United Nations

E/1995/26

E/CN.6/1995/14


Commission on the Status of Women

 Distr. GENERAL


                              Naciones Unidas

                  Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica
                           y Social de la Mujer
                Informe sobre el 39~ peri'odo de sesiones
                    (15 de marzo a 7 de abril de 1995)


                        Consejo Econo'mico y Social
                        Documentos Oficiales, 1995
                             Suplemento No. 6

                   Naciones Unidas - Nueva York, 1995


                                   NOTA

Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras
mayu'sculas y cifras. La mencio'n de una de tales signaturas indica que se
hace referencia a un documento de las Naciones Unidas.

                                E/1995/26
                             E/CN.6/1995/14
                             ISSN 0252-0133




                                 Resumen

   En su 39~ peri'odo de sesiones, la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y
Social de la Mujer, en su calidad de o'rgano preparatorio de la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer, recomendo' a la Asamblea General que
aprobara un proyecto de resolucio'n sobre la acreditacio'n de organizaciones
no gubernamentales en la Conferencia y, asimismo, le recomendo' que aprobara
el reglamento provisional de la Conferencia, en su forma enmendada (ve'ase el
capi'tulo II).  La Comisio'n recomendo' a la Conferencia que aprobara el
programa provisional y el proyecto de organizacio'n de los trabajos de la
Conferencia (resolucio'n 39/1).  La Comisio'n decidio' tambie'n otorgar la
condicio'n de observadores a una serie de organizaciones intergubernamentales
y otras entidades (decisio'n 39/1); decidio' acreditar a las organizaciones no
gubernamentales que figuraban en la lista contenida en los documentos
presentados (decisio'n 39/2), decidio' establecer un grupo de contacto
oficioso para llegar a un acuerdo sobre lo que se entendi'a comu'nmente como
"ge'nero" en el contexto de la Plataforma de Accio'n (decisio'n 39/3), y
decidio' transmitir a la Conferencia, para su examen, el material de un
proyecto de declaracio'n y el proyecto de plataforma de accio'n (decisio'n
39/4).

   Como parte de su labor ordinaria, la Comisio'n recomendo' al Consejo
Econo'mico y Social que aprobara tres proyectos de resolucio'n y un proyecto
de decisio'n.  Adema's, aprobo' ocho resoluciones relacionadas con los temas
de su programa.

   En el proyecto de resolucio'n I (Mejoramiento de la situacio'n de la
mujer en la Secretari'a), el Consejo instari'a al Secretario General a que
pusiera en ejecucio'n i'ntegramente el plan de accio'n estrate'gico para el
mejoramiento de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a, dando mayor
prioridad a la contratacio'n y al ascenso de mujeres en puestos sujetos a
distribucio'n geogra'fica, especialmente en puestos de categori'a superior con
atribuciones de formulacio'n de poli'ticas y adopcio'n de decisiones; a que
siguiera examinando las pra'cticas de trabajos del sistema de las Naciones
Unidas con miras a aumentar la flexibilidad; a que aumentara en la Secretari'a
el nu'mero de mujeres procedentes de pai'ses en desarrollo y otros pai'ses que
tuvieran baja representacio'n de mujeres.  Pediri'a al Secretario General que
garantizara la igualdad de oportunidades en el empleo a todo el personal; que
dispusiera lo necesario para que la Coordinadora de las cuestiones
relacionadas con la situacio'n de la mujer en la Secretari'a supervisara y
facilitara el progreso; y que siguiera elaborando medidas amplias de poli'tica
encaminadas a prevenir el hostigamiento sexual.  Instari'a a los Estados
Miembros a que apoyaran el plan estrate'gico y a que adoptaran medidas para
contribuir a su aplicacio'n.

   En el proyecto de resolucio'n II (La mujer palestina), exigiri'a que la
Potencia ocupante aplicara diversos principios internacionales y le pediri'a
que facilitara el retorno de todas las mujeres y nin~os palestinos refugiados
y desplazados y los deportados poli'ticos a sus hogares y bienes en el
territorio palestino ocupado; instari'a a los miembros de la comunidad
internacional a que intensificaran sus esfuerzos por suministrar asistencia
financiera y te'cnica a las mujeres palestinas; pediri'a a la Comisio'n de la
Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer que siguiera vigilando la
aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el
adelanto de la mujer, en particular el pa'rrafo relativo a las mujeres y
nin~os palestinos y que adoptara medidas al respecto; y pediri'a al Secretario
General que siguiera examinando la situacio'n y que prestara asistencia a las
mujeres palestinas por todos los medios posibles.

   En el proyecto de resolucio'n III (Convencio'n sobre la eliminacio'n de
todas las formas de discriminacio'n contra la mujer), el Consejo recomendari'a
que se considerara favorablemente la peticio'n del Comite' para la
Eliminacio'n de la Discriminacio'n contra la Mujer de celebrar en 1996 dos
peri'odos de sesiones, de tres semanas de duracio'n cada uno, dentro de los
li'mites actuales de recursos presupuestarios; pediri'a al Secretario General
que invitara a los gobiernos, a las organizaciones intergubernamentales y a
las organizaciones no gubernamentales a presentar sus opiniones sobre un
protocolo facultativo de la Convencio'n y que presentara un informe sobre las
opiniones expresadas a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la
Mujer; decidiri'a que la Comisio'n constituyera durante su peri'odo de
sesiones un grupo de trabajo de composicio'n abierta para examinar el informe
con miras a elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convencio'n; y
exhortari'a a los Estados a que limitaran el alcance de las reservas que
hubieran formulado a la Convencio'n, las examinaran regularmente y exhortari'a
a los Estados que se hubieran demorado en presentar sus informes perio'dicos
al Comite' a que los presentaran con prontitud.

   En el proyecto de decisio'n (Informe de la Comisio'n de la Condicio'n
Juri'dica y Social de la Mujer sobre su 39~ peri'odo de sesiones y programa
provisional y documentacio'n para el 40~ peri'odo de sesiones de la
Comisio'n), el Consejo aprobari'a el programa provisional y la documentacio'n
para el 40~ peri'odo de sesiones de la Comisio'n.

   Por lo que respecta a las cuestiones que se sen~alan a la atencio'n del
Consejo, la Comisio'n aprobo' ocho resoluciones sobre diversos temas.

   En la resolucio'n 39/2 (Liberacio'n de las mujeres y los nin~os que han
sido tomados de rehenes en conflictos armados, y tomados prisioneros), la
Comisio'n exhorta a todas las partes en los conflictos a que antes de la
apertura de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, liberen a todas las
mujeres y los nin~os que hayan sido tomados de rehenes en las zonas de
conflicto armado; pide al Secretario General y a todos los organismos
internacionales pertinentes que utilicen todas sus facultades para facilitar
su liberacio'n; y pide al Secretario General que informe al respecto a la
Comisio'n en su 40~ peri'odo de sesiones.

