![]() Cuarta Conferencia Mundial Sobre la Mujer Distr. GENERAL
CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL .
SOBRE LA MUJER
Beijing, China
4 a 15 de septiembre de 1995
INFORME DE LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA MUJER*
(Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995)
* El presente documento es una versio'n preliminar del informe
de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Los anexos I a
IV se publicara'n como adiciones al presente documento. El
informe completo aparecera' como publicacio'n de las Naciones
Unidas.
I'NDICE
Capi'tulo Pa'gina
I. RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA 4
1. Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing 4
2. Expresio'n de reconocimiento al pueblo y al Gobierno de
la Repu'blica Popular de China 163
3. Credenciales de los representantes ante la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer 164
II. ASISTENCIA Y ORGANIZACIO'N DE LOS TRABAJOS 165
A. Fecha y lugar de celebracio'n de la Conferencia 165
B. Consultas previas a la Conferencia 165
C. Asistencia 165
D. Apertura de la Conferencia y eleccio'n de la Presidenta 168
E. Mensajes de Jefes de Estado o de Gobierno 169
F. Aprobacio'n del reglamento 169
G. Aprobacio'n del programa 169
H. Eleccio'n de los miembros de la Mesa distintos
de la Presidenta 170
I. Organizacio'n de los trabajos, inclusive el
establecimiento de la Comisio'n Principal de la
Conferencia 171
J. Nombramiento de los miembros de la Comisio'n de
Verificacio'n de Poderes 171
III. DEBATE GENERAL 172
IV. INFORME DE LA COMISIO'N PRINCIPAL 177
A. Organizacio'n de los trabajos 177
B. Examen del proyecto de Plataforma de Accio'n 178
C. Examen del proyecto de declaracio'n 185
V. APROBACIO'N DE LA DECLARACIO'N DE BEIJING Y DE LA PLATAFORMA
DE ACCIO'N 186
Reservas y declaraciones en cuanto a la interpretacio'n de
la Declaracio'n y la Plataforma de Accio'n de Beijing 186
VI. INFORME DE LA COMISIO'N DE VERIFICACIO'N DE PODERES 210
VII. APROBACIO'N DEL INFORME DE LA CONFERENCIA 213
VIII. CLAUSURA DE LA CONFERENCIA 214
Anexos*
I. Lista de documentos
II. Declaraciones de apertura
III. Declaraciones de clausura
IV. Declaracio'n de la Presidenta de la Conferencia sobre la
interpretacio'n ma's generalizada del te'rmino "ge'nero
________________________
* Se publicara'n como adicio'n al presente documento.
Capi'tulo I
RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA
Resolucio'n 1
Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing*
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer,
Reunida en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995,
1. Aprueba la Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de
Beijing, que figuran como anexos de la presente resolucio'n;
2. Recomienda a la Asamblea General de las Naciones Unidas
en su quincuage'simo peri'odo de sesiones que haga suyas la
Declaracio'n y Plataforma de Accio'n de Beijing en la forma
aprobada por la Conferencia.
* Aprobada en la 16~ sesio'n plenaria, celebrada el 15 de
septiembre de 1995; para el debate, ve'ase el capi'tulo V.
ANEXO I
Declaracio'n de Beijing
1. Nosotros, los Gobiernos que participamos en la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer,
2. Reunidos en Beijing en septiembre de 1995, an~o del
cincuentenario de la fundacio'n de las Naciones Unidas,
3. Decididos a promover los objetivos de igualdad, desarrollo y
paz para todas las mujeres del mundo, en intere's de toda la
humanidad,
4. Reconociendo las aspiraciones de las mujeres del mundo entero
y tomando nota de la diversidad de las mujeres y de sus
funciones y circunstancias, haciendo honor a las mujeres que
han allanado el camino, e inspirados por la esperanza que
reside en la juventud del mundo,
5. Reconocemos que la situacio'n de la mujer ha avanzado en
algunos aspectos importantes en el u'ltimo decenio, aunque
los progresos no han sido homoge'neos, persisten las
desigualdades entre mujeres y hombres y sigue habiendo
obsta'culos importantes, que entran~an graves consecuencias
para el bienestar de todos los pueblos,
6. Reconocemos asimismo que esta situacio'n se ha visto agravada
por una pobreza cada vez mayor, que afecta a la vida de la
mayor parte de la poblacio'n del mundo y tiene sus ori'genes
en el a'mbito nacional y en el a'mbito internacional,
7. Nos comprometemos sin reservas a combatir estas limitaciones
y obsta'culos y a promover asi' el adelanto y la
potenciacio'n del papel de la mujer en todo el mundo, y
convenimos en que esta tarea exige una accio'n urgente, con
espi'ritu decidido, esperanza, cooperacio'n y solidaridad,
ahora y en los albores del nuevo siglo.
Reafirmamos nuestro compromiso de:
8. Defender los derechos y la dignidad humana intri'nseca de las
mujeres y los hombres, todos los dema's propo'sitos y
principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, la
Declaracio'n Universal de Derechos Humanos y otros
instrumentos internacionales de derechos humanos, en
particular, la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las
formas de discriminacio'n contra la mujer y la Convencio'n
sobre los Derechos del Nin~o, asi' como la Declaracio'n sobre
la eliminacio'n de la violencia contra la mujer y la
Declaracio'n sobre el derecho al desarrollo;
9. Garantizar la plena aplicacio'n de los derechos humanos de
las mujeres y las nin~as como parte inalienable, integral e
indivisible de todos los derechos humanos y libertades
fundamentales;
10. Impulsar el consenso y los progresos alcanzados en anteriores
conferencias de las Naciones Unidas - sobre la Mujer,
celebrada en Nairobi en 1985, sobre el Nin~o, celebrada en
Nueva York en 1990, sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
celebrada en Ri'o de Janeiro en 1992, sobre los Derechos
Humanos, celebrada en Viena en 1993, sobre la Poblacio'n y el
Desarrollo, celebrada en El Cairo en 1994, y en la Cumbre
Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en
1995, con el objetivo de lograr la igualdad, el desarrollo y
la paz;
11. Conseguir la aplicacio'n plena y efectiva de las Estrategias
de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la
mujer;
12. Promover la potenciacio'n del papel de la mujer y el adelanto
de la mujer, incluido el derecho a la libertad de
pensamiento, de conciencia, de religio'n y de creencia, lo
que contribuye a la satisfaccio'n de las necesidades morales,
e'ticas, espirituales e intelectuales de las mujeres y los
hombres, individualmente o en comunidad con otros, por lo que
les garantiza la posibilidad de realizar su pleno potencial
en la sociedad plasmando su vida de conformidad con sus
propias aspiraciones.
Estamos convencidos de que:
13. La potenciacio'n del papel de la mujer y la plena
participacio'n de la mujer en condiciones de igualdad en
todas las esferas de la sociedad, incluidos la participacio'n
en los procesos de adopcio'n de decisiones y el acceso al
poder, son fundamentales para el logro de la igualdad, el
desarrollo y la paz;
14. Los derechos de la mujer son derechos humanos;
15. La igualdad de derechos, de oportunidades y de acceso a los
recursos, la distribucio'n equitativa entre hombres y mujeres
de las responsabilidades respecto de la familia y una
asociacio'n armoniosa entre ellos son indispensables para su
bienestar y el de su familia, asi' como para la
consolidacio'n de la democracia;
16. La erradicacio'n de la pobreza basada en el crecimiento
econo'mico sostenido, el desarrollo social, la proteccio'n
del medio ambiente y la justicia social exige la
participacio'n de la mujer en el desarrollo econo'mico y
social e igualdad de oportunidades, y la participacio'n plena
y en pie de igualdad de mujeres y hombres en calidad de
agentes y de beneficiarios de un desarrollo sostenible
centrado en la persona;
17. El reconocimiento expli'cito y la reafirmacio'n del derecho
de todas las mujeres a controlar todos los aspectos de su
salud, en particular su propia fecundidad, es ba'sico para la
potenciacio'n de su papel;
18. La paz local, nacional, regional y mundial es alcanzable y
esta' inextricablemente vinculada al adelanto de la mujer,
que constituye una fuerza fundamental para la direccio'n de
la comunidad, la solucio'n de conflictos y la promocio'n de
una paz duradera a todos los niveles;
19. Es indispensable disen~ar, aplicar y vigilar, a todos los
niveles, con la plena participacio'n de la mujer, poli'ticas
y programas, entre ellos poli'ticas y programas de desarrollo
efectivos, eficaces y sine'rgicos, que tengan en cuenta el
ge'nero, y contribuyan a promover la potenciacio'n del papel
y el adelanto de la mujer;
20. La participacio'n y contribucio'n de todos los participantes
de la sociedad civil, en particular de los grupos y redes de
mujeres y otras organizaciones no gubernamentales y
organizaciones de la comunidad, con el pleno respeto de su
autonomi'a y en cooperacio'n con los gobiernos, son
importantes para una aplicacio'n y seguimiento efectivos de
la Plataforma de Accio'n;
21. La aplicacio'n de la Plataforma de Accio'n exige el
compromiso de los gobiernos y de la comunidad internacional.
Al asumir compromisos de accio'n a nivel nacional e
internacional, incluidos los asumidos en la Conferencia, los
gobiernos y la comunidad internacional reconocen la necesidad
de tomar medidas prioritarias para la potenciacio'n del papel
y el adelanto de la mujer.
Estamos decididos a:
22. Intensificar los esfuerzos y acciones encaminados a alcanzar,
antes de que termine el siglo, las metas de las Estrategias
de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la
mujer para fines del presente siglo;
23. Garantizar a todas las mujeres y las nin~as todos los
derechos humanos y libertades fundamentales, y tomar medidas
eficaces contra las violaciones de esos derechos y
libertades;
24. Adoptar las medidas que sean necesarias para eliminar todas
las formas de discriminacio'n contra las mujeres y las
nin~as, y suprimir todos los obsta'culos a la igualdad de
ge'nero y al adelanto y potenciacio'n del papel de la mujer;
25. Alentar a los hombres a que participen plenamente en todas
las acciones encaminadas a garantizar la igualdad;
26. Promover la independencia econo'mica de la mujer, incluido su
empleo, y erradicar la carga persistente y cada vez mayor de
la pobreza que recae sobre las mujeres, combatiendo las
causas estructurales de esta pobreza mediante cambios en las
estructuras econo'micas, garantizando la igualdad de acceso a
todas las mujeres, incluidas las de las zonas rurales, como
agentes vitales del desarrollo, a los recursos productivos,
oportunidades y servicios pu'blicos;
27. Promover un desarrollo sostenible centrado en la persona,
incluido el crecimiento econo'mico sostenido, mediante la
ensen~anza ba'sica, la educacio'n durante toda la vida, la
alfabetizacio'n y capacitacio'n, y la atencio'n primaria de
la salud para nin~as y mujeres;
28. Adoptar medidas positivas a fin de garantizar la paz para el
adelanto de la mujer y, reconociendo la funcio'n rectora que
han desempen~ado las mujeres en el movimiento en pro de la
paz, trabajar activamente hacia el desarme general y completo
bajo control internacional estricto y eficaz, y apoyar las
negociaciones para la concertacio'n, sin demora, de un
tratado amplio de prohibicio'n de los ensayos nucleares, de
alcance universal y verificable multilateral y efectivamente,
que contribuya al desarme nuclear y a la prevencio'n de la
proliferacio'n de las armas nucleares en todos sus aspectos;
29. Prevenir y eliminar todas las formas de violencia contra las
mujeres y las nin~as;
30. Garantizar la igualdad de acceso y la igualdad de trato de
hombres y mujeres en la educacio'n y la atencio'n de salud y
promover la salud sexual y reproductiva de la mujer y su
educacio'n;
31. Promover y proteger todos los derechos humanos de las mujeres
y las nin~as;
32. Intensificar los esfuerzos para garantizar el disfrute en
condiciones de igualdad de todos los derechos humanos y
libertades fundamentales a todas las mujeres y las nin~as que
enfrentan mu'ltiples barreras para lograr su potenciacio'n y
su adelanto por factores como la raza, la edad, el idioma, el
origen e'tnico, la cultura, la religio'n o la discapacidad, o
por pertenecer a la poblacio'n indi'gena;
33. Garantizar el respeto del derecho internacional, incluido el
derecho humanitario, a fin de proteger a las mujeres y las
nin~as en particular;
34. Potenciar al ma'ximo la capacidad de las mujeres y las nin~as
de todas las edades, garantizar su plena participacio'n, en
condiciones de igualdad, en la construccio'n de un mundo
mejor para todos y promover su papel en el proceso de
desarrollo.
Estamos decididos a:
35. Garantizar el acceso de las mujeres en condiciones de
igualdad a los recursos econo'micos, incluidos la tierra, el
cre'dito, la ciencia y la tecnologi'a, la capacitacio'n
profesional, la informacio'n, las comunicaciones y los
mercados, como medio de promover el adelanto de las mujeres y
las nin~as y la potenciacio'n de su papel, incluso mediante
el aumento de su capacidad para disfrutar de los beneficios
de la igualdad de acceso a esos recursos para lo que se
recurrira' a, entre otras cosas, la cooperacio'n
internacional;
36. Garantizar el e'xito de la Plataforma de Accio'n exigira' un
compromiso decidido de los gobiernos y de las organizaciones
e instituciones internacionales a todos los niveles. Estamos
firmemente convencidos de que el desarrollo econo'mico, el
desarrollo social y la proteccio'n del medio ambiente son
elementos interdependientes y sine'rgicos del desarrollo
sostenible, que es el marco de nuestros esfuerzos para lograr
una mejor calidad de vida para todos. Un desarrollo social
equitativo que reconozca que dar a los pobres, en particular
a las mujeres que viven en la pobreza, la posibilidad de
utilizar los recursos ambientales de manera sostenible es una
base necesaria del desarrollo sostenible. Reconocemos
tambie'n que el crecimiento econo'mico sostenido de base
amplia en el contexto del desarrollo sostenible es necesario
para apoyar el desarrollo social y la justicia social. El
e'xito de la Plataforma de Accio'n tambie'n requerira' una
movilizacio'n apropiada de recursos a nivel nacional e
internacional y recursos nuevos y adicionales para los
pai'ses en desarrollo procedentes de todos los mecanismos de
financiacio'n disponibles, incluidas las fuentes
multilaterales, bilaterales y privadas para el adelanto de la
mujer; recursos financieros para fortalecer la capacidad de
las instituciones nacionales, subregionales, regionales e
internacionales; el compromiso de lograr la igualdad de
derechos, la igualdad de responsabilidades y la igualdad de
oportunidades, asi' como la igualdad de participacio'n de las
mujeres y los hombres en todos los o'rganos y procesos de
determinacio'n de poli'ticas a nivel nacional, regional e
internacional; el establecimiento o fortalecimiento de
mecanismos en todos los niveles para rendir cuentas a las
mujeres del mundo;
37. Garantizar tambie'n el e'xito de la Plataforma de Accio'n en
los pai'ses con economi'as en transicio'n, lo que exigira'
cooperacio'n y asistencia internacionales constantes;
38. Por la presente nos comprometemos en calidad de Gobiernos a
aplicar la siguiente Plataforma de Accio'n y a garantizar que
todas nuestras poli'ticas y programas reflejen una
perspectiva de ge'nero. Instamos al sistema de las Naciones
Unidas, a las instituciones financieras regionales e
internacionales y a las dema's instituciones regionales e
internacionales pertinentes, a todas las mujeres y todos los
hombres, asi' como a las organizaciones no gubernamentales,
con pleno respeto de su autonomi'a, y a todos los sectores de
la sociedad civil a que, en cooperacio'n con los gobiernos,
se comprometan plenamente y contribuyan a la aplicacio'n de
esta Plataforma de Accio'n.
