|
|||
AS WRITTEN CAUCUS LATINOAMERICANO: CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL Señor Presidente de la Cumbre, Delegados y delegadas: Agradecemos la oportunidad de compartir nuestras propuestas, resultado de un proceso de discusión de organizaciones de la sociedad civil de América Latina participantes en el proceso de la Cumbre. En los debates sobre el desarrollo económico y social se ha enfatizado que los desajustes macroeconomicos de nuestros países son el principal obstáculo para su desarrollo. Para corregirlos, es urgente que los acuerdos de esta Cumbre no se conviertan en una simple declaración. Compartimos el espíritu de la Declaración del Foro de ONG's y el consenso general de que: "el mundo vive una profunda crisis social global". Nuestra región no escapa de aquella situación; nuestro continente, mas que pobre, es un continente injusto. Señor presidente: Esto tiene diversas causas. Los desajustes no solo se limitan a los desequilibrios macroeconomicos y financieros, sino fundamentalmente a las desigualdades e iniquidades económicas y sociales existentes al interior de nuestros países. La desigualdad en la distribución de los ingresos se expresa en que el 5 % de la población absorbe mas del 80 % de la riqueza. Las discriminaciones por raza, etnia, genero, edad, residencia y discapacidad, profundizan las brechas sociales. En las ultimas décadas se ha acumulado una deuda social a expensas del desarrollo humano. Este costo es muy superior al monto de la deuda externa de la región. Por ello es urgente una solución innovadora y definitiva al problema de la deuda mediante su reducción o cancelación. Delegadas y delegados: Las responsabilidades son de nuestros gobiernos, de los sectores dominantes en nuestros países y del injusto orden económico y político internacional, que genera fuertes desventajas para los países en desarrollo. La incoherencia entre las políticas económicas, sociales y ambientales, así como el traslado de la crisis de los países del Norte hacia los del Sur, se manifiesta claramente en: - el crecimiento desordenado y asimétrico del mundo; - la sobre explotación de los recursos naturales; - la expansión de patrones de consumo y de tecnologías de los países del Norte a costa del medio ambiente y de los recursos del Sur; - el sobre endeudamiento que hoy afecta a los países en desarrollo; - la acción descontrolada de las transnacionales y el flujo de capitales de especulacion financiera; y, - la disminución de la cooperación al desarrollo. Los modelos económicos vigentes no son una respuesta a la pobreza, la falta de oportunidades de empleo y la desintegración social. Es mas, el modelo neoliberal, tampoco ha dado resultados para estabilizar las economías, tal como se ha evidenciado recientemente en la región. Ante esta situación, consideramos que el aplicar el mismo modelo con "Rostro Humano" es insuficiente. La equidad, la paz, la justicia, la libertad, los derechos individuales y colectivos, la democracia y el respeto a la autodeterminación de los pueblos, son los valores centrales de un nuevo paradigma de desarrollo al que aspiramos. Todos los actores de la sociedad civil consideramos que debe replantearse el concepto de desarrollo, eliminando las causas de la iniquidad social y económica. Para ello, se requiere mas que políticas focalizadas, sectoriales o medidas compensatorias frente al ajuste. Demandamos un cambio radical del orden económico, social y político nacional e internacional; un Ajuste de Cuerpo y Alma Humanas. Un nuevo modelo debe considerar al ser humano como sujeto del desarrollo integral. Debe concebirse un ámbito amplio e integral de participación, que reconozca la diversidad cultural, étnica, genérica, etérea; como el derecho de las personas y los pueblos al desarrollo. Debemos promover un modelo de desarrollo que contemple un sustancial aumento de la inversión social para mejorar la calidad de vida de nuestros pueblos, en el que la libertad individual, la solidaridad y el respeto a los derechos humanos guíen el accionar de los gobiernos, organismos internacionales y a la misma sociedad civil. Señoras y señores: Por que no hablar de inversión social en vez de gasto social? Por qué no impulsar compromisos que trasciendan las simples metas que son fáciles de alcanzar? El desafío de la Cumbre es involucrar a nuestros Estados en mantener sus responsabilidades sociales. Ellos deben destinar mayores recursos para la población mas necesitada. Señor presidente: La militarización implica el desperdicio de recursos humanos, naturales y financieros, que aumentan la desigualdad y la pauperización, la violencia social y política. Por ello, exigimos la disminución de dichos gastos y su orientación a programas sociales. La nueva concepción del desarrollo debería basarse en la cooperación entre el Mercado, el Estado y la Sociedad Civil, sustituyendo el actual antagonismo de Estado-Mercado. Ninguno de los dos ha dado respuesta a los problemas sociales. Desarrollo significa por tanto: El aporte de la sociedad civil con participación en la formulacion, ejecución y evaluación de programas y políticas. Se trata de una propuesta de corresponsabilidad y colaboración mutua a nivel local, nacional e internacional. Demandamos que sean reconocidos los derechos territoriales, culturales y económicos de los pueblos indígenas de América Latina, así como la diversidad étnica dentro de nuestros Estados. Deben eliminarse todas las formas de colonialismo, neocolonialismo y otras presiones, como el bloqueo a Cuba, que aun pesan sobre países de la región. Debe hacerse una revisión profunda de los organismos económicos y financieros internacionales, particularmente de las organizaciones de Bretton Woods y del Sistema de Naciones Unidas, a fin de sentar las bases para un accionar futuro transparente en sus políticas y metas. La comunicación es un derecho publico que debe democratizarse, reconociendo la legalidad y la legitimidad de todas las expresiones populares y comunitarias de comunicación. En suma, aspiramos a un desarrollo sustentable que redistribuya el poder y los recursos. Delegadas y delegados de gobierno: No podemos retroceder en los logros acordados en las anteriores Cumbres. No debemos desorientarnos en nuestro rumbo de búsqueda de equidad. Debemos incrementar el poder de las mujeres; fortalecer la organización, participación y concertacion ciudadanas; consolidar la democratización cultural; garantizar la universalidad de todos los derechos humanos, especialmente, la salud y los derechos sexuales y reproductivos de mujeres y hombres. Finalmente, queremos expresar que el Caucus Latinoamericano se compromete a hacer un seguimiento serio, responsable y técnico de los acuerdos de esta Cumbre conjuntamente con los Gobiernos de nuestros países. Instamos a integrar a los ministros encargados de las políticas económicas con el fin de vincular en la acción concreta nuevas estrategias que integren lo político y lo social en la búsqueda de un nuevo paradigma de paz, libertad, solidaridad y justicia. Señoras y señores. 10 de marzo 1995. |
The electronic version of this document was prepared at the World Summit for Social Development by the United Nations Development Programme in collaboration with the United Nations Department for Public Information.This version has been posted online by the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA). Reproduction and dissemination of the document - in electronic and/or printed format - is encouraged, provided acknowledgement is made of the role of the United Nations in making it available.
Date last posted: 25/01/2000 14:36:31
Comments and suggestions: esa@un.org