   En la resolucio'n 39/3 (Integracio'n de la mujer en el proceso de paz
en el Oriente Medio), la Comisio'n insta a los gobiernos, los o'rganos
intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales a que incorporen
a la mujer en el proceso de paz; a que presten asistencia al pueblo palestino
a fin de lograr la preparacio'n poli'tica y la participacio'n de la mujer
palestina; e insta a los Estados Miembros a que agilicen la asistencia
econo'mica, financiera y te'cnica a la mujer palestina.

   En la resolucio'n 39/4 (Agresio'n y violacio'n de mujeres en las zonas de
conflicto armado de la ex Yugoslavia), la Comisio'n condena ene'rgicamente las
pra'cticas de agresio'n y violacio'n de mujeres y nin~as; exige que se les
ponga fin de inmediato; condena el hecho de que las fuerzas serbias de Bosnia
nieguen el acceso a las zonas en su poder al Relator Especial sobre la
situacio'n de los derechos humanos en la ex Yugoslavia y a otras
personalidades; insta al Fiscal Principal a que considere la posibilidad de
nombrar en su oficina expertos en el enjuiciamiento de delitos de violencia
sexual; insta a los Estados Miembros a que sigan prestando la atencio'n
me'dica y psicolo'gica necesaria a las vi'ctimas de violacio'n y a que
cooperen con el Tribunal Internacional y con la Oficina del Fiscal; y pide al
Secretario General que proporcione los medios necesarios de que disponga en la
zona para que cualesquiera misiones futuras tengan libre acceso, en
condiciones de seguridad, a los lugares de detencio'n.

   En la resolucio'n 39/5 (Integracio'n de los derechos humanos de la
mujer), la Comisio'n recomienda que la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer
aporte su contribucio'n a la pro'xima reunio'n de los presidentes de los
o'rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con el fin de
ayudarlos a tratar las violaciones de los derechos humanos de la mujer;
alienta a la Divisio'n a que transmita, por conducto del Centro de Derechos
Humanos, el material que reciba o prepare para informacio'n de los o'rganos
creados en virtud de tratados en el desempen~o de su cometido e informe al
Relator Especial sobre la violencia contra la mujer; alienta a la Divisio'n y
al Centro de Derechos Humanos a que exploren las posibilidades de organizar
actividades de capacitacio'n en materia de derechos humanos de la mujer;
alienta los esfuerzos realizados por el Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para los Derechos Humanos en el marco de su mandato, para promocionar y
proteger los derechos humanos de la mujer; y pide al Secretario General que
procure que se prepare un plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos
de la mujer para el Centro de Derechos Humanos y la Divisio'n para el Adelanto
de la Mujer e informe a la Comisio'n de Derechos Humanos y a la Comisio'n de
la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer acerca de estos planes y presente
un informe a la Comisio'n sobre la aplicacio'n de la resolucio'n en su
peri'odo de sesiones de 1996.

   En la resolucio'n 39/6 (Trata de mujeres y nin~as), la Comisio'n invita a
los gobiernos a que luchen contra la trata de mujeres y nin~as mediante la
adopcio'n de medidas coordinadas a nivel nacional e internacional y a que
elaboren normas uniformes mi'nimas para el tratamiento humanitario de las
personas vi'ctimas de la trata; alienta a la comunidad internacional a que
reu'na y comparta informacio'n acerca de todos los aspectos de la trata de
mujeres y nin~as; hace un llamamiento a todos los gobiernos a que adopten
medidas apropiadas para evitar que los tratantes exploten y utilicen
indebidamente determinadas actividades econo'micas, como el desarrollo del
turismo y la exportacio'n de mano de obra; alienta a los Estados Miembros a
que ratifiquen el Convenio para la represio'n de la trata de personas y de la
explotacio'n de la prostitucio'n ajena o se adhieran a e'l; invita a la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer y al Noveno Congreso de las Naciones Unidas
sobre Prevencio'n del Delito y Tratamiento del Delincuente a que examinen la
cuestio'n; pide al Secretario General que presente un informe al Consejo
Econo'mico y Social en su peri'odo de sesiones de 1995 para que se incluya en
un informe a la Asamblea General en su quincuage'simo peri'odo de sesiones; y
pide al Secretario General que el Di'a Internacional para la Abolicio'n de la
Esclavitud se centre en el problema de la trata de personas, especialmente
mujeres y nin~as, y pide a la Asamblea General que dedique una sesio'n de su
quincuage'simo primer peri'odo de sesiones al examen de ese problema.

   En su resolucio'n 39/7 (Violencia contra las trabajadoras migratorias),
la Comisio'n invita a los Estados de origen y de acogida a que celebren
consultas perio'dicas con objeto de identificar las esferas en que se plantean
problemas en lo que respecta a promover y proteger los derechos de las
trabajadoras migratorias y adopten medidas para resolverlos; insta a los
Estados Miembros a que garanticen la proteccio'n de los derechos y libertades
fundamentales de las trabajadoras migratorias y a que consideren la
posibilidad de firmar y ratificar la Convencio'n internacional sobre la
proteccio'n de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus
familiares, o de adherirse a dicha Convencio'n, y a que adopten varias otras
medidas; invita a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a
otras organizaciones a que vigilen la situacio'n y recomienden medidas
concretas; pide al Secretario General que elabore indicadores concretos de la
situacio'n, y considere la posibilidad de establecer un grupo de expertos en
el tema y presente a la Comisio'n un informe al respecto.

   En la resolucio'n 39/8 (Integracio'n de la mujer rural desplazada en los
procesos de desarrollo), la Comisio'n exhorta a los gobiernos a que integren a
la mujer en la formulacio'n y ejecucio'n de poli'ticas, planes y proyectos de
desarrollo rural, a que impulsen proyectos de desarrollo rural con perspectiva
de ge'nero, a que presten especial atencio'n a la situacio'n de las mujeres de
zonas rurales que se ven desplazadas de sus lugares de origen e incluyan el
tema en los programas de desarrollo.

   En la resolucio'n 39/9 (La mujer en la agricultura y el desarrollo
rural), la Comisio'n insta a los gobiernos a que adopten medidas de apoyo a la
plena participacio'n de la mujer en la economi'a y en el sistema poli'tico,
incluida la incorporacio'n de las cuestiones relacionadas con la mujer en las
principales corrientes de investigacio'n y en las iniciativas de poli'tica en
materia de agricultura y desarrollo rural, que reu'nan y divulguen
informacio'n sobre la situacio'n de la mujer rural, que hagan cumplir la
legislacio'n existente a fin de que la mujer pueda disfrutar plenamente sus
derechos juri'dicos, que revisen la legislacio'n nacional cuando sea necesario
y formulen poli'ticas que garanticen el acceso a actividades generadoras de
ingresos, promuevan programas crediticios a nivel de la comunidad, creen y
fortalezcan programas locales de asesori'a y capacitacio'n, promuevan la
prestacio'n de servicios primarios de salud a bajo costo, fomenten la
distribucio'n equitativa de los ingresos y promuevan programas de pensiones y
seguridad social asequibles y sostenibles para la poblacio'n rural, promuevan
el pleno desarrollo de la capacidad de la mujer rural a trave's de sus
organizaciones, fomenten investigaciones tecnolo'gicas aplicadas, poli'ticas y
programas destinados a reducir la carga de las labores dome'sticas y
establezcan infraestructura social en las zonas rurales; y pide al Secretario
General y a los gobiernos que velen por que las cuestiones relativas a la
mujer rural y a los programas de desarrollo sean parte integrante de la
Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones
Unidas para el Desarrollo.