ANEXO II
Plataforma de Accio'n
I'NDICE
Capi'tulo Pa'rrafosPa'gina
I. DECLARACIO'N DE OBJETIVOS. . . . . . . . . . . . . . . . .. .1 - 511
II. CONTEXTO MUNDIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4013
III. ESFERAS DE ESPECIAL PREOCUPACIO'N. . . . . . . . . . . .41 - 4422
IV. OBJETIVOS ESTRATE'GICOS Y MEDIDAS. . . . . . . . . . . . .. 45 - 28524
A. La mujer y la pobreza. . . . . . . . . . . . . . . . . .47 - 6824
B. Educacio'n y capacitacio'n de la mujer . . . . . . . . .69 - 8833
C. La mujer y la salud. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 89 - 11144
D. La violencia contra la mujer . . . . . . . . . . . . ..112 - 13061
E. La mujer y los conflictos armados. . . . . . . . . . ..131 - 14970
F. La mujer y la economi'a. . . . . . . . . . . . . . . ..150 - 18082
G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopcio'n de. 181 - 19598
decisiones
H. Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer196 - 209104
I. Los derechos humanos de la mujer . . . . . . . . . . . 210 - 233111
J. La mujer y los medios de difusio'n . . . . . . . . . . 234 - 245123
K. La mujer y el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 246 - 258128
L. La nin~a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 - 285136
V. DISPOSICIONES INSTITUCIONALES. . . . . . . . . . . . . . . 286 - 344147
A. Actividades en el plano nacional . . . . . . . . . . . 293 - 300148
B. Actividades en el plano subregional y regional . . . . 301 - 305149
C. Actividades en el plano internacional. . . . . . . . . 306 - 344150
VI. DISPOSICIONES FINANCIERAS. . . . . . . . . . . . . . . . . 345 - 361158
A. En el plano nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 - 350158
B. En el plano regional . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 - 352159
C. En el plano internacional. . . . . . . . . . . . . . . 353 - 361159
CAPI'TULO I
Declaracio'n de objetivos
1. La Plataforma de Accio'n es un programa encaminado a crear
condiciones necesarias para la potenciacio'n del papel de la mujer
en la sociedad. Tiene por objeto acelerar la aplicacio'n de las
Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto
de la mujer 1/ y eliminar todos los obsta'culos que dificultan la
participacio'n activa de la mujer en todas las esferas de la vida
pu'blica y privada mediante una participacio'n plena y en pie de
igualdad en el proceso de adopcio'n de decisiones en las esferas
econo'mica, social, cultural y poli'tica. Esto tambie'n supone el
establecimiento del principio de que mujeres y hombres deben
compartir el poder y las responsabilidades en el hogar, en el
lugar de trabajo y, a nivel ma's amplio, en la comunidad nacional
e internacional. La igualdad entre mujeres y hombres es una
cuestio'n de derechos humanos y constituye una condicio'n para el
logro de la justicia social, adema's de ser un requisito previo
necesario y fundamental para la igualdad, el desarrollo y la paz.
Para obtener el desarrollo sostenible basado en el ser humano, es
indispensable que haya una relacio'n transformada, basada en la
igualdad, entre mujeres y hombres. Se necesita un empen~o
sostenido y a largo plazo para que mujeres y hombres puedan
trabajar de consuno para que ellos mismos, sus hijos y la sociedad
este'n en condiciones de enfrentar los desafi'os del siglo XXI.
2. La Plataforma de Accio'n reafirma el principio fundamental,
establecido en la Declaracio'n y el Programa de Accio'n de Viena
2/ aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, de
que los derechos humanos de las mujeres y las nin~as son una parte
inalienable, integral e indivisible de los derechos humanos
universales. Como programa de accio'n, la Plataforma apunta a
promover y proteger el pleno disfrute de todos los derechos
humanos y las libertades fundamentales de todas las mujeres a lo
largo de su vida.
3. La Plataforma de Accio'n hace hincapie' en que las mujeres
comparten problemas comunes que so'lo pueden resolverse trabajando
de consuno y en asociacio'n con los hombres para alcanzar el
objetivo comu'n de la igualdad de ge'nero* en todo el mundo. La
Plataforma respeta y valora la plena diversidad de las situaciones
y condiciones en que se encuentra la mujer y reconoce que algunas
mujeres enfrentan barreras especiales que obstaculizan su
participacio'n plena y en pie de igualdad en la sociedad.
4. La Plataforma de Accio'n pide la adopcio'n de medidas
inmediatas y concertadas por todos para crear un mundo paci'fico,
justo, humano y equitativo basado en los derechos humanos y las
libertades fundamentales, con inclusio'n del principio de la
igualdad para todas las personas, independientemente de su edad y
de su situacio'n en la vida, y con ese fin reconoce que se
necesita un crecimiento econo'mico amplio y sostenido en el
contexto del desarrollo sostenible para sustentar el desarrollo
social y la justicia social.
5. Para que la Plataforma de Accio'n tenga e'xito se necesitara'
el empen~o decidido de los gobiernos, las organizaciones
internacionales y las instituciones a todos los niveles. Tambie'n
sera' preciso movilizar recursos suficientes a nivel nacional e
internacional, asi' como recursos nuevos y adicionales para los
pai'ses en desarrollo, a trave's de todos los mecanismos de
financiacio'n existentes, incluso las fuentes multilaterales,
bilaterales y privadas para el adelanto de la mujer; recursos
financieros para fortalecer la capacidad de las instituciones
nacionales, subregionales, regionales e internacionales; una
dedicacio'n a la igualdad de derechos, la igualdad de
responsabilidades y oportunidades y la participacio'n en pie de
igualdad de mujeres y hombres en todos los o'rganos y procesos de
adopcio'n de poli'ticas nacionales, regionales e internacionales,
y el establecimiento o el fortalecimiento de mecanismos a todos
los niveles para el proceso de rendicio'n de cuentas a las mujeres
del mundo.
* Para la interpretacio'n ma's generalizada del te'rmino
"ge'nero", ve'ase el anexo IV del presente informe.
CAPI'TULO II
Contexto mundial
6. La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebra en
momentos en que el mundo se apresta a trasponer el umbral de un
nuevo milenio.
7. La Plataforma de Accio'n hace suya la Convencio'n sobre la
eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la
mujer 3/ y se apoya en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia
el futuro para el adelanto de la mujer, asi' como en las
resoluciones pertinentes aprobadas por el Consejo Econo'mico y
Social y la Asamblea General. La formulacio'n de la Plataforma de
Accio'n apunta a establecer un grupo ba'sico de medidas
prioritarias que deberi'an aplicarse en el curso de los pro'ximos
cinco an~os.
8. En la Plataforma de Accio'n se reconoce la importancia de los
acuerdos alcanzados en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia,
la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el
Desarrollo, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la
Conferencia Internacional sobre la Poblacio'n y el Desarrollo y la
Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, donde se establecieron
enfoques y compromisos concretos para fomentar, el desarrollo
sostenible y la cooperacio'n internacional y fortalecer la
funcio'n de las Naciones Unidas en ese sentido. En la Conferencia
Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequen~os Estados
Insulares en Desarrollo, la Conferencia Internacional sobre
Nutricio'n, la Conferencia Internacional sobre Atencio'n Primaria
de la Salud y la Conferencia Mundial sobre Educacio'n para Todos
se encararon asimismo distintos aspectos del desarrollo y de los
derechos humanos y, dentro de sus perspectivas particulares, se
presto' especial atencio'n al papel que desempen~an las mujeres y
las nin~as. Adema's, en el contexto del An~o Internacional de las
Poblaciones Indi'genas del Mundo 4/, el An~o Internacional de la
Familia 5/, el An~o Internacional para la Tolerancia 6/, la
Declaracio'n de Ginebra en pro de la Mujer Rural 7/, y la
Declaracio'n sobre la eliminacio'n de la violencia contra la mujer
8/ se subrayaron tambie'n las cuestiones relacionadas con la
potenciacio'n y la igualdad de la mujer.
9. El objetivo de la Plataforma de Accio'n, que se ajusta
plenamente a los propo'sitos y principios de la Carta de las
Naciones Unidas y al derecho internacional, es la potenciacio'n
del papel de todas las mujeres en la sociedad. La plena
realizacio'n de todos los derechos humanos y libertades
fundamentales de todas las mujeres es esencial para potenciar el
papel de las mujeres. Aunque hay que tener presentes la
importancia de las particularidades nacionales y regionales y los
diversos antecedentes histo'ricos, culturales y religiosos, los
Estados, independientemente de sus sistemas poli'ticos,
econo'micos y culturales, tienen la obligacio'n de promover y
proteger todos los derechos humanos y libertades fundamentales 9/.
La aplicacio'n de la presente Plataforma, en particular mediante
la promulgacio'n de leyes nacionales y la formulacio'n de
estrategias, poli'ticas, programas y prioridades para el
desarrollo, incumbe a la responsabilidad soberana de cada Estado,
de conformidad con todos los derechos humanos y libertades
fundamentales, y la importancia de los diversos valores religiosos
y e'ticos, antecedentes culturales y convicciones filoso'ficas de
los individuos y de las comunidades, asi' como el completo respeto
de esos valores, antecedentes y convicciones, deberi'an contribuir
al pleno disfrute de los derechos humanos por las mujeres a fin de
conseguir la igualdad, el desarrollo y la paz.
10. Desde la realizacio'n de la Conferencia Mundial para el
Examen y la Evaluacio'n de los Logros del Decenio de las Naciones
Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, celebrada en
Nairobi en 1985, y la aprobacio'n de las Estrategias de Nairobi
orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, el mundo
ha experimentado profundas transformaciones poli'ticas,
econo'micas, sociales y culturales que han tenido efectos tanto
positivos como negativos para la mujer. En la Conferencia Mundial
de Derechos Humanos se reconocio' que los derechos humanos de la
mujer y de la nin~a son parte inalienable, integrante e
indivisible de los derechos humanos universales. La plena
participacio'n, en condiciones de igualdad, de la mujer en la vida
poli'tica, civil, econo'mica, social y cultural en los planos
nacional, regional e internacional y la erradicacio'n de todas las
formas de discriminacio'n basadas en el sexo son objetivos
prioritarios de la comunidad internacional. La Conferencia
Mundial de Derechos Humanos reafirmo' el solemne compromiso de
todos los Estados de cumplir sus obligaciones de promover el
respeto universal, asi' como la observancia y la proteccio'n de
todos los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos
de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, otros
instrumentos relativos a los derechos humanos y el derecho
internacional. El cara'cter universal de esos derechos y
libertades no admite dudas.
11. El fin de la guerra fri'a ha acarreado cambios
internacionales y una menor competencia entre las superpotencias.
La amenaza de un conflicto armado mundial ha disminuido, las
relaciones internacionales han mejorado y las perspectivas de paz
han aumentado. Aunque la amenaza de un conflicto mundial se ha
reducido, las guerras de agresio'n, los conflictos armados, la
dominacio'n colonial u otras formas de dominacio'n fora'nea y de
ocupacio'n extranjera, las guerras civiles y el terrorismo siguen
asolando muchas partes del mundo. Se cometen graves violaciones
de los derechos humanos de las mujeres, en particular en e'pocas
de conflicto armado, que incluyen el asesinato, la tortura, las
violaciones sistema'ticas, embarazos forzados y abortos forzados,
en particular en lugares donde se aplican poli'ticas de
depuracio'n e'tnica.
12. El mantenimiento de la paz y la seguridad a nivel mundial,
regional y local, junto con la prevencio'n de las poli'ticas de
agresio'n y de depuracio'n e'tnica y la solucio'n de los
conflictos armados, tienen importancia decisiva para la
proteccio'n de los derechos humanos de las mujeres y las nin~as,
asi' como para la eliminacio'n de todas las formas de violencia
contra ellas y de su utilizacio'n como arma de guerra.
13. Los gastos militares excesivos, incluidos los gastos
militares mundiales y el tra'fico y comercio de armas, y las
inversiones en la produccio'n y adquisicio'n de armas han reducido
los recursos disponibles para el desarrollo social. Como
resultado de la carga de la deuda y de otras dificultades
econo'micas, muchos pai'ses en desarrollo han aplicado poli'ticas
de ajuste estructural. Adema's, hay programas de ajuste
estructural mal disen~ados y ejecutados, lo cual ha tenido efectos
perjudiciales en el desarrollo social. El nu'mero de personas que
viven en la pobreza ha aumentado en forma desproporcionada en la
mayori'a de los pai'ses en desarrollo, en particular en los
pai'ses fuertemente endeudados, durante el u'ltimo decenio.
14. En este contexto, tambie'n se debe subrayar la dimensio'n
social del desarrollo. El crecimiento econo'mico acelerado, si
bien es necesario para el desarrollo social, en si' mismo no
mejora la calidad de vida de la poblacio'n. Es posible que en
algunos casos se presenten condiciones que puedan acentuar la
desigualdad social y la marginacio'n. De alli' que sea
indispensable buscar nuevas alternativas que garanticen que todos
los miembros de la sociedad reciban los beneficios del crecimiento
econo'mico basado en un enfoque integral de todos los aspectos del
desarrollo: crecimiento, igualdad entre mujeres y hombres,
justicia social, conservacio'n y proteccio'n del medio ambiente,
sostenibilidad, solidaridad, participacio'n, paz y respeto por los
derechos humanos.
15. La tendencia mundial hacia la democratizacio'n abrio' el
proceso poli'tico en muchas naciones, pero la participacio'n
popular de las mujeres en la adopcio'n de decisiones fundamentales
como parti'cipes plenas y en condiciones de igualdad, en
particular en la poli'tica, au'n no se ha logrado. En Suda'frica
se desmantelo' la poli'tica de racismo institucionalizado, el
apartheid, lo cual dio lugar a un traspaso poli'tico y
democra'tico del poder. En Europa central y oriental la
transicio'n a la democracia parlamentaria ha sido ra'pida y ha
dado lugar a una variedad de experiencias, segu'n las
circunstancias concretas de cada pai's. Si bien en general la
transicio'n ha sido paci'fica, en algunos pai'ses este proceso se
ha visto obstaculizado por conflictos armados que tuvieron como
consecuencia graves violaciones de los derechos humanos.
