su solidaridad con los más vulnerables de nosotros, especialmente los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países menos adelantados, que son los que menos han contribuido a crear el problema, pero que están soportando las peores consecuencias. Ustedes se han comprometido a ayudarles a adaptarse a las consecuencias inevitables del cambio climático.

6. Ustedes han demostrado voluntad política y han pedido una mejor planificación nacional e internacional para el desarrollo sostenible, mayor creación de capacidad y fondos adicionales. Se han citado los programas nacionales de adaptación como un buen punto de partida para responder, no sólo a las necesidades urgentes e inmediatas de adaptación, sino también a las más generales. Uno de ustedes dijo: “los esfuerzos de desarrollo y de adaptación van de la mano”. Parafraseando lo que dijeron ustedes, diría que el sector público y el sector privado también deben aunar fuerzas, estableciendo asociaciones.

7. Muchos de ustedes pidieron que se aportaran más fondos a través de mecanismos como el Fondo de Adaptación, que debe empezar a funcionar cuanto antes. Estos recursos deben añadirse a los que ya se han comprometido para ayudar a los países en desarrollo a salir de la pobreza y a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

8. Ustedes también han acordado que debemos reducir el riesgo de desastres y aumentar la resiliencia de las comunidades a fenómenos climáticos cada vez más extremos mediante la planificación sistemática y la creación de capacidad. Esta dimensión debe integrarse en toda la planificación nacional para el desarrollo y los organismos de desarrollo deben prestar apoyo a los países con ese fin. Para ayudar a multiplicar las sinergias entre los programas de reducción de riesgos de desastres y de cambio climático estoy estudiando formas de aumentar nuestra capacidad de reducción de desastres.


Mitigación

9. Se reconoce en general la necesidad de atacar las causas profundas del problema e invertir sus efectos mediante una acción decidida. Lo que se está haciendo ahora no basta.

10. Se ha mencionado el concepto de objetivo a largo plazo, y muchos países pidieron metas legalmente vinculantes. Se ha mencionado muchas veces la necesidad de reducir a la mitad las emisiones para 2050 y de limitar el aumento de temperatura a 2°C. Se necesita más debate, y esta cuestión tendrá un lugar importante en los programas de las negociaciones que se celebren después de Bali.

11. Por supuesto, toda solución debe ser equitativa y basarse en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, y toda medida que se requiera debe ser proporcional a las respectivas capacidades.

12. No cabe duda de que los países industrializados deben reducir mucho más sus emisiones y deben seguir encabezando la acción a este respecto. Ha sido alentador que muchos de los líderes de los países industrializados hayan expresado la voluntad de hacerlo. Además, muchos líderes del mundo en desarrollo han reconocido que deben tomar medidas para limitar el aumento de las emisiones.

13. Los países en desarrollo no quieren comprometer las posibilidades de elevar el nivel de vida de sus ciudadanos, lo cual es comprensible. Ellos también aceptan que un sistema energético más sostenible con mejor eficiencia y planificación del sector energético, por ejemplo, puede permitir un crecimiento con menos emisiones. Se necesitan más incentivos para asegurar la participación activa de estos países en un futuro régimen de cambio climático.

14. Varios oradores han destacado la importancia de reducir al mínimo las emisiones causadas por la deforestación. También han indicado los beneficios generales que produciría una gestión adecuada del uso de la tierra. A este respecto, muchos han reconocido la necesidad de ofrecer incentivos a los países en desarrollo.


Tecnología

15. La tecnología desempeñará un papel esencial en nuestra respuesta colectiva al cambio climático. Las tecnologías no contaminantes son un elemento principal del desarrollo sostenible y de nuestra respuesta al cambio climático. Como afirmó uno de ustedes: “El mundo necesita una revolución tecnológica”.

16. Les he oído decir claramente que ya existen muchas soluciones tecnológicas para promover los objetivos de adaptación y mitigación. Los marcos normativos y los mecanismos de cooperación eficaces pueden acelerar mucho el despliegue de esas soluciones en el Norte y en el Sur y entre las dos regiones.

17. El despliegue sigue siendo el problema principal, y será necesario un esfuerzo sostenido para superar las barreras técnicas, económicas y normativas. Los marcos normativos y los mecanismos de cooperación eficaces pueden acelerar mucho el despliegue. Los actuales mecanismos de transferencia de tecnología y cooperación deberán ampliarse mucho.