                                I'NDICE


Capi'tulo                                                        Pa'gina
 
I.    ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ADOPCIO'N DE DECISIONES POR EL CONSEJO
      ECONO'MICO Y SOCIAL O QUE SE HAN SEN~ALADO A SU ATENCIO'N. . . .1

 A.  Proyectos de resolucio'n que ha de aprobar el Consejo1

      I. Mejoramiento de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a. .1

      II.   La mujer palestina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

      III.  Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
            discriminacio'n contra la mujer . . . . . . . . . . . . . .5

 B.   Proyectos de decisio'n que ha de adoptar el Consejo . . . . . . .7

      Informe de la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la
      Mujer sobre su 39~ peri'odo de sesiones y programa provisional y
      documentacio'n para el 40~ peri'odo de la Comisio'n. . . . . . . 7

 C.   Cuestiones que se sen~alan a la atencio'n del Consejo . . . . . .9

      Resolucio'n 39/1. Programa provisional y organizacio'n propuesta de
      los trabajos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer . .10

      Resolucio'n 39/2. Liberacio'n de las mujeres y los nin~os que han
      sido tomados como rehenes en conflictos armados y tomados
      prisioneros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

      Resolucio'n 39/3. Integracio'n de la mujer en el proceso de paz en
      el Oriente Medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

      Resolucio'n 39/4. Agresio'n y violacio'n de mujeres en las zonas de
      conflicto armado de la ex Yugoslavia. . . . . . . . . . . . . . 14

      Resolucio'n 39/5. Integracio'n de los derechos humanos de la
      mujer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

      Resolucio'n 39/6. Trata de mujeres y nin~as. . . . . . . . . . .22

      Resolucio'n 39/7. Violencia contra las trabajadoras migratorias 24

      Resolucio'n 39/8. Integracio'n de la mujer rural desplazada en
      los procesos de desarrollo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

      Resolucio'n 39/9. La mujer en la agricultura y el desarrollo
      rural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

      Decisio'n 39/1. Participacio'n de organizaciones
      intergubernamentales y otras entidades en la labor de la
      Comisio'n y en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. .  33

      Decisio'n 39/2. Acreditacio'n de organizaciones no gubernamentales
      de conformidad con la resolucio'n 48/108 de la Asamblea
      General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

      Decisio'n 39/3. Creacio'n de un grupo de contacto oficioso sobre
      la cuestio'n del ge'nero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

      Decisio'n 39/4. Proyecto de declaracio'n y proyecto de plataforma
      de accio'n de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. . . 34

II.   PREPARATIVOS PARA LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA MUJER: 
      ACCIO'N PARA LA IGUALDAD, EL DESARROLLO Y LA PAZ. . . . . . . . 35

III.  CUESTIONES DE PROGRAMACIO'N Y COORDINACIO'N RELACIONADAS CON LAS
      NACIONES UNIDAS Y EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS . . . . . . 50

IV.   SUPERVISIO'N DE LA APLICACIO'N DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS
      HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER. . . . . . . . . . 52

V.    TEMAS PRIORITARIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

VI.   PROGRAMA PROVISIONAL PARA EL 40~ PERI'ODO DE SESIONES DE LA
      COMISIO'N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

VII.  APROBACIO'N DEL INFORME DE LA COMISIO'N SOBRE SU 39~ PERI'ODO DE
      SESIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

VIII. ORGANIZACIO'N DEL PERI'ODO DE SESIONES. . . . . . . . . . . . . 71

 A.   Apertura y duracio'n del peri'odo de sesiones . . . . . . . . . 71

 B.   Asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

 C.   Eleccio'n de la Mesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

 D.   Programa y organizacio'n de los trabajos. . . . . . . . . . . . 72

 E.   Amigos de la Relatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

 F.   Participacio'n de organizaciones intergubernamentales y otras
      entidades en la labor de la Comisio'n y en la Cuarta Conferencia
      Mundial sobre la Mujer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

 G.   Acreditacio'n de organizaciones no gubernamentales de conformidad
      con la resolucio'n 48/108 de la Asamblea General . . . . . . . .74

 H.   Consultas con las organizaciones no gubernamentales . . . . . . 75

 I.   Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre
      comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y social de la
      mujer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

 J.   Creacio'n de un grupo de contacto oficioso sobre la cuestio'n del
      ge'nero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

                                Anexos
I.    Asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

II.   Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades
      consultivas por el Consejo Econo'mico y Social o la Comisio'n de
      Desarrollo Sostenible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

III.  Organizaciones no gubernamentales que participan en la Comisio'n
      de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer. . . . . . . . .83

IV.   Lista de documentos que la Comisio'n tuvo ante si' en su 39~ peri'odo
      de sesiones . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93


                               Capi'tulo I
                                    
     ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ADOPCIO'N DE DECISIONES POR EL CONSEJO
        ECONO'MICO Y SOCIAL O QUE SE HAN SEN~ALADO A SU ATENCIO'N
                                    
        A.  Proyectos de resolucio'n que ha de aprobar el Consejo

1. La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer recomienda
al Consejo Econo'mico y Social que apruebe los siguientes proyectos de
resolucio'n:


                           PROYECTO DE RESOLUCIO'N I

         Mejoramiento de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a*

   El Consejo Econo'mico y Social,

   Recordando los Arti'culos 1 y 101 de la Carta de las Naciones Unidas,

   Recordando tambie'n el Arti'culo 8 de la Carta, en el que se dispone que
las Naciones Unidas no establecera'n restricciones en cuanto a la elegibilidad
de hombres y mujeres para participar en condiciones de igualdad y en cualquier
cara'cter en las funciones de sus o'rganos principales y subsidiarios,

   Recordando asimismo los pa'rrafos pertinentes de las Estrategias de
Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer 1/,
especialmente los pa'rrafos 79, 315, 356 y 358,

   Recordando adema's las resoluciones y decisiones pertinentes de la
Asamblea General, el Consejo Econo'mico y Social y otros o'rganos que han
seguido ocupa'ndose de este tema desde la aprobacio'n de la resolucio'n 2715
(XXV) de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1970, en la que se abordo' por
primera vez la cuestio'n del empleo de mujeres en el cuadro orga'nico,