16. La recesio'n econo'mica generalizada y la inestabilidad
poli'tica en algunas regiones han sido las causantes del retraso
de los objetivos de desarrollo en muchos pai'ses, lo cual ha
provocado el aumento de la pobreza hasta li'mites indescriptibles.
El nu'mero de personas que vive en situacio'n de indigencia supera
los 1.000 millones, de los cuales un gran porcentaje son mujeres.
El ra'pido proceso de cambio y ajuste en todos los sectores ha
provocado tambie'n un incremento del desempleo y el subempleo, que
han afectado especialmente a la mujer. En muchos casos, los
programas de ajuste estructural no se han concebido de manera que
los efectos negativos para los grupos vulnerables y desfavorecidos
o las mujeres se redujeran al ma'ximo, ni con miras a favorecer a
esos grupos y tratar de evitar que quedaran al margen de las
actividades sociales y econo'micas. En el Acta Final de la Ronda
Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales 10/ se puso de
relieve la creciente interdependencia de las economi'as nacionales
y la importancia de la liberalizacio'n del comercio y el acceso a
mercados dina'micos y abiertos. El peri'odo se ha caracterizado
tambie'n por los elevados gastos militares en algunas regiones. A
pesar de que la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) ha
aumentado en algunos pai'ses, en te'rminos generales ha disminuido
recientemente.
17. La indigencia y la feminizacio'n de la pobreza, el desempleo,
la creciente fragilidad del medio ambiente, la continua violencia
contra la mujer y la exclusio'n generalizada de la mitad de la
humanidad de las instituciones de poder y gobierno ponen de
manifiesto la necesidad de seguir luchando por conseguir el
desarrollo, la paz y la seguridad y encontrar soluciones para
alcanzar un desarrollo sostenible centrado en las personas. La
participacio'n y la asuncio'n de funciones directivas por parte de
la mitad de la humanidad, compuesta por mujeres, es fundamental
para lograr ese objetivo. Asi' pues, so'lo una nueva era de
cooperacio'n internacional entre los gobiernos y los pueblos
basada en un espi'ritu de asociacio'n, un entorno social y
econo'mico internacional equitativo y una transformacio'n radical
de la relacio'n entre la mujer y el hombre en una asociacio'n
plena y en condiciones de igualdad hara'n posible que el mundo
salve las dificultades del siglo XXI.
18. Los recientes acontecimientos econo'micos en la esfera
internacional han tenido a menudo consecuencias desproporcionadas
para las mujeres y los nin~os, la mayori'a de los cuales viven en
pai'ses en desarrollo. En los Estados con una pesada carga de
deuda externa, los programas y las medidas de ajuste estructural,
aunque beneficiosos a largo plazo, han dado lugar a una reduccio'n
del gasto social que ha perjudicado a la mujer, sobre todo en
A'frica y en los pai'ses menos adelantados. Esta situacio'n se ha
visto exacerbada en los casos en que la responsabilidad de los
servicios sociales ba'sicos ha pasado de los gobiernos a las
mujeres.
19. La recesio'n econo'mica en muchos pai'ses desarrollados y en
desarrollo, asi' como la reestructuracio'n que actualmente se
esta' llevando a cabo en los pai'ses con economi'as en transicio'n
han tenido consecuencias sumamente negativas para el empleo de la
mujer. A menudo, las mujeres no tienen ma's remedio que aceptar
empleos sin seguridad laboral a largo plazo o peligroso, dedicarse
a actividades productivas no protegidas en el hogar o quedarse sin
empleo. Muchas mujeres entran en el mercado laboral aceptando
empleos infrarremunerados e infravalorados para aumentar sus
ingresos familiares y otras deciden emigrar por los mismos
motivos. Al no reducirse ninguna de sus dema's responsabilidades,
la carga total de trabajo de la mujer ha aumentado.
20. Las poli'ticas y los programas macroecono'micos y
microecono'micos, incluido el ajuste estructural, no siempre han
sido concebidos teniendo en cuenta las consecuencias que pueden
acarrear para las mujeres y las nin~as, en especial las que viven
en condiciones de pobreza. La pobreza ha aumentado en te'rminos
absolutos y relativos y el nu'mero de mujeres pobres ha aumentado
en la mayori'a de las regiones. Muchas mujeres de las zonas
urbanas viven en la pobreza, pero merece especial atencio'n la
difi'cil situacio'n de las mujeres que viven en las zonas rurales
y remotas, debido al estancamiento del desarrollo en dichas zonas.
En los pai'ses en desarrollo, aun en aquellos en que los
indicadores nacionales han mostrado una cierta mejori'a, la mayor
parte de las mujeres de las zonas rurales siguen viviendo en
condiciones de subdesarrollo econo'mico y marginacio'n social.
21. Las mujeres contribuyen decisivamente a la economi'a y luchan
para combatir la pobreza, ya sea con el trabajo remunerado o con
las labores no remuneradas que realizan en el hogar, la comunidad
o el lugar de trabajo. Cada vez es mayor el nu'mero de mujeres
que adquieren independencia econo'mica gracias a sus empleos
remunerados.
22. La cuarta parte de todos los hogares del mundo esta'n
encabezados por mujeres y muchos otros dependen de los ingresos de
la mujer aun cuando el hombre este' presente en el hogar. En los
estratos ma's pobres, muy a menudo es la mujer quien mantiene el
hogar debido, entre otras cosas, a la discriminacio'n en materia
de sueldos, a los patrones de segregacio'n ocupacional en el
mercado laboral y a otras barreras basadas en el ge'nero. La
desintegracio'n familiar, los movimientos demogra'ficos entre
zonas urbanas y rurales dentro de los pai'ses, la migracio'n
internacional, las guerras y los desplazamientos internos son
factores que contribuyen al aumento de hogares encabezados por
mujeres.
23. Tras reconocer que el logro y el mantenimiento de la paz y la
seguridad son requisitos previos indispensables para el progreso
econo'mico y social, la mujer se erige cada vez ma's en
protagonista de primer orden en cada una de las numerosas sendas
que recorre la humanidad hacia la paz. Su plena participacio'n en
la adopcio'n de decisiones, la prevencio'n y resolucio'n de
conflictos y todas las dema's iniciativas orientadas a la paz
resulta esencial para la consecucio'n de una paz duradera.
24. La religio'n, la espiritualidad y las creencias desempen~an
una funcio'n fundamental en las vidas de millones de mujeres y
hombres, en la manera en que viven y en las aspiraciones que
tienen para el futuro. El derecho a la libertad de pensamiento,
conciencia y religio'n es inalienable y debe ser disfrutado
universalmente. Ese derecho incluye la libertad de tener o
adoptar la religio'n o creencia de su eleccio'n, ya sea
individualmente o en comunidad con otros, en pu'blico o en
privado, y a manifestar su religio'n o creencia en el culto, la
observacio'n, la pra'ctica y la ensen~anza. A fin de lograr la
igualdad, el desarrollo y la paz, es necesario respetar plenamente
esos derechos y libertades. La religio'n, el pensamiento, la
conciencia y las creencias podri'an, y de hecho pueden, contribuir
a satisfacer las necesidades morales, e'ticas y espirituales de
las mujeres y los hombres y a realizar su pleno potencial en la
sociedad. No obstante, se reconoce que toda forma de extremismo
puede tener una repercusio'n negativa en las mujeres y puede
conducir a la violencia y la discriminacio'n.
25. La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer debera' acelerar
el proceso que se inicio' formalmente en 1975, cuando la Asamblea
General de las Naciones Unidas proclamo' el An~o Internacional de
la Mujer. Dicho An~o marco' un hito, pues, a partir de esa fecha,
se incluyeron los asuntos relativos a la mujer en el programa de
la Organizacio'n. El Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer
(1976-1985) fue una iniciativa de alcance mundial tendiente a
examinar la condicio'n y los derechos de la mujer y a colocar a
e'sta en puestos de adopcio'n de decisiones en todos los niveles.
En 1979, la Asamblea General aprobo' la Convencio'n sobre la
eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la
mujer, que entro' en vigor en 1981 y fijo' una pauta internacional
para esclarecer el concepto de igualdad entre mujeres y hombres.
En 1985, la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de
los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer:
Igualdad, Desarrollo y Paz aprobo' las Estrategias de Nairobi
orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, que se
aplicari'an hasta el an~o 2000. Se ha avanzado considerablemente
en el logro de la igualdad entre mujeres y hombres. Muchos
gobiernos han promulgado leyes que fomentan la igualdad entre
mujeres y hombres y han establecido mecanismos nacionales para
velar por la inclusio'n de las perspectivas de ge'nero en todas
las esferas de intere's general de la sociedad. Los organismos
internacionales han dedicado mayor atencio'n a la situacio'n
juri'dica y social de la mujer y a las funciones que desempen~a.
26. La creciente influencia del sector no gubernamental, en
particular, las organizaciones de mujeres y los grupos feministas
ha pasado a ser un catalizador del cambio. Las organizaciones no
gubernamentales han desempen~ado una importante funcio'n de
promocio'n de proyectos de ley o mecanismos que velan por el
adelanto de la mujer. Asimismo, estas organizaciones han generado
nuevos enfoques del desarrollo. Muchos gobiernos han ido
reconociendo progresivamente el destacado papel que desempen~an
las organizaciones no gubernamentales y la importancia de trabajar
con ellas para lograr avances en la consecucio'n de las metas.
Aun asi', en algunos pai'ses, los gobiernos siguen imponiendo
restricciones que impiden el libre funcionamiento de las
organizaciones no gubernamentales. Por conducto de las
organizaciones no gubernamentales, la mujer ha participado en
foros comunales, nacionales, regionales y mundiales, asi' como en
debates internacionales y en todas esas instancias ha ejercido una
decidida influencia.
27. Desde 1975 ha aumentado el conocimiento acerca de la
situacio'n de mujeres y hombres y ello contribuye a la adopcio'n
de medidas encaminadas a promover la igualdad entre ambos. En
varios pai'ses se han registrado importantes cambios en las
relaciones entre mujeres y hombres, sobre todo en aquellos en los
que se han logrado grandes adelantos en la educacio'n de la mujer
y aumentos significativos en su participacio'n en la fuerza de
trabajo remunerada. Gradualmente se han ido eliminando las
fronteras entre las funciones productiva y reproductiva en la
divisio'n del trabajo a medida que la mujer ha comenzado a
integrarse a esferas de trabajo en las que antan~o predominaban
los hombres y los hombres han comenzado a aceptar ma's
responsabilidades dome'sticas, incluido el cuidado de los hijos.
Sin embargo, los cambios registrados en las funciones de la mujer
han sido mayores y mucho ma's ra'pidos que los cambios en las
funciones del hombre. En muchos pai'ses, las diferencias entre
los logros y las actividades de la mujer y del hombre en lugar de
reconocerse como consecuencias de funciones socialmente
establecidas para cada sexo siguen achaca'ndose a diferencias
biolo'gicas inmutables.
28. Es ma's, 10 an~os despue's de la Conferencia de Nairobi, no
ha podido lograrse au'n la igualdad entre la mujer y el hombre.
En te'rminos generales, las mujeres constituyen apenas el 10% del
total de los legisladores electos en todo el mundo y en la
mayori'a de las estructuras administrativas nacionales e
internacionales, tanto pu'blicas como privadas, sigue teniendo muy
poca representacio'n. Las Naciones Unidas no son la excepcio'n.
Cincuenta an~os despue's de su creacio'n, las Naciones Unidas
siguen privadas de las ventajas de la direccio'n de la mujer a
causa de la falta de representacio'n de e'sta en las instancias
donde se adoptan decisiones dentro de la Secretari'a y en los
organismos especializados.
29. Las mujeres desempen~an una funcio'n decisiva en la familia.
La familia es el nu'cleo ba'sico de la sociedad y como tal debe
fortalecerse. La familia tiene derecho a recibir proteccio'n y
apoyo amplios. En distintos sistemas culturales, poli'ticos y
sociales existen diversas formas de familia. Se deben respetar
los derechos, capacidades y responsabilidades de los miembros de
la familia. Las mujeres hacen una gran contribucio'n al bienestar
de la familia y al desarrollo de la sociedad, cuya importancia
todavi'a no se reconoce ni se considera plenamente. Debe
reconocerse la importancia social de la maternidad y de la
funcio'n de ambos progenitores en la familia, asi' como en la
crianza de los hijos. La crianza de los hijos requiere que los
progenitores, las mujeres y los hombres, asi' como la sociedad en
su conjunto, compartan responsabilidades. La maternidad, la
condicio'n de progenitor y la funcio'n de la mujer en la
procreacio'n no deben ser motivo de discriminacio'n ni limitar la
plena participacio'n de la mujer en la sociedad. Asimismo, se
debe reconocer el importante papel que en muchos pai'ses suele
desempen~ar la mujer en el cuidado de otros miembros de su
familia.
30. Pese a que ha disminuido la tasa de crecimiento de la
poblacio'n mundial, esa poblacio'n sigue teniendo un nivel sin
precedentes en cifras absolutas, y el incremento actual llega
anualmente a los 86 millones de personas. Otras dos tendencias
demogra'ficas principales repercuten significativamente en la
relacio'n de dependencia dentro de las familias. En muchos
pai'ses en desarrollo, entre el 45% y el 50% de la poblacio'n
tiene menos de 15 an~os, mientras que en los pai'ses
industrializados esta'n aumentando tanto el nu'mero como la
proporcio'n de personas de edad. Segu'n proyecciones de las
Naciones Unidas, el 72% de la poblacio'n mayor de 60 an~os estara'
viviendo en los pai'ses en desarrollo para el an~o 2025 y, de ese
total, ma's de la mitad sera'n mujeres. El cuidado de los hijos,
los enfermos y las personas de edad son una responsabilidad que
recae desproporcionadamente sobre la mujer debido a la falta de
igualdad y a la distribucio'n desequilibrada del trabajo
remunerado y no remunerado entre la mujer y el hombre.
31. Muchas mujeres enfrentan barreras especi'ficas que obedecen a
diversos factores, adema's de su sexo. A menudo esos factores
ai'slan o marginan a la mujer y llevan, entre otras cosas, a la
negacio'n de sus derechos humanos y a su falta de acceso, o a la
negacio'n de su acceso, a la educacio'n y la formacio'n
profesional, al empleo, la vivienda y la autosuficiencia
econo'mica y la excluyen adema's de los procesos de adopcio'n de
decisiones. Esas mujeres suelen verse privadas de la oportunidad
de contribuir a sus comunidades y de figurar entre los
protagonistas principales.