18. El aumento de la inversión en investigación y desarrollo es muy prometedor, pero, como han observado muchos de ustedes, para que se pueda cumplir esa promesa los gobiernos y el sector privado deben hacer un esfuerzo sostenido y conjunto. Como nos han recordado los oradores de los países en desarrollo, las políticas energéticas deben apoyar los esfuerzos de esos países por erradicar la pobreza.

19. Es urgente intensificar la cooperación internacional para ayudar a los países en desarrollo con necesidades energéticas crecientes a utilizar energías renovables y de bajo contenido de carbono y tecnologías más limpias para el uso de combustibles fósiles. Y la tecnología limpia puede ser un factor importante de crecimiento económico.

20. Como los combustibles fósiles seguirán siendo esenciales en el futuro previsible, debemos aumentar la eficiencia energética y promover la viabilidad técnica y económica de las tecnologías nuevas e incipientes, como la captura y el almacenamiento de carbono.

21. Las tecnologías de adaptación son esenciales para aumentar la resiliencia de los países a los efectos del cambio climático. Hay que facilitar el acceso de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, a esas tecnologías.


Financiación

22. Entiendo que todos ustedes están de acuerdo en que la adopción de medidas vigorosas sobre el cambio climático es parte integrante de los objetivos prioritarios del desarrollo económico sostenible y la erradicación de la pobreza. Como dejaron claro nuestros interlocutores del sector empresarial, las decisiones de inversión que se adopten hoy tendrán efectos a largo plazo en las emisiones de las próximas décadas. Como dijo uno de ellos: “La comunidad internacional debe dar un mensaje fuerte, largo y legal”. El objetivo es una economía de bajo carbono, que apoye las medidas de mitigación y adaptación.

23. Muchos de ustedes han sugerido que la acción sobre el cambio climático no es necesariamente una amenaza al desarrollo económico. Deben darse recursos adicionales a los países en desarrollo para que puedan hacer inversiones y desarrollar su capacidad de identificar y aplicar una combinación adecuada de políticas públicas que les permita asegurar un crecimiento sostenible.

24. Como han indicado algunos de ustedes, un mejor mercado del carbono, basado en planes ambiciosos de reducción de emisiones en todos los países desarrollados, puede crear la flexibilidad necesaria para lograr una transición eficiente a una economía de bajas emisiones y movilizar los recursos necesarios para dar incentivos a los países en desarrollo.

25. Debe fortalecerse el mecanismo para un desarrollo limpio. Oradores tanto del Norte como del Sur han subrayado la importancia de asegurar que la protección de los bosques actuales se premie con financiación de carbono a partir de 2012.


El camino por delante

26. Este encuentro no tenía por objeto iniciar negociaciones. Lo que se pretendía era que sirviera de foro para que los líderes mundiales manifestaran, en el más alto nivel, su voluntad política de afrontar el reto del cambio climático mediante una acción concertada. Ustedes han declarado una vez más que el único foro en que se pueden adoptar decisiones sobre esta cuestión es la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

27. Tenemos que asegurar que ese acuerdo entre en vigor antes del fin de 2012. La Conferencia de las Partes en la Convención Marco, que se celebrará próximamente, debe ser el punto de partida de negociaciones intensas basadas en un programa convenido. Estas negociaciones deber ser amplias e incluyentes y conducir a un marco multilateral único.

28. Todos los demás procesos o iniciativas deben ser compatibles con el proceso de la Convención Marco y contribuir a él para facilitar su feliz conclusión.

29. Hemos progresado mucho este año en el logro de un entendimiento mutuo y un nuevo consenso. Queda trabajo por hacer, pero este encuentro ha servido para dejar muy claro al mundo, y a la Conferencia de Bali, que existe la voluntad y la decisión, en el más alto nivel, de romper con el pasado y actuar con firmeza. Citando una vez más a uno de los oradores de hoy, diré que “nuestro esfuerzo requiere empeño, creatividad y liderazgo fuerte”. En el proceso de negociación, no debemos perder de vista el objetivo general, que es proteger nuestro planeta.

Principio de la página