   Preocupada por la grave y persistente insuficiencia de la representacio'n
de la mujer en la Secretari'a, en particular en los niveles de adopcio'n de
decisiones superiores, 

   Convencida de que el mejoramiento de la situacio'n de la mujer en la
Secretari'a aumentara' de manera significativa la eficacia y credibilidad de
las Naciones Unidas, incluido su papel de liderazgo en el adelanto de la
condicio'n de la mujer en todo el mundo y la promocio'n de la plena
participacio'n de la mujer en todos los aspectos de la adopcio'n de
decisiones,

   Recordando la meta establecida en las resoluciones de la Asamblea General
45/125, de 14 de diciembre de 1990, 45/239 C, de 21 de diciembre de 1990, y
reafirmada en las resoluciones de la Asamblea 46/100, de 16 de diciembre
de 1991, 47/93, de 16 de diciembre de 1992, 48/106, de 20 de diciembre de
1993, y 49/167, de 23 de diciembre de 1994, de lograr que la tasa de
participacio'n general de la mujer en puestos sujetos a distribucio'n
geogra'fica fuese del 35% para 1995,

   Tomando nota con preocupacio'n de que el actual ritmo de aumento de
la contratacio'n de mujeres quiza's sea insuficiente para lograr que la
participacio'n de las mujeres en puestos sujetos a distribucio'n geogra'fica
sea del 35% para 1995,

   Recordando la meta, establecida en la resolucio'n 45/239 C de la Asamblea
General, y reafirmada en las resoluciones de la Asamblea 46/100, 47/93, 48/106
y 49/167, de lograr que la tasa de participacio'n de las mujeres en puestos de
categori'a D-1 y categori'as superiores fuese del 25% para 1995,

   Tomando nota con decepcio'n de que la tasa de participacio'n de las
mujeres en puestos de la categori'a D-1 y categori'as superiores sigue siendo
inaceptablemente baja y se halla muy por debajo de la meta del 25%,

   Tomando nota de los esfuerzos que realizaron el an~o pasado el Secretario
General y la Oficina de Gestio'n de Recursos Humanos de la Secretari'a a fin
de integrar los objetivos fijados por la Asamblea General para el mejoramiento
de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a en la estrategia global de
gestio'n de los recursos humanos de la Organizacio'n, y tomando nota tambie'n
de que dicho enfoque amplio conducira' a mejorar la situacio'n de la mujer en
la Secretari'a,

   Reconociendo la importancia de otorgar igualdad de oportunidades en el
empleo a todo el personal,

   Consciente de que una poli'tica amplia encaminada a prevenir el
hostigamiento sexual debe ser parte integrante de la poli'tica de personal, 

   Encomiando al Secretario General por su instruccio'n administrativa sobre
procedimientos para tratar los casos de hostigamiento sexual,

   Teniendo presente que para lograr las metas establecidas por la Asamblea
General es indispensable un compromiso manifiesto del Secretario General,

   1.  Toma nota del informe del Secretario General sobre el mejoramiento
de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a 2/, al tiempo que deplora la
disponibilidad tardi'a del informe;

   2.  Toma nota tambie'n del plan de accio'n estrate'gico para el
mejoramiento de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a (1995-2000) 3/,
contenido en el mencionado informe del Secretario General y de las metas y los
objetivos del plan estrate'gico propuestos por el Secretario General;

   3.  Insta al Secretario General a que ponga en ejecucio'n i'ntegramente
el plan de accio'n estrate'gico para el mejoramiento de la situacio'n de la
mujer en la Secretari'a (1995-2000), sen~alando que su compromiso manifiesto
es fundamental para el logro de las metas establecidas por la Asamblea General
y las metas y los objetivos contenidos en el plan estrate'gico;

   4.  Acoge con benepla'cito la intencio'n del Secretario General de velar
por que se aplique el plan estrate'gico mediante, entre otras cosas, la
publicacio'n de directrices claras y concretas sobre las facultades de todo el
personal directivo para aplicar el plan y su responsabilidad de hacerlo y
sobre los criterios segu'n los cuales se evaluara'n los resultados;

   5.  Insta al Secretario General a que, de conformidad con la Carta de
las Naciones Unidas y del modo que este' en consonancia con el plan
estrate'gico, de' mayor prioridad a la contratacio'n y al ascenso de mujeres
en puestos sujetos a distribucio'n geogra'fica, especialmente en puestos de
categori'a superior con atribuciones de formulacio'n de poli'ticas y adopcio'n
de decisiones, y en las partes del sistema de las Naciones Unidas y sus
organismos especializados en que la representacio'n de las mujeres esta'
considerablemente por debajo de la media, con el fin de que se cumplan las
metas establecidas en las resoluciones 45/125 y 45/239 C de la Asamblea
General de lograr, para 1995, una tasa de participacio'n general del 35% y una
tasa del 25% en puestos de la categori'a D-1 y categori'as superiores;

   6.  Insta tambie'n al Secretario General a que siga examinando las
pra'cticas de trabajo del sistema de las Naciones Unidas con miras a aumentar
la flexibilidad de modo de eliminar la discriminacio'n directa o indirecta
contra los funcionarios que tienen responsabilidades familiares, lo que
incluye el estudio de cuestiones tales como el empleo del co'nyuge, la
posibilidad de compartir puestos, horarios de trabajo flexibles, servicios de
guarderi'a, planes de interrupcio'n de la carrera y acceso a la capacitacio'n;

   7.  Insta adema's al Secretario General a que aumente en la Secretari'a
el nu'mero de mujeres procedentes de pai'ses en desarrollo, particularmente
los no representados o insuficientemente representados, y otros pai'ses que
tengan una baja representacio'n de mujeres, incluidos los pai'ses en
transicio'n;

   8.  Pide al Secretario General que garantice la igualdad de
oportunidades en el empleo a todo el personal;

   9.  Pide tambie'n al Secretario General que, sin rebasar los recursos
existentes, disponga lo necesario para que la Coordinadora de las cuestiones
relacionadas con la situacio'n de la mujer en la Secretari'a supervise y
facilite con mayor eficacia la aplicacio'n del plan estrate'gico;

   10. Insta encarecidamente a los Estados Miembros a que apoyen el plan
estrate'gico y los esfuerzos de las Naciones Unidas y los organismos
especializados por aumentar el porcentaje de mujeres en puestos del cuadro
orga'nico, especialmente en puestos de la categori'a D-1 y categori'as
superiores, presentando ma's candidaturas de mujeres, alentando a las mujeres
a que soliciten los puestos vacantes y preparando listas nacionales de
candidatas para proporcionarlas a la Secretari'a, los organismos
especializados y las comisiones regionales;

   11. Pide al Secretario General que siga elaborando medidas amplias de
poli'tica encaminadas a prevenir el hostigamiento sexual en la Secretari'a;

   12. Pide tambie'n al Secretario General que disponga que, de conformidad
con las normas relativas al calendario de presentacio'n de la documentacio'n,
se presente a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer en
su 40~ peri'odo de sesiones, y a la Asamblea General en su quincuage'simo
peri'odo de sesiones, un informe sobre la situacio'n de la mujer en la
Secretari'a que contenga, entre otras cosas, informacio'n sobre las
actividades realizadas para alcanzar las metas y los objetivos contenidos en
el plan estrate'gico y sobre las medidas de poli'tica encaminadas a prevenir
el hostigamiento sexual en la Secretari'a.