32. El pasado decenio ha presenciado tambie'n un reconocimiento
cada vez mayor de los intereses y las preocupaciones propios de la
mujer indi'gena, cuya identidad, tradiciones culturales y formas
de organizacio'n social mejoran y fortalecen las comunidades en
que vive. Con frecuencia la mujer indi'gena enfrenta barreras
tanto por su condicio'n de mujer como por ser miembro de
comunidades indi'genas.
33. En los u'ltimos 20 an~os el mundo ha sido testigo de una
explosio'n en el campo de las comunicaciones. En virtud de los
avances en la tecnologi'a de las computadoras y televisio'n por
sate'lite y cable, el acceso mundial a la informacio'n sigue
aumentando y expandie'ndose, con lo que se crean nuevas
oportunidades para la participacio'n de la mujer en las
comunicaciones y en los medios de difusio'n, asi' como para la
divulgacio'n de informacio'n sobre la mujer. Sin embargo, las
redes mundiales de comunicacio'n se han utilizado para difundir
ima'genes estereotipadas y degradantes de la mujer con estrechos
fines comerciales y de consumismo. Mientras la mujer no participe
equitativamente en las esferas te'cnica y de adopcio'n de
decisiones dentro del contexto de las comunicaciones y los medios
de difusio'n, incluidas las artes, seguira' siendo objeto de
representaciones falsas y se seguira' desconociendo co'mo es en
realidad su vida. Los medios de difusio'n tienen muchas
posibilidades de promover el adelanto de la mujer y la igualdad
entre mujeres y hombres mostrando a las mujeres y los hombres sin
estereotipos, de modo diverso y equilibrado, y respetando la
dignidad y el valor de la persona humana.
34. La incesante degradacio'n del medio ambiente, que afecta a
todos los seres humanos, suele tener una repercusio'n ma's directa
en la mujer. La salud de la mujer y sus condiciones de vida se
ven amenazadas por la contaminacio'n y los desechos to'xicos, la
deforestacio'n en gran escala, la desertificacio'n, la sequi'a y
el agotamiento de los suelos y de los recursos costeros y marinos,
como indica la incidencia cada vez mayor de problemas de salud, e
incluso fallecimientos, relacionados con el medio ambiente, que se
registran entre las mujeres y las nin~as. Las ma's afectadas son
las mujeres que habitan en zonas rurales y las indi'genas, cuyas
condiciones de vida y subsistencia diaria dependen directamente de
ecosistemas sostenibles.
35. La pobreza y la degradacio'n del medio ambiente esta'n
estrechamente vinculadas. Si bien la pobreza tiene algunos
efectos perjudiciales sobre el medio ambiente, la causa principal
de la degradacio'n incesante del medio ambiente mundial radica en
las insostenibles pautas de consumo y produccio'n, particularmente
en los pai'ses industrializados, que constituyen un motivo de
profunda preocupacio'n y agravan la pobreza y los desequilibrios.
36. Las tendencias mundiales han provocado profundos cambios en
las estrategias y estructuras de supervivencia familiar. La
migracio'n de las zonas rurales a las zonas urbanas se ha
incrementado notablemente en todas las regiones. Segu'n las
proyecciones, en el an~o 2000 la poblacio'n urbana mundial
equivaldra' al 47% de la poblacio'n total. Se estima que 125
millones de personas son migrantes, refugiados y desplazados, y
que la mitad de ellas vive en pai'ses en desarrollo. Estos
movimientos en gran escala han tenido profundas repercusiones en
las estructuras y el bienestar de la familia, asi' como
consecuencias desiguales para la mujer y el hombre, incluida en
muchos casos la explotacio'n sexual de la primera.
37. De acuerdo con estimaciones de la Organizacio'n Mundial de la
Salud (OMS), al comienzo de 1995 el nu'mero total de casos del
si'ndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) era de 4,5
millones. Desde que se diagnostico' por primera vez el virus de
inmunodeficiencia humana (VIH), se estima que 19,5 millones de
hombres, mujeres y nin~os han sido infectados con ese virus y,
conforme a las proyecciones, otros 20 millones estara'n infectados
al final del decenio. Entre los casos nuevos, las posibilidades
de infeccio'n son el doble para las mujeres que para los hombres.
En las primeras etapas de la pandemia del SIDA, el nu'mero de
mujeres infectadas no era elevado; en cambio, actualmente asciende
a unos 8 millones. Las jo'venes y las adolescentes son
particularmente vulnerables. Se estima que en el an~o 2000 habra'
ma's de 13 millones de mujeres infectadas y que 4 millones de
mujeres habra'n muerto de enfermedades relacionadas con el SIDA.
Por an~adidura, se estima que todos los an~os se producen
alrededor de 250 millones de casos nuevos de enfermedades
transmitidas por contacto sexual. La tasa de transmisio'n de
estas enfermedades, del VIH y del SIDA aumenta a un ritmo
alarmante entre las mujeres y las nin~as, especialmente en los
pai'ses en desarrollo.
38. Desde 1975 se ha generado un notable volumen de conocimientos
e informacio'n acerca de la situacio'n de la mujer y de las
condiciones en que vive. Durante todo el transcurso de su vida,
la existencia diaria de la mujer y sus aspiraciones a largo plazo
se ven restringidas por actitudes discriminatorias, estructuras
sociales y econo'micas injustas y falta de recursos en la mayori'a
de los pai'ses, lo cual impide su participacio'n plena y
equitativa. En varios pai'ses, la pra'ctica de la seleccio'n
prenatal del sexo, las tasas de mortalidad ma's elevadas entre las
muchachas muy jo'venes y las tasas inferiores de matri'cula
escolar para las nin~as, en comparacio'n con los nin~os, sugieren
que la preferencia por el hijo esta' limitando el acceso de las
nin~as a los alimentos, la educacio'n y la atencio'n de la salud
[e incluso a la propia vida]. La discriminacio'n contra la mujer
comienza en las primeras fases de la vida y, por tanto, debe
enfrentarse desde entonces en adelante.
39. La nin~a de hoy es la mujer de man~ana. Los conocimientos,
las ideas y la energi'a de las nin~as son cruciales para el pleno
logro de los objetivos de la igualdad, el desarrollo y la paz.
Para que una nin~a desarrolle plenamente sus potencialidades es
preciso que crezca en un medio propicio donde se satisfagan sus
necesidades espirituales, intelectuales y materiales de
supervivencia, proteccio'n y desarrollo y se salvaguarden sus
derechos en condiciones de igualdad. Para que la mujer participe
en las actividades en condiciones de igualdad con el hombre, en
todos los aspectos de la vida y el desarrollo, es hora de que se
reconozcan la dignidad humana y el valor de la nin~a y de que se
le garantice el pleno disfrute de sus derechos humanos y
libertades fundamentales, incluidos los derechos garantizados por
la Convencio'n sobre los Derechos del Nin~o 11/, cuya
ratificacio'n universal se pide encarecidamente. Sin embargo, es
evidente en todo el mundo que la discriminacio'n y la violencia
contra las nin~as empiezan en las primeras fases de la vida y
continu'an y persisten durante toda su vida. Las nin~as tienen a
menudo menos acceso a la nutricio'n, los servicios de salud
fi'sica y mental y la educacio'n, y disfrutan de menos derechos,
menos oportunidades y menos beneficios en la infancia y en la
adolescencia que los nin~os. Son con frecuencia objeto de
diversas formas de explotacio'n sexual y econo'mica, pedofilia,
prostitucio'n forzada y posiblemente venta de sus o'rganos y
tejidos, violencia y pra'cticas nocivas como el infanticidio
femenino y la seleccio'n prenatal del sexo, el incesto, la
mutilacio'n genital y el matrimonio prematuro, incluso en la
nin~ez.
40. La mitad de la poblacio'n mundial tiene menos de 25 an~os, y
la mayor parte de los jo'venes del mundo - ma's del 85% - vive en
pai'ses en desarrollo. Los encargados de formular las poli'ticas
deberi'an reconocer lo que implican estos factores demogra'ficos.
Es preciso tomar medidas especiales para asegurar que las jo'venes
adquieran preparacio'n para la vida de manera que puedan
participar activa y eficazmente en todos los niveles de la
direccio'n social, cultural, poli'tica y econo'mica. Sera'
indispensable que la comunidad internacional demuestre un intere's
renovado en el futuro, y se comprometa a inspirar a una nueva
generacio'n de mujeres y hombres para que trabajen juntos por una
sociedad ma's justa. Esta nueva generacio'n de dirigentes debe
aceptar y promover un mundo en el que todos los nin~os este'n a
salvo de injusticias, opresio'n y desigualdad, y en libertad de
desarrollar su propio potencial. Por consiguiente, el principio
de la igualdad de la mujer y el hombre debe formar parte
integrante del proceso de socializacio'n.
CAPI'TULO III
Esferas de especial preocupacio'n
41. El adelanto de la mujer y el logro de la igualdad entre la
mujer y el hombre son una cuestio'n de derechos humanos y una
condicio'n para la justicia social y no deben encararse
aisladamente como un problema de la mujer. U'nicamente despue's
de alcanzados esos objetivos se podra' instaurar una sociedad
viable, justa y desarrollada. La potenciacio'n del papel de la
mujer y la igualdad entre la mujer y el hombre son condiciones
indispensables para lograr la seguridad poli'tica, social,
econo'mica, cultural y ecolo'gica entre todos los pueblos.
42. La mayori'a de los objetivos establecidos en las Estrategias
de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer
no se han alcanzado. Siguen existiendo barreras que se oponen a
la potenciacio'n de la mujer, pese a los esfuerzos de gobiernos,
organizaciones no gubernamentales y mujeres y hombres de todas
partes. Persisten en muchas partes del mundo vastas crisis
poli'ticas, econo'micas y ecolo'gicas. Entre ellas cabe sen~alar
las guerras de agresio'n, los conflictos armados, la dominacio'n
colonial y otras formas de dominacio'n u ocupacio'n extranjeras,
las guerras civiles y el terrorismo. Estas situaciones, unidas a
la discriminacio'n sistema'tica o de hecho, a las violaciones de
los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las
mujeres y sus derechos civiles, culturales, econo'micos,
poli'ticos y sociales, inclusive el derecho al desarrollo, y al
hecho de que no se protejan esos derechos y libertades, y los
arraigados prejuicios respecto de las mujeres y las jo'venes son
apenas algunos de los obsta'culos con que se ha tropezado desde la
celebracio'n en 1985 de la Conferencia Mundial para el Examen y la
Evaluacio'n de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para
la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz.
43. Al examinar los progresos alcanzados desde la Conferencia de
Nairobi se ponen de manifiesto preocupaciones especiales, esferas
que requieren medidas especialmente urgentes y que se destacan
como prioridades para la accio'n. Todas las partes que trabajan
para el adelanto de la mujer deben centrar la atencio'n y los
recursos en los objetivos estrate'gicos de las esferas de especial
preocupacio'n que, necesariamente, esta'n relacionadas entre si',
son independientes y tienen igual prioridad. Es necesario que
esas partes elaboren y apliquen mecanismos para determinar la
responsabilidad en todas esas esferas.
44. Para lograr este fin, se exhorta a los gobiernos, a la
comunidad internacional y a la sociedad civil, inclusive las
organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a que
adopten medidas estrate'gicas en las siguientes esferas decisivas
de especial preocupacio'n:
- Persistente y creciente carga de la pobreza que afecta a
la mujer
- Disparidades e insuficiencias y desigualdad de acceso en
materia de educacio'n y capacitacio'n
- Disparidades e insuficiencias y desigualdad de acceso en
materia de atencio'n de la salud y servicios conexos
- Violencia contra la mujer
- Consecuencias de los conflictos armados y de otro tipo en
las mujeres, incluidas las que viven bajo ocupacio'n
extranjera
- Desigualdad en las estructuras y poli'ticas econo'micas,
en todas las formas de actividades productivas y en el
acceso a los recursos
- Desigualdad entre la mujer y el hombre en el ejercicio del
poder y en la adopcio'n de decisiones a todos los niveles
- Falta de mecanismos suficientes a todos los niveles para
promover el adelanto de la mujer
- Falta de respeto y promocio'n y proteccio'n insuficientes
de los derechos humanos de la mujer
- Estereotipos sobre la mujer y desigualdad de acceso y
participacio'n de la mujer en todos los sistemas de
comunicacio'n, especialmente en los medios de difusio'n
- Desigualdades basadas en el ge'nero en la gestio'n de los
recursos naturales y la proteccio'n del medio ambiente
- Persistencia de la discriminacio'n contra la nin~a y
violacio'n de sus derechos
CAPI'TULO IV
Objetivos estrate'gicos y medidas
45. En cada una de las esferas de especial preocupacio'n, se
diagnostica el problema y se proponen objetivos estrate'gicos y
las medidas concretas que han de tomar los distintos participantes
a fin de alcanzar esos objetivos. Los objetivos estrate'gicos se
desprenden de las esferas que son motivo de especial
preocupacio'n, y las medidas especi'ficas que se han de tomar para
alcanzarlos afectan a la vez a la igualdad, el desarrollo y la paz
- metas de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro
para el adelanto de la mujer - y reflejan su interdependencia.
Los objetivos y las medidas esta'n relacionados entre si', tienen
alta prioridad y se refuerzan mutuamente. La Plataforma de
Accio'n tiene por objeto mejorar la situacio'n de todas las
mujeres, sin excepcio'n, que frecuentemente se enfrentan con
barreras similares, al tiempo que se debe prestar especial
atencio'n a los grupos ma's desfavorecidos.
46. En la Plataforma de Accio'n se reconoce que las mujeres hacen
frente a barreras que dificultan su plena igualdad y su progreso
por factores tales como su raza, edad, idioma, origen e'tnico,
cultura, religio'n o discapacidad, por ser mujeres que pertenecen
a poblaciones indi'genas o por otros factores. Muchas mujeres se
enfrentan con obsta'culos especi'ficos relacionados con su
situacio'n familiar, particularmente en familias monoparentales, y
con su situacio'n socioecono'mica, incluyendo sus condiciones de
vida en zonas rurales, aisladas o empobrecidas. Tambie'n existen
otras barreras en el caso de las mujeres refugiadas, de otras
mujeres desplazadas, incluso en el interior del pai's, y de las
mujeres inmigrantes y las mujeres migrantes, incluyendo las
trabajadoras migrantes. Muchas mujeres se ven adema's,
particularmente afectadas por desastres ambientales, enfermedades
graves e infecciosas y diversas formas de violencia contra la
mujer.
A. La mujer y la pobreza
47. Ma's de 1.000 millones de personas en todo el mundo, en su
mayori'a mujeres, viven actualmente en condiciones inaceptables de
pobreza, principalmente en los pai'ses en desarrollo. La pobreza
tiene muchas causas, algunas de ellas de cara'cter estructural.