   * El examen figura en el capi'tulo III.


                       PROYECTO DE RESOLUCIO'N II
                                    
                           La mujer palestina*

   El Consejo Econo'mico y Social,

   Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General
sobre la mujer palestina:  situacio'n y asistencia 4/,

   Recordando las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el
adelanto de la mujer 1/, en particular el pa'rrafo 260 relativo a las mujeres
y los nin~os palestinos,

   Recordando tambie'n su resolucio'n 38/4, de 16 de marzo de 1994, y otras
resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas,

   Recordando la Declaracio'n sobre la eliminacio'n de la violencia contra
la mujer 5/, en lo que se refiere a la proteccio'n de la poblacio'n civil,

   Acogiendo con benepla'cito la firma, el 13 de septiembre de 1993 en
Washington, D.C. por la Organizacio'n de Liberacio'n de Palestina y el
Gobierno de Israel, de la Declaracio'n de Principios sobre las Disposiciones
relacionadas con un Gobierno Auto'nomo Provisional 6/, asi' como la
ejecucio'n de los acuerdos concertados entre ambas partes,

   Profundamente preocupada por el continuo deterioro de todos los aspectos
de la situacio'n de la mujer palestina en el territorio palestino ocupado,
incluida Jerusale'n,

   Gravemente preocupada por las graves repercusiones de las continuas
actividades ilegales israeli'es en materia de asentamientos, asi' como de las
medidas que ai'slan a Jerusale'n de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, en
la situacio'n de las mujeres palestinas y sus familias,

   1.  Reafirma que la ocupacio'n israeli' es un obsta'culo importante que
se opone al adelanto y la autosuficiencia de la mujer palestina y a su
integracio'n en el plan nacional de desarrollo de su sociedad;

   2.  Exige que Israel, la Potencia ocupante, aplique plenamente las
disposiciones y los principios de la Declaracio'n Universal de Derechos
Humanos 7/, los Convenios de La Haya y el Cuarto Convenio de Ginebra sobre la
proteccio'n de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949
8/, a fin de proteger los derechos de las mujeres palestinas y sus familias;

   3.  Pide a Israel que facilite el retorno inmediato de todas las mujeres
y nin~os palestinos refugiados y desplazados y los deportados poli'ticos a sus
hogares y bienes en el territorio palestino ocupado, en cumplimiento de las
resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas;

   4.  Insta a los Estados Miembros, las organizaciones financieras
internacionales del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no
gubernamentales y otras instituciones pertinentes a que intensifiquen sus
esfuerzos por suministrar asistencia financiera y te'cnica a las mujeres
palestinas para la ejecucio'n de proyectos que satisfagan sus necesidades, en
particular durante el peri'odo de transicio'n;

   5.  Pide a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer
que siga vigilando la aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi orientadas
hacia el futuro para el adelanto de la mujer, en particular su pa'rrafo 260,
relativo a las mujeres y nin~os palestinos, y que adopte medidas al respecto;

   6.  Pide al Secretario General que siga examinando la situacio'n, que
preste asistencia a las mujeres palestinas por todos los medios posibles y que
presente a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer, en su
40~ peri'odo de sesiones, un informe sobre los progresos logrados en la 
aplicacio'n de la presente resolucio'n.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


                        PROYECTO DE RESOLUCIO'N III

        Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
                    discriminacio'n contra la mujer*

   El Consejo Econo'mico y Social,

   Considerando que la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas
de discriminacio'n contra la mujer 9/ es un instrumento internacional de
derechos humanos de importancia decisiva para promover la igualdad entre
mujeres y hombres,

   Celebrando el nu'mero cada vez mayor de Estados partes en la Convencio'n,
que actualmente son ciento treinta y nueve,

   Tomando nota con profunda preocupacio'n de que la Convencio'n sigue
siendo uno de los instrumentos de derechos humanos que han sido objeto de un
sinfi'n de reservas, muchas de las cuales son contrarias al propo'sito y la
finalidad de la Convencio'n, a pesar de que algunos Estados partes las han
retirado,

   Recordando que en la Declaracio'n y el Programa de Accio'n de Viena
10/, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en
Viena los di'as 14 a 25 de junio de 1993, se estipula que los derechos humanos
de las mujeres y las nin~as son parte inalienable, i'ntegra e indivisible de
los derechos humanos universales,

   Recordando tambie'n que, en la Declaracio'n y el Programa de Accio'n de
Viena, la Conferencia recomendo' que se adoptaran nuevos procedimientos para
afianzar la determinacio'n de lograr la igualdad de la mujer y realizar sus
derechos humanos y que recomendo' a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y
Social de la Mujer y al Comite' para la Eliminacio'n de la Discriminacio'n
contra la Mujer que examinaran con rapidez la posibilidad de introducir el
derecho de peticio'n, elaborando un protocolo facultativo de la Convencio'n
sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer
11/, 

   Tomando nota de la sugerencia No. 7, titulada "Elementos de un protocolo
facultativo de la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer" 12/, aprobada por el Comite' para la
Eliminacio'n de la Discriminacio'n contra la Mujer en su 14~ peri'odo de
sesiones, 

   Recordando la resolucio'n 47/94 de la Asamblea General, de 16 de
diciembre de 1992, relativa a la programacio'n de las reuniones del Comite', 

   Recordando tambie'n la resolucio'n 1994/7 del Consejo, de 21 de julio
de 1994, y las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General en
apoyo de la labor del Comite', 

   Acogiendo con satisfaccio'n la resolucio'n 49/164 de la Asamblea General,
de 23 de diciembre de 1994, y su decisio'n 49/448, de 23 de diciembre de 1994,
en las que se preve' que los Estados partes en la Convencio'n se reu'nan en
1995 para estudiar la posibilidad de revisar el pa'rrafo 1 del arti'culo 20 de
la Convencio'n,

   Consciente de que la carga de trabajo del Comite' para la Eliminacio'n de
la Discriminacio'n contra la Mujer ha aumentado debido al creciente nu'mero de
Estados partes en la Convencio'n, y de que el peri'odo de sesiones anual del
Comite' es au'n el ma's breve de todos los peri'odos de sesiones anuales de
los o'rganos convencionales de derechos humanos,

   Celebrando los esfuerzos del Comite' por seguir mejorando sus me'todos de
trabajo, en particular mediante la aprobacio'n de observaciones finales que
contengan sugerencias y recomendaciones concretas,