Es un problema complejo y multidimensional y sus ori'genes esta'n
tanto en el a'mbito nacional como en el internacional. El
cara'cter universal que esta' adquiriendo la economi'a mundial y
la interdependencia cada vez mayor entre las naciones plantea
desafi'os y ofrece oportunidades para el crecimiento y el
desarrollo econo'mico sostenidos, asi' como riesgos e inseguridad
con respecto al futuro de la economi'a mundial. Al incierto
panorama econo'mico mundial se han sumado la reestructuracio'n
econo'mica y, en algunos pai'ses, el inmanejable y persistente
nivel de la deuda externa y los programas de ajuste estructural.
Adema's, toda suerte de conflictos, el desplazamiento de personas
y el deterioro del medio ambiente han contribuido a socavar la
capacidad de los gobiernos para atender a las necesidades ba'sicas
de sus poblaciones. Las transformaciones de la economi'a mundial
esta'n modificando profundamente los para'metros del desarrollo
social en todos los pai'ses. Se ha observado una pronunciada
tendencia al creciente empobrecimiento de la mujer cuyo alcance
vari'a de una regio'n a otra. Las disparidades basadas en el
ge'nero en el reparto del poder econo'mico constituyen asimismo un
importante factor coadyuvante a la pobreza de la mujer. La
migracio'n y los consiguientes cambios en las estructuras
familiares han representado cargas adicionales para la mujer,
especialmente para las que tienen a varias personas a su cargo.
Las poli'ticas macroecono'micas deben replantearse y reformularse
para que respondan a esas tendencias. Esas poli'ticas, dirigidas
casi exclusivamente al sector estructurado, tienden adema's a
obstaculizar las iniciativas de las mujeres y no tienen en cuenta
las diferentes consecuencias que tienen en las mujeres y en los
hombres. La aplicacio'n a una amplia variedad de poli'ticas y
programas de un ana'lisis basado en el ge'nero es, por lo tanto,
un elemento esencial de las estrategias de reduccio'n de la
pobreza. Para erradicar la pobreza y lograr el desarrollo
sostenible, las mujeres y los hombres deben participar plenamente
y por igual en la formulacio'n de las poli'ticas y estrategias
macroecono'micas y sociales para la erradicacio'n de la pobreza.
Esto no se puede lograr por medio de programas contra la pobreza
u'nicamente, sino que requerira' la participacio'n democra'tica y
cambios en las estructuras econo'micas con miras a garantizar a
todas las mujeres el acceso a los recursos, las oportunidades y
los servicios pu'blicos. La pobreza se manifiesta de diversas
maneras, entre ellas la carencia de ingresos y recursos
productivos suficientes para procurarse un medio de vida
sostenible; el hambre y la malnutricio'n; la mala salud; la falta
de acceso, o el acceso limitado, a la educacio'n y otros servicios
ba'sicos; el aumento de la morbilidad y la mortalidad causada por
enfermedades; la vivienda inadecuada o la carencia de vivienda;
las condiciones de inseguridad y la discriminacio'n y exclusio'n
sociales. Se caracteriza tambie'n por la falta de participacio'n
en el proceso de adopcio'n de decisiones y en la vida civil,
social y cultural. La pobreza esta' presente en todos los
pai'ses: en muchos pai'ses en desarrollo afecta a grandes masas,
mientras que en pai'ses desarrollados aparece en enclaves de
pobreza situados en medio de la prosperidad. La pobreza puede ser
causada por una recesio'n econo'mica que ocasione la pe'rdida del
medio de sustento o por un desastre o conflicto. Esta' por otra
parte la pobreza de los trabajadores que perciben bajos salarios y
la indigencia total de las personas que quedan al margen de los
sistemas de apoyo a la familia, las instituciones sociales y las
redes de seguridad.
48. Durante el u'ltimo decenio, el nu'mero de mujeres que viven
en condiciones de pobreza ha aumentado en forma desproporcionada
al nu'mero de hombres, particularmente en los pai'ses en
desarrollo. La feminizacio'n de la pobreza ha empezado tambie'n
recientemente a ser un serio problema en los pai'ses con
economi'as en transicio'n como consecuencia a corto plazo del
proceso de transformacio'n poli'tica, econo'mica y social.
Adema's de factores de cara'cter econo'mico, la rigidez de las
funciones que la sociedad asigna por razones de ge'nero y el
limitado acceso de la mujer al poder, la educacio'n, la
capacitacio'n y los recursos productivos asi' como nuevos factores
que ocasionan inseguridad para las familias, contribuyen tambie'n
a la feminizacio'n de la pobreza. Otro factor coadyuvante es el
hecho de que no se haya integrado en todos los ana'lisis
econo'micos y en la planificacio'n econo'mica una perspectiva de
ge'nero y que no se hayan abordado las causas estructurales de la
pobreza.
49. Las mujeres contribuyen a la economi'a y a la lucha contra la
pobreza mediante su trabajo remunerado y no remunerado en el
hogar, en la comunidad y en el lugar de trabajo. La concesio'n a
la mujer de los medios necesarios para la realizacio'n de su
potencial es un factor decisivo para erradicar la pobreza.
Aunque la pobreza afecta a los hogares en general, debido a
la divisio'n del trabajo sobre la base del ge'nero y las
responsabilidades relativas al bienestar familiar, las mujeres
soportan una carga desproporcionada al tratar de administrar el
consumo y la produccio'n del hogar en condiciones de creciente
escasez. La pobreza afecta de manera especialmente aguda a las
mujeres que viven en hogares rurales.
51. La pobreza de la mujer esta' directamente relacionada con la
ausencia de oportunidades y autonomi'a econo'micas, la falta de
acceso a la educacio'n, los servicios de apoyo y los recursos
econo'micos, incluidos el cre'dito, la propiedad de la tierra y el
derecho a herencia, y con su mi'nima participacio'n en el proceso
de adopcio'n de decisiones. La pobreza puede asimismo empujar a
las mujeres a situaciones en las que se ven expuestas a la
explotacio'n sexual.
52. En demasiados pai'ses los sistemas de bienestar social no
toman suficientemente en consideracio'n las condiciones
especi'ficas de las mujeres que viven en la pobreza y se observa
una tendencia a la reduccio'n de los servicios prestados por
dichos sistemas. El riesgo de caer en la pobreza es mayor para
las mujeres que para los hombres, especialmente en la vejez, donde
los sistemas de seguridad social se basan en el principio de
empleo remunerado continuo. En algunos casos, las mujeres no
satisfacen ese requisito debido a las interrupciones en su trabajo
provocadas por la desigual distribucio'n del trabajo remunerado y
no remunerado. Adema's, las mujeres de ma's edad deben hacer
frente a mayores obsta'culos para volver a incorporarse en el
mercado de trabajo.
53. En muchos pai'ses desarrollados, donde el nivel de educacio'n
general y formacio'n profesional de las mujeres y los hombres son
similares y donde se dispone de sistemas de proteccio'n contra la
discriminacio'n, las transformaciones econo'micas del u'ltimo
decenio han producido en algunos sectores un marcado aumento del
desempleo femenino o de la precariedad de su empleo, con el
consiguiente aumento de la proporcio'n de mujeres entre los
pobres. En los pai'ses con un nivel elevado de matri'cula escolar
entre las jo'venes, las que abandonan ma's temprano el sistema
escolar sin obtener algu'n tipo de preparacio'n constituyen uno de
los sectores ma's vulnerables en el mercado de trabajo.
54. En los pai'ses con economi'as en transicio'n y en otros
pai'ses que esta'n sufriendo transformaciones poli'ticas,
econo'micas y sociales fundamentales, esas transformaciones
frecuentemente han ocasionado una reduccio'n de los ingresos de
las mujeres o las han privado de sus ingresos.
55. Particularmente en los pai'ses en desarrollo, se deberi'a
aumentar la capacidad productiva de la mujer mediante el acceso al
capital, los recursos, el cre'dito, las tierras, la tecnologi'a,
la informacio'n, la asistencia te'cnica y la capacitacio'n a fin
de aumentar sus ingresos y mejorar la nutricio'n, la educacio'n,
la atencio'n de la salud y su situacio'n en el hogar. La
liberacio'n del potencial productivo de la mujer es esencial para
interrumpir el ciclo de pobreza a fin de que la mujer pueda
compartir plenamente los beneficios del desarrollo y disfrutar del
producto de su propio trabajo.
56. El desarrollo sostenible y el crecimiento econo'mico a la vez
sostenido y sostenible so'lo pueden alcanzarse mejorando la
condicio'n econo'mica, social, poli'tica, juri'dica y cultural de
la mujer. Para alcanzar un desarrollo sostenible, es fundamental
un desarrollo social equitativo que reconozca la necesidad de dar
a los pobres, en particular a las mujeres, la posibilidad de
utilizar los recursos ambientales de manera sostenible.
57. El e'xito de las poli'ticas y de las medidas destinadas a
respaldar o reforzar la promocio'n de la igualdad de ge'nero y la
mejora de la condicio'n de la mujer debe basarse en la
integracio'n de una perspectiva de ge'nero en las poli'ticas
generales relacionadas con todas las esferas de la sociedad, asi'
como en la aplicacio'n de medidas positivas con ayuda
institucional y financiera adecuada en todos los niveles.
Objetivo estrate'gico A.1. Revisar, adoptar y mantener
poli'ticas
macroecono'micas y estrategias
de desarrollo que tengan en
cuenta las necesidades de las
mujeres y apoyen sus esfuerzos
por superar la pobreza
Medidas que han de adoptarse
58. Medidas que han de adoptar los gobiernos:
a) Revisar y modificar, con la participacio'n plena e
igualitaria de la mujer, las poli'ticas macroecono'micas
y sociales con miras a alcanzar los objetivos de la
Plataforma de Accio'n;
b) Analizar, desde una perspectiva de ge'nero, las
poli'ticas y los programas, incluidos los relativos a la
estabilidad macroecono'mica, el ajuste estructural, los
problemas de la deuda externa, la tributacio'n, las
inversiones, el empleo, los mercados y todos los
sectores pertinentes de la economi'a, en relacio'n con
sus efectos en la pobreza, en la desigualdad y,
particularmente en la mujer; evaluar las repercusiones
de esas poli'ticas y programas en el bienestar y las
condiciones de vida de la familia y ajustar e'stos,
segu'n convenga, para fomentar una distribucio'n ma's
equitativa de los bienes de produccio'n, el patrimonio,
las oportunidades, los ingresos y los servicios;
c) Formular y aplicar poli'ticas macroecono'micas y
sectoriales racionales y estables, elaboradas y
supervisadas con la participacio'n plena e igualitaria
de la mujer, que fomenten un crecimiento econo'mico
sostenido de amplia base, que aborden las causas
estructurales de la pobreza y que este'n orientadas
hacia la erradicacio'n de la pobreza y la reduccio'n de
la desigualdad basada en el ge'nero, en el marco general
del logro de un desarrollo sostenido centrado en la
poblacio'n;
d) Reestructurar y dirigir la asignacio'n del gasto
pu'blico con miras a aumentar las oportunidades
econo'micas para la mujer y promover el acceso
igualitario de la mujer a los recursos productivos, y
atender las necesidades sociales, educativas y de salud
ba'sicas de la mujer, en particular de las que viven en
la pobreza;
e) Desarrollar los sectores agri'cola y pesquero, cuando y
donde sea menester, a fin de asegurar, segu'n proceda,
la seguridad alimentaria del hogar y nacional y la
autosuficiencia alimentaria, mediante la asignacio'n de
los recursos financieros, te'cnicos y humanos
necesarios;
f) Formular poli'ticas y programas para promover la
distribucio'n equitativa de los alimentos en el hogar;
g) Proporcionar redes de seguridad apropiadas y fortalecer
los sistemas de apoyo del Estado y los basados en la
comunidad como parte integrante de la poli'tica social,
a fin de que las mujeres que viven en la pobreza puedan
hacer frente a entornos econo'micos adversos y mantener
sus medios de vida, sus bienes y sus ingresos en tiempos
de crisis;
h) Generar poli'ticas econo'micas que tengan un efecto
positivo en el empleo y los ingresos de las
trabajadoras, tanto en el sector estructurado como en el
sector no estructurado, y adoptar medidas concretas para
abordar el desempleo de las mujeres, en particular su
desempleo a largo plazo;
i) Formular y aplicar, cuando proceda, poli'ticas concretas
econo'micas, sociales, agri'colas y de otra i'ndole, en
apoyo de los hogares encabezados por mujeres;
j) Elaborar y ejecutar programas contra la pobreza,
incluidos programas de empleo, que mejoren el acceso de
las mujeres que viven en la pobreza a los alimentos,
incluso mediante la utilizacio'n de mecanismos adecuados
de fijacio'n de precios y de distribucio'n;
k) Velar por la plena realizacio'n de los derechos humanos
de todas las mujeres migrantes, incluidas las
trabajadoras migrantes, y su proteccio'n contra la
violencia y la explotacio'n. Instituir medidas para
mejorar la situacio'n de las migrantes documentadas,
incluidas las trabajadoras migrantes, y facilitar su
empleo productivo mediante un mayor reconocimiento de
sus aptitudes, su educacio'n en el extranjero y sus
credenciales, y facilitar tambie'n su plena integracio'n
en la fuerza de trabajo;
l) Introducir medidas para integrar o reintegrar a las
mujeres que viven en la pobreza y a las mujeres
socialmente marginadas en el empleo productivo y en el
entorno econo'mico predominante, y asegurar el acceso
pleno de las mujeres internamente desplazadas a las
oportunidades econo'micas, asi' como el reconocimiento
de las calificaciones y aptitudes de las mujeres
inmigrantes y refugiadas;
m) Facilitar a las mujeres viviendas a precios razonables y
el acceso a las tierras, mediante, entre otras cosas, la
eliminacio'n de todos los obsta'culos que impiden ese
acceso, con especial hincapie' en la atencio'n de las
necesidades de las mujeres, en particular de las que
viven en la pobreza y las jefas de familia;
n) Formular y aplicar poli'ticas y programas que
proporcionen a las agricultoras y pescadoras (incluidas
las agricultoras y productoras de subsistencia,
especialmente en las zonas rurales) mejor acceso a
servicios financieros, te'cnicos, de extensio'n y de
comercializacio'n; proporcionar control de las tierras y
acceso a ellas e infraestructura y tecnologi'a
apropiadas a fin de elevar los ingresos de la mujer y
promover la seguridad alimentaria en el hogar, sobre
todo en las zonas rurales, y, donde proceda, alentar la
creacio'n de cooperativas de mercado pertenecientes a
los productores;
o) Crear sistemas de seguridad social donde no existan, o
revisarlos, con miras a situar a la mujer en pie de
igualdad con el hombre en todas las etapas de su vida;
p) Asegurar el acceso a servicios juri'dicos gratuitos o de
bajo costo, incluida la capacitacio'n juri'dica ba'sica
destinada especialmente a las mujeres que viven en la
pobreza;
q) Adoptar medidas especiales para promover y fortalecer
poli'ticas y programas para las mujeres indi'genas que
permitan su plena participacio'n y en los que se respete
su diversidad cultural, de manera que tengan oportunidad
y posibilidades de eleccio'n en los procesos de
desarrollo a fin de erradicar la pobreza que las afecta.