   1.  Insta a los Estados partes en la Convencio'n sobre la eliminacio'n
de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer a que, en su reunio'n
de 1995, estudien la posibilidad de revisar el pa'rrafo 1 del arti'culo 20 de
la Convencio'n a fin de que el Comite' para la Eliminacio'n de la
Discriminacio'n contra la Mujer se reu'na anualmente con tiempo suficiente
para desempen~ar de un modo eficaz las funciones que le encomienda la
Convencio'n;

   2.  Apoya la solicitud, formulada por el Comite' en su 12~ peri'odo de
sesiones, de que se le conceda tiempo de reunio'n adicional, con suficiente
apoyo de la Secretari'a, de tal manera que se permita al Comite' reunirse una
vez al an~o durante tres semanas, en su 15~ peri'odo de sesiones, y recomienda
que la peticio'n, formulada por el Comite' en su 14~ peri'odo de sesiones, de
celebrar en 1996 dos peri'odos de sesiones, de tres semanas de duracio'n cada
uno, se considere favorablemente dentro de los li'mites actuales de recursos
presupuestarios;

   3.  Celebra los esfuerzos hechos por el Comite' para mejorar sus
procedimientos y me'todos de trabajo, y le exhorta a continuar esos esfuerzos,
en el marco de su mandato;

   4.  Toma nota de que la sugerencia No. 7, titulada "Elementos de un
protocolo facultativo de la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las
formas de discriminacio'n contra la mujer" aprobada por el Comite' para la
Eliminacio'n de la Discriminacio'n contra la Mujer en su 14~ peri'odo de
sesiones, se transmitio' a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de
la Mujer para que la examinara;

   5.  Pide al Secretario General que invite a los gobiernos, a las
organizaciones intergubernamentales y a las organizaciones no gubernamentales
que presenten sus opiniones sobre un protocolo facultativo de la Convencio'n,
incluso las relativas a su viabilidad, teniendo en cuenta los elementos
sugeridos por el Comite' en su sugerencia No. 7;

   6.  Pide tambie'n al Secretario General que presente a la Comisio'n de
la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer en su 40~ peri'odo de sesiones un
informe amplio, que incluya una si'ntesis de las opiniones expresadas con
arreglo al pa'rrafo 5 supra, si es posible con cinco semanas de antelacio'n
respecto al comienzo del peri'odo de sesiones;

   7.  Decide que la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la
Mujer constituya durante su 40~ peri'odo de sesiones un grupo de trabajo de
composicio'n abierta de dos semanas de duracio'n para que examine el informe
solicitado en el pa'rrafo 6 supra con miras a elaborar un proyecto de
protocolo facultativo de la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las
formas de discriminacio'n contra la mujer;

   8.  Insta una vez ma's a todos los Estados que au'n no hayan ratificado
la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n
contra la mujer a que pasen a ser partes en ella;

   9.  Exhorta a los Estados a que estudien la posibilidad de limitar el
alcance de las reservas que abriguen contra la Convencio'n, a que cualquier
reserva que formulen sea tan precisa y restringida como sea posible y a que se
aseguren de que ninguna de ellas sea contraria al objeto y la finalidad de la
Convencio'n o incompatible con el derecho internacional;

   10. Pide a los Estados partes en la Convencio'n sobre la eliminacio'n de
todas las formas de discriminacio'n contra la mujer que examinen regularmente
sus reservas, con el fin de retirarlas con celeridad a fin de que la
Convencio'n pueda aplicarse plenamente;

   11. Exhorta a los Estados partes que se hayan demorado en la
presentacio'n de sus informes perio'dicos al Comite' para la Eliminacio'n de
la Discriminacio'n contra la Mujer a que los presenten con prontitud, y pide
al Comite' que siga examinando ese problema;

   12. Insta al Secretario General a que continu'e dando publicidad amplia
a las decisiones y recomendaciones del Comite'.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


          B.  Proyectos de decisio'n que ha de adoptar el Consejo

2. La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer recomienda
al Consejo Econo'mico y Social la aprobacio'n del siguiente proyecto de
decisio'n:

        Informe de la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la
        Mujer sobre su 39~ peri'odo de sesiones y programa provisional 
        y documentacio'n para el 40~ peri'odo de sesiones de la Comisio'n

   El Consejo Econo'mico y Social toma nota del informe de la Comisio'n de
la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer sobre su 39~ peri'odo de sesiones
y aprueba el programa provisional y la documentacio'n para el 40~ peri'odo de
sesiones de la Comisio'n que figuran a continuacio'n:

   1.  Eleccio'n de la Mesa

       (Base legislativa:  arti'culo 15 del reglamento de las comisiones
       orga'nicas del Consejo Econo'mico y Social)

   2.  Aprobacio'n del programa y otras cuestiones de organizacio'n

       (Base legislativa:  resolucio'n 1894 (LVII) del Consejo Econo'mico y
       Social; arti'culos 5 y 7 del reglamento de las comisiones orga'nicas
       del Consejo Econo'mico y Social)

   3.  Cuestiones de programacio'n y coordinacio'n relacionadas con las
       Naciones Unidas y el sistema de las Naciones Unidas

       (Base legislativa:  reglamento para la planificacio'n de los
       programas, pa'rrafo 4.12; resoluciones de la Asamblea General
       45/125, 45/239 C, 46/100, 47/93, 48/105, 49/161; resoluciones del
       Consejo Econo'mico y Social 1988/60, 1989/30, 1989/105, 1993/9,
       1993/16, 1994/6)

       Documentacio'n

       Informe del Secretario General sobre el proyecto del plan de mediano
       plazo para el peri'odo 1996-2001 revisado para todo el sistema

       Nota del Secretario General sobre propuestas para el plan de mediano
       plazo para el peri'odo 1998-2001

       Informe del Secretario General sobre la situacio'n de la mujer en la
       Secretari'a

   4.  Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer

       Documentacio'n

       Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta
       Conferencia Mundial sobre la Mujer

   5.  Supervisio'n de la aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi
       orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer

       a)  Temas prioritarios

           (Base legislativa:  resolucio'n 1990/15 del Consejo Econo'mico
           y Social)

         i)    Eliminacio'n de los estereotipos en los medios de difusio'n

        ii)    Atencio'n de los nin~os y las personas a cargo, incluida la
               distribucio'n de responsabilidades entre hombres y mujeres

       iii)    Educacio'n para la paz

       Documentacio'n

       Informe del Secretario General sobre la eliminacio'n de los
       estereotipos en los medios de difusio'n

       Informe del Secretario General sobre la atencio'n de los nin~os y
       las personas a cargo, incluida la distribucio'n de responsabilidades
       entre hombres y mujeres

       Informe del Secretario General sobre la educacio'n para la paz

       b)  Otras cuestiones

           (Base legislativa:  resoluciones de la Asamblea General 34/180,
           44/77, 45/124, 45/129, 46/79, 47/94, 47/95, 48/108, 49/161;
           resoluciones del Consejo Econo'mico y Social 1983/27, 1990/8,
           1992/15, 1992/16, 1992/17, 1993/13, 1993/14, 1993/15)

       Documentacio'n

       Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de
       la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos
       Humanos

       Informe del Secretario General sobre la medida en que los mecanismos
       de derechos humanos se han ocupado de las violaciones de los
       derechos humanos de la mujer

       Nota del Secretario General por la que se transmite la lista
       confidencial de comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y
       social de la mujer

       Nota del Secretario General por la que se transmite la lista no
       confidencial de comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y
       social de la mujer

       Nota del Secretario General por la que se transmiten los resultados
       del 15~ peri'odo de sesiones del Comite' para la Eliminacio'n de la
       Discriminacio'n contra la Mujer

       Informe del Secretario General sobre la violencia contra las
       trabajadoras migrantes

       Informe del Secretario General sobre el tra'fico de mujeres y nin~as

   6.  Programa provisional para el 41~ peri'odo de sesiones de la
   Comisio'n

   7.  Aprobacio'n del informe de la Comisio'n en su 40~ peri'odo de
   sesiones


         C.  Cuestiones que se sen~alan a la atencio'n del Consejo

3. Se sen~alan a la atencio'n del Consejo las siguientes resoluciones y
decisiones aprobadas por la Comisio'n:


        Resolucio'n 39/1.  Programa provisional y organizacio'n propuesta
                           de los trabajos de la Cuarta Conferencia
                           Mundial sobre la Mujer*

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Recordando las resoluciones de la Asamblea General 45/129, de 14 de
diciembre de 1990, y 46/98, de 16 de diciembre de 1991, en las que la Asamblea
General hizo suya la resolucio'n 1990/12 del Consejo Econo'mico y Social, de
24 de mayo de 1990, en la que el Consejo recomendaba que se celebrara en 1995
una conferencia mundial sobre la mujer y pedi'a a la Comisio'n de la
Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer que actuara en calidad de o'rgano
preparatorio de la Conferencia, 

   Recordando tambie'n la resolucio'n 47/95 de la Asamblea General, de 16 de
diciembre de 1992, en la que la Asamblea General hizo suya la decisio'n
1992/272 del Consejo Econo'mico y Social, de 30 de julio de 1992, en la que el
Consejo expresaba su agradecimiento al Gobierno de China por su ofrecimiento
de actuar como pai's anfitrio'n de la Conferencia, que se celebrara' en
Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, asi' como las resoluciones de la
Asamblea General 48/108, de 20 de diciembre de 1993 y 49/161, de 23 de
diciembre de 1994,

   1.  Toma nota de que, de conformidad con el arti'culo 47 de su
reglamento, la Conferencia podra' establecer una o ma's comisiones
principales;

   2.  Recomienda que las declaraciones orales que se formulen en la
Conferencia no excedan los siete minutos, en la inteligencia de que las
declaraciones ma's extensas podra'n distribuirse por escrito;

   3.  Recomienda que la Conferencia apruebe el programa provisional y la
organizacio'n de los trabajos que se adjuntan a la presente resolucio'n.


                                  ANEXO I

           Programa provisional de la Cuarta Conferencia Mundial
                              sobre la Mujer

1.  Apertura de la Conferencia.

2.  Eleccio'n de Presidente.

3.  Aprobacio'n del reglamento.

4.  Aprobacio'n del programa y otros asuntos de organizacio'n.

5.  Eleccio'n de las dema's autoridades. 

6.  Organizacio'n de los trabajos, incluido el establecimiento de las
    Comisiones Principales**.

7.  Credenciales de los representantes ante la Conferencia:

    a)  Nombramiento de los miembros de la Comisio'n de Verificacio'n de
        Poderes;

    b)  Informe de la Comisio'n de Verificacio'n de Poderes.

8.  Debate general sobre:

    a)  La segunda revisio'n y evaluacio'n de la aplicacio'n de las
        Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto
        de la mujer en el an~o 2000;

    b)  Conclusiones y recomendaciones principales de las conferencias
        preparatorias regionales;

    c)  Prioridades y compromisos nacionales*.

9.  Plataforma de Accio'n.

10. Aprobacio'n de la Declaracio'n y de la Plataforma de Accio'n de la
    Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.

11. Aprobacio'n del informe de la Conferencia.


                                 ANEXO II

          Organizacio'n de los trabajos propuesta para la Cuarta
                    Conferencia Mundial sobre la Mujer

   A los efectos de la organizacio'n de los trabajos que se consignan a
continuacio'n, se aplicara'n las siguientes directrices:

   a)  En el peri'odo comprendido entre el 4 y el 13 de septiembre, se
celebrara' un debate general en el cual podra'n presentar declaraciones las
delegaciones y los jefes ejecutivos de organismos del sistema de las Naciones
Unidas, asi' como los representantes de organizaciones no gubernamentales e
intergubernamentales acreditadas, de conformidad con el reglamento de la
Conferencia;

   b)  Las declaraciones que se presenten del 4 al 13 de septiembre se
limitara'n a una duracio'n de siete minutos.  Las declaraciones ma's extensas
se podra'n distribuir por escrito.  Cada gobierno podra' presentar una
declaracio'n en la Conferencia;

   c)  El 15 de julio de 1995, la Secretari'a abrira' una lista de oradores
para el debate general (4 a 13 de septiembre);

   d)  El horario de reunio'n previsto para la Conferencia sera' de 10.00
horas a 13.00 horas y de 15.00 horas a 18.00 horas.

                  Organizacio'n de los trabajos propuesta

   Se propone el siguiente programa de trabajo para la Cuarta Conferencia
Mundial sobre la Mujer:

   a)  El sa'bado 2 y el domingo 3 de septiembre se celebrara'n consultas
oficiosas previas a la Conferencia para examinar varias cuestiones de
procedimiento y organizacio'n;

   b)  El debate general se realizara' en sesio'n plenaria del 4 al 13 de
septiembre;

   c)  De conformidad con el arti'culo 47 de su reglamento, la Conferencia
establecera' dos comisiones principales para que examinen el proyecto de
plataforma de accio'n, tambie'n del 4 al 13 de septiembre, segu'n se indica a
continuacio'n:

   Comisio'n I (capi'tulos III y IV);

   Comisio'n II (capi'tulos I, II, V y VI);

   d)  El examen de los informes presentados por las Comisiones Principales
y la aprobacio'n de la Declaracio'n y de la Plataforma de Accio'n tendra'n
lugar el jueves 14 y el viernes 15 de septiembre.

   *   El examen figura en el capi'tulo II.

   **  Los Presidentes de las Comisiones Principales seri'an elegidos en
sesio'n plenaria; las Comisiones Principales elegiri'an el resto de sus
autoridades.