59. Medidas que han de adoptar las instituciones financieras y de
desarrollo multilaterales, incluidos el Banco Mundial, el Fondo
Monetario Internacional y las instituciones de desarrollo
regionales, y medidas que han de adoptarse mediante la
cooperacio'n bilateral para el desarrollo:
a) De conformidad con los compromisos contrai'dos en la
Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, tratar de
movilizar recursos financieros nuevos y adicionales que
sean a la vez suficientes y previsibles y hacerlo de
modo tal que maximice la disponibilidad de esos recursos
y aproveche todas las fuentes y mecanismos de
financiacio'n disponibles con miras a contribuir al
logro del objetivo de erradicar la pobreza y beneficiar
a las mujeres que viven en la pobreza;
b) Fortalecer la capacidad anali'tica a fin de consolidar
de manera ma's sistema'tica las cuestiones referentes a
las perspectivas de ge'nero e integrarlas en el disen~o
y la ejecucio'n de programas de concesio'n de
pre'stamos, incluidos los programas de ajuste
estructural y de recuperacio'n econo'mica;
c) Encontrar soluciones eficaces, orientadas al desarrollo
y duraderas para los problemas de la deuda externa a fin
de ayudar a los pai'ses a financiar programas y
proyectos dirigidos al desarrollo, incluido el adelanto
de la mujer, entre otras cosas, mediante el cumplimiento
inmediato de las condiciones de la deuda, convenidas en
el Club de Pari's en diciembre de 1994, que comprendi'an
la reduccio'n de la deuda, incluso la cancelacio'n u
otras medidas de alivio de la carga de la deuda, y
desarrollar te'cnicas de conversio'n de la deuda
aplicadas a programas y proyectos de desarrollo social,
de conformidad con las prioridades de la Plataforma de
accio'n;
d) Invitar a las instituciones financieras internacionales
a estudiar nuevas formas de prestar asistencia a los
pai'ses de bajos ingresos a los que corresponda una
proporcio'n elevada de la deuda multilateral, con miras
a aliviar la carga de su deuda;
e) Velar por que en la elaboracio'n de los programas de
ajuste estructural se procure reducir al mi'nimo sus
efectos negativos sobre los grupos y comunidades
vulnerables y menos favorecidos, asi' como asegurar sus
efectos positivos sobre tales grupos y comunidades
evitando que queden marginados en las actividades
econo'micas y sociales e ideando medidas encaminadas a
darles control sobre los recursos econo'micos y las
actividades econo'micas y sociales, asi' como acceso a
e'stos; y se adopten medidas para reducir la desigualdad
y la disparidad econo'micas;
f) Examinar la repercusio'n de los programas de ajuste
estructural sobre el desarrollo social mediante
evaluaciones de su efecto social y otros me'todos
pertinentes que tengan en cuenta los aspectos basados en
el ge'nero, con miras a elaborar poli'ticas para reducir
sus efectos negativos y mejorar los positivos,
asegurando que no recaiga sobre la mujer una parte
desproporcionada del costo de la transicio'n;
complementar los pre'stamos para el ajuste con un
aumento de los pre'stamos para el desarrollo social;
g) Crear un clima propicio para que las mujeres tengan
acceso a medios permanentes de ganarse la vida.
60. Medidas que han de adoptar las organizaciones no
gubernamentales nacionales e internacionales y los grupos de
mujeres:
a) Movilizar a todas las partes interesadas en el proceso
de desarrollo, incluidas las instituciones acade'micas,
las organizaciones no gubernamentales y los grupos de
base comunitaria y de mujeres, para mejorar la eficacia
de los programas de lucha contra la pobreza dirigidos a
los grupos de mujeres ma's pobres y desfavorecidos, como
las mujeres indi'genas y de las zonas rurales, las
mujeres jefas de familia, las jo'venes y las ancianas, y
las migrantes y discapacitadas, reconociendo que el
desarrollo social es una responsabilidad primordial de
los gobiernos;
b) Participar en actividades de la promocio'n y en el
establecimiento de mecanismos de supervisio'n, segu'n
proceda, y en otras actividades encaminadas a velar por
la aplicacio'n de las recomendaciones sobre la
erradicacio'n de la pobreza formuladas en la Plataforma
de Accio'n y encaminadas a que los sectores estatal y
privado asuman su responsabilidad y actu'en con
transparencia;
c) Incluir en sus actividades a mujeres con necesidades
diversas y reconocer la participacio'n cada vez mayor de
las organizaciones de jo'venes como asociadas eficaces
en los programas de desarrollo;
d) Formular, en cooperacio'n con los sectores oficial y
privado, una estrategia nacional amplia de mejoramiento
de los servicios de salud, educacio'n y sociales, para
que las nin~as y las mujeres de todas las edades que
viven en la pobreza tengan pleno acceso a ellos;
procurar obtener financiacio'n para asegurar la
inclusio'n de una perspectiva de ge'nero en el acceso a
los servicios, asi' como para ampliar esos servicios de
manera que lleguen a las zonas rurales y remotas que no
esta'n dentro del a'mbito de las organizaciones
gubernamentales;
e) Contribuir, en cooperacio'n con los gobiernos, los
empleadores y otros asociados y partes interesadas en
cuestiones sociales, a la elaboracio'n de poli'ticas de
ensen~anza, capacitacio'n y readiestramiento a fin de
asegurar que las mujeres puedan adquirir una amplia gama
de conocimientos para satisfacer las nuevas exigencias;
f) Movilizarse para proteger el derecho de la mujer al
acceso pleno y equitativo a los recursos econo'micos,
incluido el derecho a la herencia, la posesio'n de
tierras y otras propiedades, el cre'dito, los recursos
naturales y las tecnologi'as apropiadas.
Objetivo estrate'gico A.2. Revisar las leyes y las pra'cticas
administrativas para asegurar a la
mujer igualdad de derechos y de
acceso a los recursos econo'micos
Medidas que han de adoptarse
61. Medidas que han de adoptar los gobiernos:
a) Asegurar el acceso a servicios juri'dicos gratuitos o de
bajo costo, incluida la capacitacio'n juri'dica ba'sica,
especialmente para las mujeres que viven en la pobreza;
b) Emprender reformas legislativas y administrativas para
dar a la mujer acceso pleno y equitativo a los recursos
econo'micos, incluido el derecho a la herencia y la
posesio'n de tierras y otras propiedades, el cre'dito,
los recursos naturales y las tecnologi'as apropiadas;
c) Considerar la posibilidad de ratificar el Convenio No.
169 de la Organizacio'n Internacional del Trabajo (OIT)
como parte de los esfuerzos encaminados a promover y
proteger los derechos de las poblaciones indi'genas.
Objetivo estrate'gico A.3. Dar a la mujer acceso a mecanismos e
instituciones de ahorro y cre'dito
Medidas que han de adoptarse
62. Medidas que han de adoptar los gobiernos:
a) Mejorar el acceso de las mujeres en situacio'n
desventajosa de las zonas rurales, remotas y urbanas a
servicios financieros, fortaleciendo los vi'nculos entre
los bancos y las organizaciones de pre'stamo
intermediarias, incluso mediante apoyo legislativo,
capacitacio'n para la mujer y fortalecimiento de las
instituciones intermediarias, con miras a movilizar
capital para esas instituciones y aumentar la
disponibilidad de cre'ditos;
b) Alentar las vinculaciones entre las instituciones
financieras y las organizaciones no gubernamentales y
apoyar las pra'cticas innovadoras de concesio'n de
pre'stamos, incluidas las que integran los cre'ditos con
servicios y capacitacio'n para la mujer y proporcionan
facilidades de cre'dito a las mujeres de las zonas
rurales.
63. Medidas que han de adoptar los bancos comerciales, las
instituciones financieras especializadas y el sector privado al
examinar sus poli'ticas:
a) Emplear metodologi'as de ahorro y cre'dito que tengan en
cuenta a la mujer que vive en la pobreza y adoptar
me'todos innovadores para reducir los costos de las
transacciones y redefinir los riesgos;
b) Abrir ventanillas especiales de pre'stamo para las
mujeres, incluidas las jo'venes, que no tienen acceso a
las fuentes tradicionales de garanti'as;
c) Simplificar las pra'cticas bancarias, por ejemplo,
reduciendo el monto del depo'sito mi'nimo y otras
condiciones para abrir cuentas bancarias;
d) Lograr la participacio'n, y la aplicacio'n del re'gimen
de propiedad conjunta cuando sea posible, de las mujeres
prestatarias en el proceso de adopcio'n de decisiones de
las instituciones que proporcionan servicios de cre'dito
y financieros.
64. Medidas que han de adoptar las organizaciones multilaterales
y bilaterales de cooperacio'n para el desarrollo:
Apoyar, mediante el suministro de capital y recursos, a las
instituciones financieras que prestan servicios a las mujeres
de bajos ingresos a cargo de microempresas y empresas de
pequen~a escala y productoras, tanto en el sector
estructurado como en el no estructurado.
65. Medidas que han de adoptar los gobiernos y las instituciones
financieras multilaterales, segu'n proceda:
Apoyar a las instituciones que cumplen con las normas de
rendimiento llegando a gran nu'mero de mujeres y hombres de
bajos ingresos mediante la capitalizacio'n, la
refinanciacio'n y el apoyo al desarrollo institucional de
maneras que favorezcan la autosuficiencia.
66. Medidas que han de adoptar las organizaciones
internacionales:
Aumentar la financiacio'n para los programas y proyectos
encaminados a fomentar las actividades empresariales
sostenibles y productivas de generacio'n de ingresos entre
las mujeres en situacio'n desventajosa y las que viven en la
pobreza.
Objetivo estrate'gico A.4. Formular metodologi'as basadas en el
ge'nero y realizar investigaciones para abordar
el problema de la terminacio'n de la
pobreza Medidas que han de adoptarse
67. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las organizaciones
intergubernamentales, las instituciones acade'micas y de
investigacio'n y el sector privado:
a) Elaborar medios teo'ricos y metodolo'gicos para
incorporar perspectivas de ge'nero en todos los aspectos
de la formulacio'n de poli'ticas econo'micas, incluso la
planificacio'n y los programas de ajuste estructural;
b) Aplicar esos me'todos para analizar los efectos desde el
punto de vista del ge'nero de todas las poli'ticas y
programas, incluso los programas de ajuste estructural,
y difundir los resultados de la investigacio'n.
68. Medidas que han de adoptar las organizaciones nacionales e
internacionales de estadi'stica:
a) Reunir datos desglosados por sexo y por edad sobre la
pobreza y todos los aspectos de la actividad econo'mica
y elaborar indicadores estadi'sticos cuantitativos y
cualitativos para facilitar la evaluacio'n del
rendimiento econo'mico desde una perspectiva de ge'nero;
b) Elaborar medios estadi'sticos apropiados para reconocer
y hacer visible en toda su extensio'n el trabajo de la
mujer y todas sus contribuciones a la economi'a
nacional, incluso en el sector no remunerado y en el
hogar, y examinar la relacio'n entre el trabajo no
remunerado de la mujer y la incidencia de la pobreza y
la vulnerabilidad de las mujeres a ella.
B. Educacio'n y capacitacio'n de la mujer
69. La educacio'n es un derecho humano y constituye un
instrumento indispensable para lograr los objetivos de la
igualdad, el desarrollo y la paz. La educacio'n no
discriminatoria beneficia tanto a las nin~as como a los nin~os y,
de esa manera, conduce en u'ltima instancia a relaciones ma's
igualitarias entre mujeres y hombres. La igualdad de acceso a la
educacio'n y la obtencio'n de educacio'n son necesarias para que
ma's mujeres se conviertan en agentes de cambio. La
alfabetizacio'n de la mujer es importante para mejorar la salud,
la nutricio'n y la educacio'n en la familia, asi' como para
habilitar a la mujer para participar en la adopcio'n de decisiones
en la sociedad. Ha quedado demostrado que la inversio'n en la
educacio'n y la capacitacio'n formal y no formal de las nin~as y
las mujeres, que tiene un rendimiento social y econo'mico
excepcionalmente alto, es uno de los mejores medios de lograr un
desarrollo sostenible y un crecimiento econo'mico a la vez
sostenido y sostenible.
70. En el plano regional, las nin~as y los nin~os han logrado la
igualdad de acceso a la ensen~anza primaria, excepto en algunas
partes de A'frica, en particular el A'frica subsahariana, y de
Asia central, donde el acceso a las instituciones educacionales
sigue siendo insuficiente. Se han alcanzado adelantos en la
ensen~anza secundaria; en algunos pai'ses, se ha logrado la
igualdad de acceso de nin~as y nin~os a esa educacio'n. La
matri'cula de mujeres en la ensen~anza terciaria ha aumentado
considerablemente. En muchos pai'ses, las escuelas privadas han
cumplido una importante funcio'n complementaria en la mejora del
acceso a la educacio'n en todos los niveles. Sin embargo, ma's de
cinco an~os despue's de que la Conferencia Mundial sobre
Educacio'n para Todos (Jomtien, Tailandia, 1990) aprobara la
Declaracio'n Mundial sobre Educacio'n para Todos y el Marco de
Accio'n para Satisfacer las Necesidades Ba'sicas de Aprendizaje
12/, unos 100 millones de nin~os, de los que por lo menos 60
millones son nin~as, carecen de acceso a la ensen~anza primaria, y
ma's de las dos terceras partes de los 960 millones de analfabetos
adultos del mundo son mujeres. El alto nivel de analfabetismo
existente en la mayor parte de los pai'ses en desarrollo, en
particular el A'frica subsahariana y algunos Estados a'rabes,
sigue constituyendo un grave obsta'culo para el adelanto de la
mujer y para el desarrollo.
71. En muchas regiones persiste la discriminacio'n en el acceso
de las nin~as a la educacio'n debido a actitudes arraigadas, a
embarazos y matrimonios a edad temprana, a lo inadecuado que
resulta el material dida'ctico y educacional y al sesgo de ge'nero
que e'ste muestra, al acoso sexual y a la falta de instalaciones
de ensen~anza apropiadas y accesibles en el sentido fi'sico y en
otros sentidos. Las nin~as comienzan a realizar tareas
dome'sticas pesadas a edad muy temprana. Se espera que las nin~as
y las mujeres asuman a la vez responsabilidades respecto de su
educacio'n y responsabilidades dome'sticas, lo que a menudo
conduce a un rendimiento escolar insatisfactorio y a la desercio'n
escolar temprana, con consecuencias duraderas en todos los
aspectos de la vida de la mujer.
72. La creacio'n de un entorno educacional y social en el que se
trate en pie de igualdad a las mujeres y los hombres y a las
nin~as y los nin~os, en el que se los aliente a alcanzar su pleno
potencial, respetando su libertad de pensamiento, conciencia,
religio'n y creencias, y en el que los recursos educacionales
promuevan ima'genes no estereotipadas de las mujeres y de los
hombres contribuiri'a eficazmente a eliminar las causas de la
discriminacio'n contra las mujeres y las desigualdades entre las
mujeres y los hombres.
73. La mujer deberi'a poder seguir adquiriendo conocimientos y
aptitudes pasada su juventud. Este concepto de aprendizaje
permanente incluye los conocimientos y las aptitudes adquiridas en
la educacio'n y la capacitacio'n formal, asi' como el aprendizaje
informal, por ejemplo en las actividades voluntarias, el trabajo
no remunerado y los conocimientos tradicionales.
74. En buena medida sigue habiendo un sesgo de ge'nero en
los programas de estudio y el material dida'ctico y rara vez se
atiende a las necesidades especiales de las nin~as y las mujeres.
Esto refuerza las funciones tradicionales de la mujer y del
hombre, y priva a e'stas u'ltimas de la oportunidad de participar
en la sociedad plenamente y en condiciones de igualdad. La falta
de sensibilidad de los educadores de todos los niveles respecto a
las diferencias de ge'nero aumenta las desigualdades entre la
mujer y el hombre al reforzar las tendencias discriminatorias y
socavar la autoestima de las nin~as. La falta de educacio'n
sexual y sobre la salud reproductiva tiene profundas repercusiones
en la mujer y el hombre.
75. Hay, en particular, sesgo de ge'nero en los programas de
estudio de las ciencias. Los libros de texto sobre ciencias no
guardan relacio'n con la experiencia cotidiana de las mujeres y
las nin~as ni dan el debido reconocimiento a las mujeres
cienti'ficas. A menudo, no se imparten a las nin~as nociones y
aptitudes te'cnicas ba'sicas en las matema'ticas y las ciencias,
que les proporcionari'an conocimientos que podri'an aplicar para
mejorar su vida cotidiana y aumentar sus oportunidades de empleo.
Los estudios avanzados de ciencia y tecnologi'a preparan a la
mujer para desempen~ar una funcio'n activa en el desarrollo
tecnolo'gico e industrial de su pai's, por lo que es preciso
adoptar un enfoque mu'ltiple respecto de la capacitacio'n
profesional y te'cnica. La tecnologi'a esta' transformando
ra'pidamente el mundo y tambie'n ha afectado a los pai'ses en
desarrollo. Es indispensable que la mujer no so'lo se beneficie
de la tecnologi'a, sino que tambie'n participe en el proceso desde
la etapa de disen~o hasta las de aplicacio'n, supervisio'n y
evaluacio'n.
76. El acceso y la retencio'n de las nin~as y mujeres en todos
los niveles de la ensen~anza, incluido el nivel superior es uno de
los factores de su continuo progreso en las actividades
profesionales. No obstante, hay que reconocer que las nin~as
siguen concentra'ndose en un nu'mero limitado de esferas de
estudio.
77. Los medios de difusio'n son un importante medio de
educacio'n. Los educadores y las instituciones gubernamentales y
no gubernamentales pueden utilizar los medios de comunicacio'n
como un instrumento de ensen~anza para el adelanto de la mujer y
para el desarrollo. La educacio'n y los sistemas de informacio'n
computadorizados se esta'n convirtiendo en elementos cada vez ma's
importantes del aprendizaje y de la difusio'n de conocimientos.
La televisio'n, en particular, influye en mayor medida en los
jo'venes, por lo que ofrece la posibilidad de forjar valores,
actitudes y percepciones en las mujeres y en la nin~as de formas
tanto positivas como negativas. Por consiguiente, es fundamental
que los educadores desarrollen el juicio cri'tico y la capacidad
anali'tica de sus alumnos.
78. En muchos pai'ses, los recursos que se asignan a la
educacio'n, especialmente a las nin~as y mujeres, son
insuficientes y en algunos casos se han reducido au'n ma's, en
particular en el contexto de poli'ticas y programas de ajuste.
Dicha insuficiencia en la asignacio'n de recursos perjudica al
desarrollo humano, en particular el desarrollo de la mujer.
79. Para hacer frente a la desigualdad de acceso a la ensen~anza
y a las oportunidades educacionales insuficientes, los gobiernos y
otros agentes sociales deberi'an promover una poli'tica activa y
visible de integracio'n de una perspectiva de ge'nero en todas las
poli'ticas y programas, a fin de que se analicen, antes de adoptar
decisiones, sus posibles efectos en las mujeres y los hombres.
Objetivo estrate'gico B.1. Asegurar la igualdad de acceso
a la educacio'n
Medidas que han de adoptarse
80. Medidas que han de adoptar los gobiernos:
a) Promover el objetivo de la igualdad de acceso a la
educacio'n tomando medidas para eliminar la
discriminacio'n en la educacio'n en todos los niveles
por motivos de ge'nero, raza, idioma, religio'n, origen
nacional, edad o discapacidad, o cualquier otra forma de
discriminacio'n y, segu'n proceda, considerar la
posibilidad de establecer procedimientos para dar curso
a las reclamaciones;
b) Asegurar el acceso universal a la ensen~anza ba'sica y
lograr que terminen la ensen~anza primaria por lo menos
el 80% de los nin~os para el an~o 2000; superar las
diferencias por motivos de ge'nero que existan en el
acceso a la ensen~anza primaria y secundaria para el
an~o 2005; y proporcionar ensen~anza primaria universal
en todos los pai'ses antes del an~o 2015;
c) Eliminar las disparidades por motivos de ge'nero en el
acceso a todos los a'mbitos de la ensen~anza terciaria,
velando por que la mujer tenga igual acceso que el
hombre al desarrollo profesional, a la capacitacio'n y a
las becas y adoptando medidas de promocio'n activa
segu'n corresponda;
d) Establecer un sistema docente en que se tengan en cuenta
las cuestiones relacionadas con el ge'nero, a fin de
promover la igualdad de oportunidades de educacio'n y
capacitacio'n, asi' como la participacio'n igualitaria
de la mujer en la administracio'n y la adopcio'n de
poli'ticas y decisiones en materia de educacio'n;
e) Ofrecer a las jo'venes, en colaboracio'n con los padres,
las organizaciones no gubernamentales, incluidas las
organizaciones de jo'venes, las comunidades y el sector
privado, formacio'n acade'mica y te'cnica,
planificacio'n de su carrera profesional, conocimientos
directivos y sociales y experiencia laboral que las
prepare para participar plenamente en la sociedad;
f) Aumentar la matri'cula y las tasas de retencio'n escolar
de las nin~as, asignando a esa actividad los recursos
presupuestarios necesarios; obteniendo el apoyo de los
padres y de la comunidad, asi' como realizando
campan~as, estableciendo horarios escolares flexibles,
otorgando incentivos y becas y adoptando otras medidas
encaminadas a reducir los costos que entran~a para la
familia la educacio'n de las nin~as y facilitar a los
padres la posibilidad de elegir educacio'n para sus
hijas; velando por que las instituciones educacionales
respeten los derechos de las mujeres y las nin~as a la
libertad de conciencia y de religio'n y derogando todo
tipo de legislacio'n discriminatoria desde los puntos de
vista religioso, racial o cultural;
g) Promover un entorno docente en que se eliminen todas las
barreras que impiden la asistencia a la escuela de las
adolescentes embarazadas y las madres jo'venes, que
incluya, segu'n corresponda, servicios accesibles y
asequibles de guarderi'a y educacio'n de los padres a
fin de alentar a quienes deben ocuparse del cuidado de
sus hijos y hermanos en edad escolar a reanudar los
estudios o a llevarlos a te'rmino;
h) Aumentar la calidad de la educacio'n y la igualdad de
oportunidades para las mujeres y los hombres en lo que
se refiere al acceso, a fin de que las mujeres de todas
las edades puedan adquirir los conocimientos,
capacidades, aptitudes, destrezas y valores e'ticos
necesarios para desarrollarse y participar plenamente,
en condiciones de igualdad, en el proceso de desarrollo
social, econo'mico y poli'tico;
i) Proporcionar servicios de orientacio'n escolar y
programas de preparacio'n de maestros no
discriminatorios y que tengan en cuenta las diferencias
basadas en el ge'nero a fin de alentar a las nin~as a
seguir estudios acade'micos y te'cnicos y de ampliar sus
futuras oportunidades de carrera;
j) Promover la ratificacio'n del Pacto Internacional de
Derechos Econo'micos, Sociales y Culturales 13/ en los
pai'ses que au'n no lo hayan ratificado.
Objetivo estrate'gico B.2. Eliminar el analfabetismo entre
las mujeres
Medidas que han de adoptarse
81. Medidas que han de adoptar los gobiernos, los o'rganos
nacionales, regionales e internacionales, los donantes bilaterales
y multilaterales y las organizaciones no gubernamentales:
a) Reducir la tasa de analfabetismo femenino por lo menos a
la mitad de la tasa de 1990, con especial hincapie' en
la alfabetizacio'n de las mujeres rurales, migrantes,
refugiadas y desplazadas internamente, asi' como en las
mujeres con discapacidades;
b) Proporcionar acceso universal a la ensen~anza primaria a
las nin~as, y procurar lograr la igualdad de ge'nero en
la tasa de finalizacio'n de dicha ensen~anza, para el
an~o 2000;
c) Eliminar las diferencias por motivos de ge'nero en las
tasas de alfabetizacio'n elemental y funcional de
mujeres y hombres, como recomienda la Declaracio'n de
Jomtien sobre Educacio'n para Todos;
d) Reducir las disparidades entre los pai'ses desarrollados
y los pai'ses en desarrollo;
e) Alentar la participacio'n de los adultos y las familias
en la ensen~anza, a fin de promover la alfabetizacio'n
total de todas las personas;
f) Promover, conjuntamente con la alfabetizacio'n, la
adquisicio'n de conocimientos pra'cticos, cienti'ficos y
tecnolo'gicos, y procurar ampliar la definicio'n de
alfabetizacio'n teniendo en cuenta los objetivos y los
puntos de referencia vigentes.
Objetivo estrate'gico B.3. Aumentar el acceso de las mujeres a la
formacio'n profesional, la ciencia y la
tecnologi'a y la educacio'n permanente
Medidas que han de adoptarse
82. Medidas que han de adoptar los gobiernos, en cooperacio'n con
los empleadores, los trabajadores y los sindicatos, las
organizaciones internacionales y no gubernamentales, incluidas las
organizaciones de mujeres y jo'venes, y las instituciones
educativas:
a) Elaborar y aplicar poli'ticas de ensen~anza,
capacitacio'n y readiestramiento para las mujeres, en
particular las jo'venes y las que retornen al mercado de
trabajo, para impartirles conocimientos que permitan
satisfacer las necesidades de un contexto
socioecono'mico cambiante, a fin de mejorar sus
oportunidades de empleo;
b) Fomentar el reconocimiento de las oportunidades de
ensen~anza extraescolar para las nin~as y las mujeres en
el sistema educativo;
c) Proporcionar a las mujeres y las nin~as informacio'n
sobre la disponibilidad de formacio'n profesional,
programas de capacitacio'n en ciencia y tecnologi'a y
programas de educacio'n permanente y sobre las ventajas
que pueden reportarles;
d) Formular programas de ensen~anza y capacitacio'n para
mujeres desempleadas a fin de proporcionarles nuevos
conocimientos teo'ricos y pra'cticos que incrementen y
ampli'en sus oportunidades de empleo, incluido el empleo
por cuenta propia, y el desarrollo de su capacidad
empresarial;
e) Diversificar la formacio'n profesional y te'cnica y
aumentar el acceso y la retencio'n de nin~as y mujeres
en la ensen~anza y la formacio'n profesional en los
campos de las ciencias, las matema'ticas,
la ingenieri'a, la ciencia y la tecnologi'a ambientales,
la tecnologi'a de la informacio'n y la alta tecnologi'a,
asi' como la capacitacio'n en materia de gestio'n;
f) Promover el papel central de la mujer en los programas
de investigacio'n, extensio'n y ensen~anza en las
esferas alimentaria y agraria;
g) Fomentar la adaptacio'n de los planes de estudio y los
materiales dida'cticos, fomentar un ambiente educativo
favorable y adoptar medidas positivas, a fin de promover
la capacitacio'n para toda la gama de posibilidades
ocupacionales en carreras no tradicionales para las
mujeres y los hombres, incluido el desarrollo de cursos
multidisciplinarios para profesores de ciencias y
matema'ticas, a fin de sensibilizarlos respecto a la
importancia de la ciencia y la tecnologi'a en la vida de
la mujer;
h) Elaborar planes de estudio y materiales dida'cticos, y
formular y adoptar medidas positivas para garantizar un
mayor acceso y participacio'n de la mujer en los
sectores te'cnicos y cienti'ficos, especialmente en
aquellos en que no este'n representadas o este'n
infrarrepresentadas;
i) Elaborar poli'ticas y programas para fomentar la
participacio'n de la mujer en todos los programas de
aprendizaje;
j) Aumentar la capacitacio'n te'cnica, en administracio'n,
extensio'n agraria y comercializacio'n para la mujer en
la agricultura, la pesca, la industria y el comercio,
las artes y los oficios, a fin de ampliar las
oportunidades de generacio'n de ingresos, la
participacio'n de la mujer en la adopcio'n de decisiones
econo'micas, en particular mediante las organizaciones
femeninas en las comunidades, y su contribucio'n a la
produccio'n, la comercializacio'n, las empresas, la
ciencia y la tecnologi'a;
k) Garantizar el acceso a la ensen~anza y la formacio'n de
buena calidad en todos los niveles apropiados a las
mujeres adultas sin educacio'n previa o con educacio'n
escasa, a las mujeres con discapacidades y a las mujeres
emigrantes, refugiadas y desplazadas, a fin de mejorar
sus oportunidades de trabajo.
Objetivo estrate'gico B.4. Establecer sistemas de educacio'n y
y capacitacio'n no discriminatorios
Medidas que han de adoptarse
83. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las autoridades
educativas y otras instituciones educativas y acade'micas:
a) Formular recomendaciones y elaborar planes de estudio,
libros de texto y material dida'ctico libres de
estereotipos basados en el ge'nero para todos los
niveles de ensen~anza, incluida la formacio'n de
personal docente, en colaboracio'n con todos los
interesados: editoriales, profesores, autoridades
pu'blicas y asociaciones de padres;
b) Elaborar programas de ensen~anza y material dida'ctico
para docentes y educadores que aumenten la comprensio'n
de la condicio'n, el papel y la contribucio'n de la
mujer y el hombre en la familia, tal como se define en
el pa'rrafo 29 supra, y en la sociedad; en este
contexto, promover la igualdad, la cooperacio'n, el
respeto mutuo y las responsabilidades compartidas entre
nin~as y nin~os desde el nivel preescolar en adelante y
elaborar, en particular, mo'dulos educativos para
garantizar que los nin~os adquieran los conocimientos
necesarios para hacerse cargo de sus propias necesidades
dome'sticas y compartir las responsabilidades de sus
hogares y de la atencio'n de las personas a su cargo;
c) Elaborar programas de capacitacio'n y materiales
dida'cticos para docentes y educadores que aumenten la
comprensio'n de su propio papel en el proceso educativo,
con miras a proporcionarles estrategias eficaces para
una ensen~anza con orientacio'n de ge'nero;
d) Adoptar medidas para garantizar que las maestras y
profesoras tengan las mismas posibilidades y la misma
categori'a que los maestros y profesores, teniendo en
cuenta la importancia de contar con profesoras en todos
los niveles y a fin de atraer y retener a las nin~as en
las escuelas;
e) Introducir y promover la capacitacio'n en materia de
resolucio'n de conflictos por medios paci'ficos;
f) Adoptar medidas positivas para aumentar la proporcio'n
de mujeres que participan en la elaboracio'n de
poli'ticas y la adopcio'n de decisiones en materia de
educacio'n, particularmente de profesoras, en todos los
niveles de la ensen~anza y en las disciplinas
acade'micas que habitualmente esta'n dominadas por el
hombre, como los campos cienti'fico y tecnolo'gico;
g) Apoyar y realizar estudios e investigaciones sobre el
ge'nero en todos los niveles de la ensen~anza,
especialmente en el nivel de postgrado en las
instituciones acade'micas, y aplicarlos a la
elaboracio'n de programas, incluidos los de estudios
universitarios, libros de texto y material dida'ctico y
en la formacio'n de personal docente;
h) Desarrollar la capacitacio'n y las oportunidades para el
liderazgo para todas las mujeres, a fin de alentarlas a
desempen~ar funciones directivas, lo mismo como
estudiantes que como adultas en la sociedad civil;
i) Elaborar programas apropiados de ensen~anza e
informacio'n con el debido respeto al multilingu"ismo,
particularmente en colaboracio'n con los medios de
comunicacio'n, a fin de lograr que el pu'blico, y en
particular los padres, sean conscientes de la
importancia de una ensen~anza no discriminatoria de las
nin~as y los nin~os, y del reparto por igual de las
responsabilidades familiares entre las nin~as y
los nin~os;
j) Elaborar programas de educacio'n en materia de derechos
humanos que incorporen la dimensio'n de ge'nero en todos
los niveles de la ensen~anza, en particular fomentando
la inclusio'n en los planes de estudio de las
instituciones de ensen~anza superior, especialmente en
los planes de estudios de postgrado en los campos
juri'dico, social y de ciencias poli'ticas, del estudio
de los derechos humanos de la mujer tal como figuran en
las convenciones de las Naciones Unidas;
k) Eliminar, en los programas de educacio'n acade'mica
sobre las cuestiones relacionadas con la salud de la
mujer, cuando proceda, las barreras legales y
reglamentarias que se oponen a la ensen~anza de
cuestiones sexuales y de salud reproductiva;
l) Promover, con el apoyo de sus padres y en colaboracio'n
con el personal y las instituciones docentes, la
elaboracio'n de programas educativos para nin~as y
nin~os y la creacio'n de servicios integrados, a fin de
fomentar la comprensio'n de sus responsabilidades y
ayudarles a asumir esas responsabilidades, teniendo en
cuenta la importancia de esa educacio'n y esos servicios
para el desarrollo personal y la autoestima, asi' como
la necesidad urgente de evitar los embarazos no
deseados, la propagacio'n de enfermedades transmitidas
sexualmente, especialmente el VIH/SIDA, y feno'menos
tales como la violencia y el abuso sexuales;
m) Proporcionar instalaciones recreativas y deportivas
accesibles y establecer y reforzar en las instituciones
educativas y comunitarias programas para nin~as y
mujeres de todas las edades que tengan en cuenta los
aspectos relacionados con el ge'nero y apoyar el
adelanto de la mujer en todas las esferas de la
actividad deportiva a la actividad fi'sica, incluidos la
ensen~anza, el entrenamiento y la administracio'n, asi'
como su participacio'n en los planos nacional, regional
e internacional;
n) Reconocer y apoyar el derecho de las mujeres y nin~as
indi'genas a la educacio'n, y promover un enfoque
multicultural de la educacio'n que responda a las
necesidades, aspiraciones y culturas de las mujeres
indi'genas, inclusive mediante la elaboracio'n de
programas educativos, planes de estudio y medios
dida'cticos apropiados, en la medida posible en los
idiomas de las poblaciones indi'genas y con la
participacio'n de las mujeres indi'genas en esos
procesos;
o) Reconocer y respetar las actividades arti'sticas,
espirituales y culturales de las mujeres indi'genas;
p) Garantizar que la igualdad de ge'nero y las diversidades
culturales, religiosas y de otro tipo se respeten en las
instituciones educativas;
q) Promover la ensen~anza, la capacitacio'n y los programas
de informacio'n pertinentes para las mujeres de los
medios rurales y agrarios mediante el uso de
tecnologi'as accesibles y apropiadas y de los medios de
comunicacio'n - por ejemplo, programas de radio, casetes
y unidades mo'viles;
r) Proporcionar ensen~anza extraescolar, especialmente a
las mujeres de las zonas rurales, a fin de que
desarrollen sus posibilidades con respecto a la salud,
las microempresas, la agricultura y los derechos
legales;
s) Eliminar todas las barreras que impiden el acceso a la
educacio'n acade'mica de las muchachas embarazadas y las
madres jo'venes y apoyar el suministro de servicios de
guarderi'a y otros servicios de apoyo, en los casos en
que sean necesarios.
Objetivo estrate'gico B.5. Asignar recursos suficientes para las
reformas de la educacio'n y vigilar la
aplicacio'n de esas reformas
Medidas que han de adoptarse
84. Medidas que han de adoptar los gobiernos:
a) Proporcionar al sector educativo los recursos
financieros necesarios mediante la reasignacio'n dentro
de ese sector, a fin de garantizar un aumento de
recursos para la ensen~anza ba'sica, segu'n proceda;
b) Establecer, en los niveles apropiados, un mecanismo de
vigilancia de la aplicacio'n de las reformas educativas
y de las medidas conexas en los ministerios pertinentes,
y establecer programas de asistencia te'cnica, segu'n
proceda, para examinar las cuestiones planteadas por las
actividades de vigilancia.
85. Medidas que han de adoptar los gobiernos y, en los casos en
que proceda, las instituciones privadas y pu'blicas, las
fundaciones, los institutos de investigacio'n y las organizaciones
no gubernamentales:
a) En los casos en que sea necesario, movilizar fondos
adicionales de las instituciones privadas y pu'blicas,
las fundaciones, las instituciones de investigacio'n y
las organizaciones no gubernamentales para que las
mujeres y las nin~as, asi' como los nin~os y los
hombres, en pie de igualdad, puedan terminar su
educacio'n, haciendo especial hincapie' en las
poblaciones desatendidas;
b) Proporcionar financiacio'n para programas especiales,
como los programas de matema'ticas, ciencias y
tecnologi'a de computadoras, a fin de aumentar las
oportunidades de todas las nin~as y mujeres.
86. Medidas que han de adoptar las instituciones multilaterales
de desarrollo, incluidos el Banco Mundial, los bancos regionales
de desarrollo, los donantes bilaterales y las fundaciones:
a) Considerar la posibilidad de aumentar la financiacio'n
para atender con cara'cter prioritario las necesidades
de educacio'n y capacitacio'n de las nin~as y las
mujeres en los programas de asistencia para el
desarrollo;
b) Considerar la posibilidad de colaborar con los gobiernos
beneficiarios a fin de garantizar que se mantengan o
aumenten los niveles de financiacio'n para la educacio'n
de la mujer en los programas de ajuste estructural y
recuperacio'n econo'mica, incluidos los programas de
pre'stamos y de estabilizacio'n.
87. Medidas que han de adoptar, a nivel mundial, las
organizaciones internacionales e intergubernamentales, en
particular la Organizacio'n de las Naciones Unidas para la
Educacio'n, la Ciencia y la Cultura:
a) Contribuir a la evaluacio'n de los progresos logrados
utilizando indicadores educacionales elaborados por
o'rganos nacionales, regionales e internacionales, e
instar a los gobiernos a que, al aplicar medidas para
eliminar las diferencias entre las mujeres y los hombres
y entre los nin~os y las nin~as en cuanto a las
oportunidades de educacio'n y formacio'n y los niveles
alcanzados en todos los campos, en particular en los
programas de ensen~anza primaria y de alfabetizacio'n;
b) Proporcionar asistencia te'cnica, cuando la soliciten, a
los pai'ses en desarrollo a fin de reforzar su capacidad
de vigilar los progresos realizados en la reduccio'n de
las diferencias entre la mujer y el hombre en la
ensen~anza, la formacio'n y la investigacio'n, y en los
niveles de logros en todas las esferas, particularmente
en la ensen~anza ba'sica y la eliminacio'n del
analfabetismo;
c) Realizar una campan~a internacional de promocio'n del
derecho de las mujeres y las nin~as a la educacio'n;
d) Asignar un porcentaje mi'nimo de asistencia a la
ensen~anza ba'sica para las mujeres y las nin~as.
Objetivo estrate'gico B.6. Promover la educacio'n y la
capacitacio'n
permanentes de las nin~as y las mujeres
Medidas que han de adoptarse
88. Medidas que han de adoptar los gobiernos, las instituciones
educativas y las comunidades:
a) Garantizar la disponibilidad de una amplia gama de
programas de ensen~anza y formacio'n que lleven a la
adquisicio'n permanente por las mujeres y las nin~as de
los conocimientos y las capacidades necesarios para
vivir en sus comunidades y naciones, contribuir a ellas
y beneficiarse de ellas;
b) Proporcionar apoyo a los servicios de guarderi'a y de
otra i'ndole que permitan a las madres continuar su
educacio'n;
c) Crear programas flexibles de ensen~anza, capacitacio'n y
readiestramiento para un aprendizaje permanente que
facilite la transicio'n entre las actividades de las
mujeres en todas las etapas de su vida.
C. La mujer y la salud*
* La Santa Sede formulo' una reserva general sobre esta
seccio'n. La reserva debe interpretarse con referencia a la
declaracio'n hecha por el representante de la Santa Sede en la
cuarta sesio'n de la Comisio'n Principal, celebrada el 14 de
septiembre de 1995 (ve'ase el capi'tulo V del presente informe,
pa'rrafo 11).
89.La mujer tiene derecho a disfrutar del ma's alto nivel posible
de salud fi'sica y mental. El disfrute de ese derecho es esencial
para su vida y su bienestar y para su capacidad de participar en
todas las esferas de la vida pu'blica y privada. La salud no es
so'lo la ausencia de enfermedades o dolencias, sino un estado de
pleno bienestar fi'sico, mental y social. La salud de la mujer
incluye su bienestar emocional, social y fi'sico; contribuyen a
determinar su salud tanto factores biolo'gicos como el contexto
social, poli'tico y econo'mico en que vive. Ahora bien, la
mayori'a de las mujeres no goza de salud ni de bienestar. El
principal obsta'culo que impide a la mujer alcanzar el ma's alto
nivel posible de salud es la desigualdad entre la mujer y el
hombre y entre mujeres en diferentes regiones geogra'ficas, clases
sociales y grupos indi'genas y e'tnicos. Sin embargo, la salud y
el bienestar eluden a la mayori'a de las mujeres. Uno de los
principales obsta'culos al logro del ma'ximo grado posible de
salud para las mujeres es la desigualdad, tanto entre hombres y
mujeres como entre mujeres de distintas regiones geogra'ficas,
clases sociales y grupos indi'genas y e'tnicos. En foros
nacionales e internacionales, las mujeres han hecho hincapie' en
que la igualdad, incluidas las obligaciones familiares
compartidas, el desarrollo y la paz son condiciones necesarias
para gozar de un nivel o'ptimo de salud durante todo el ciclo
vital.
90. El acceso de la mujer a los recursos ba'sicos de salud,
incluidos los servicios de atencio'n primaria de la salud, y su
utilizacio'n de esos recursos es diferente y desigual en lo
relativo a la prevencio'n y el tratamiento de las enfermedades
infantiles, la malnutricio'n, la anemia, las enfermedades
diarreicas, las enfermedades contagiosas, el paludismo y otras
enfermedades tropicales y la tuberculosis, entre otras afecciones.
Las oportunidades de la mujer tambie'n son diferentes y desiguales
en lo relativo a la proteccio'n, la promocio'n y el mantenimiento
de la salud. En muchos pai'ses en desarrollo, causa especial
preocupacio'n la falta de servicios obste'tricos de emergencia.
En las poli'ticas y programas de salud a menudo se perpetu'an los
estereotipos de ge'nero y no se consideran las diferencias
socioecono'micas y otras diferencias entre mujeres, ni se tiene
plenamente en cuenta la falta de autonomi'a de la mujer respecto
de su salud. La salud de la mujer tambie'n se ve sujeta a
discriminaciones por motivos de ge'nero en el sistema de salud y
por los servicios me'dicos insuficientes e inadecuados que se
prestan a las mujeres.
91. En muchos pai'ses, especialmente en pai'ses en desarrollo y
en particular los menos adelantados, una disminucio'n de los
gastos de salud pu'blica y, en ciertos casos, el ajuste
estructural, contribuyen al empeoramiento de los sistemas de
salubridad pu'blica. Adema's, la privatizacio'n de los sistemas
de atencio'n de la salud y sin garanti'as adecuadas de acceso
universal a la atencio'n de la salud asequible reduce au'n ma's la
disponibilidad de los servicios de atencio'n de la salud. Esa
situacio'n no so'lo afecta directamente a la salud de nin~as y
mujeres, sino que adema's impone obligaciones desproporcionadas a
la mujer, que no recibe el apoyo social, psicolo'gico y econo'mico
que necesita al no reconocerse a menudo sus mu'ltiples funciones,
incluidas las funciones relacionadas con la familia y la
comunidad.
92. Es preciso lograr que la mujer pueda ejercer el derecho a
disfrutar el ma's alto nivel posible de salud durante todo su
ciclo vital en pie de igualdad con el hombre. Las mujeres padecen
muchas de las afecciones que padecen los hombres, per |