    Resolucio'n 39/2.  Liberacio'n de las mujeres y los nin~os que han
                       sido tomados como rehenes en conflictos       
                       armados y tomados prisioneros*                 

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Reconociendo que el principal objetivo de las Estrategias de Nairobi
orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer aprobadas en la
Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de los Logros del Decenio
de las Naciones Unidas para la Mujer 1/, era promover el logro de la igualdad,
el desarrollo y la paz,

   Expresando su grave preocupacio'n por la continuacio'n de los conflictos
armados en muchas regiones del mundo y por el sufrimiento humano y las
emergencias humanitarias provocados por dichos conflictos,

   Destacando que todas las formas de la violencia contra las mujeres y los
nin~os en las zonas de conflicto armado, incluida la toma de mujeres y nin~os
como rehenes contravienen gravemente el derecho humanitario internacional,

   Expresando su firme conviccio'n de que la liberacio'n pronta e
incondicional de mujeres y nin~os que han sido tomados como rehenes en zonas
de conflicto armado promovera' la aplicacio'n de los nobles objetivos de las
Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer
antes de que comience la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se
celebrara' en Beijing los di'as 4 a 15 de septiembre de 1995,

   1.  Exhorta a todas las partes en los conflictos a que antes de la
apertura de la Cuarta Conferencia sobre la Mujer, liberen a todas las mujeres
y los nin~os que hayan sido tomados de rehenes en las zonas de conflicto
armado;

   2.  Pide al Secretario General y a todos los organismos internacionales
pertinentes que utilice todas sus facultades para facilitar la liberacio'n de
todas las mujeres y los nin~os que han sido tomados como rehenes en las zonas
de conflicto armado;

   3.  Pide tambie'n al Secretario General que informe a la Cuarta
Conferencia sobre la Mujer acerca de la situacio'n relativa a la liberacio'n
de las mujeres y los nin~os que han sido tomados como rehenes en las zonas de
conflicto armado y que presente un informe a la Comisio'n de la Condicio'n
Juri'dica y Social de la Mujer, en su 40~ peri'odo de sesiones, sobre la
aplicacio'n de la presente resolucio'n.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


     Resolucio'n 39/3.  Integracio'n de la mujer en el proceso de paz
                        en el Oriente Medio*      

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Recordando su resolucio'n 38/1 de 18 de marzo de 1994,

   Recordando tambie'n la resolucio'n 49/88 de la Asamblea General, de 16 de
diciembre de 1994, relativa al proceso de paz en el Oriente Medio,

   Recordando adema's la Declaracio'n y el Programa de Accio'n de Viena 10/,
aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en junio de 1993,

   Subrayando que el logro de una solucio'n general y duradera del conflicto
en el Oriente Medio constituira' una contribucio'n importante al
fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales y es una condicio'n
indispensable para la promocio'n de los derechos humanos en la regio'n,

   Recordando la celebracio'n de la Conferencia de Paz sobre el Oriente
Medio en Madrid el 30 de octubre de 1991, sobre la base de las resoluciones
del Consejo de Seguridad 242 (1967), de 22 de noviembre de 1967, y 338 (1973),
de 22 de octubre de 1973, y las negociaciones bilaterales posteriores, asi'
como las reuniones de los grupos de trabajo multilaterales, y tomando nota con
satisfaccio'n del amplio apoyo internacional que ha recibido el proceso de
paz,

   Tomando nota de la constante y positiva actuacio'n de las Naciones Unidas
como participante extrarregional de pleno derecho en la labor de los grupos de
trabajo multilaterales,

   Teniendo presente la Declaracio'n de Principios sobre las Disposiciones
relacionadas con un Gobierno Auto'nomo Provisional, firmada por el Gobierno
del Estado de Israel y la Organizacio'n de Liberacio'n de Palestina en
Washington, D.C. el 13 de septiembre de 1993 13/, y el posterior Acuerdo
sobre la Faja de Gaza y la Zona de Jerico', firmado en El Cairo el 4 de mayo
de 1994 por el Gobierno del Estado de Israel y la Organizacio'n de Liberacio'n
de Palestina, representante del pueblo palestino 14/, y su acuerdo de 29 de
agosto de 1994 sobre la transferencia preparatoria de poderes y funciones,

   Teniendo presente tambie'n el Tratado de Paz entre Jordania e Israel, de
26 de octubre de 1994,

   Acogiendo con satisfaccio'n la Declaracio'n de Casablanca, aprobada en la
Cumbre Econo'mica para el Oriente Medio y el A'frica Septentrional que se
celebro' en Casablanca del 30 de octubre al 1~ de noviembre de 1994,

   Acogiendo tambie'n con satisfaccio'n los progresos alcanzados en la vi'a
multilateral del proceso de paz,

   1.  Destaca la importancia y la necesidad del logro de una paz general,
justa y duradera en el Oriente Medio;

   2.  Hace hincapie' en que el logro de esa paz es vital para el pleno
ejercicio de los derechos humanos de la mujer en la zona;

   3.  Acoge con benepla'cito el proceso de paz iniciado en Madrid y apoya
las negociaciones bilaterales posteriores;

   4.  Considera que la participacio'n activa de las Naciones Unidas en el
proceso de paz en el Oriente Medio y en la asistencia para la aplicacio'n de
la Declaracio'n de Principios puede constituir una contribucio'n positiva;

   5.  Insta a los gobiernos, los o'rganos intergubernamentales y las
organizaciones no gubernamentales a que incorporen a la mujer en el proceso
de paz;

   6.  Insta tambie'n a los gobiernos, los o'rganos intergubernamentales y
las organizaciones no gubernamentales a que apoyen la aplicacio'n de la
Declaracio'n de Principios y a que presten asistencia al pueblo palestino a
fin de lograr la preparacio'n poli'tica y la participacio'n de la mujer
palestina;

   7.  Insta a los Estados Miembros a agilizar la asistencia econo'mica,
financiera y te'cnica a la mujer palestina.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


     Resolucio'n 39/4.  Agresio'n y violacio'n de mujeres en las zonas
                        de conflicto armado de la ex Yugoslavia*        

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Guiada por los propo'sitos y principios de la Carta de las Naciones
Unidas, la Declaracio'n Universal de Derechos Humanos 7/, los Pactos
internacionales de derechos humanos 15/, la Convencio'n para la Prevencio'n
y la Sancio'n del Delito de Genocidio 16/,la Convencio'n contra la Tortura y
Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes 17/, la Convencio'n
sobre la Eliminacio'n de todas las Formas de Discriminacio'n contra la Mujer
9/, la Convencio'n sobre los Derechos del Nin~o 18/, y otros instrumentos de
derecho internacional humanitario, en particular los Convenios de Ginebra de
12 de agosto de 1949 19/, y sus Protocolos Adicionales, de 1977 20/,

   Recordando la resolucio'n 3074 (XXVIII) de la Asamblea General, de 3 de
diciembre de 1973, titulada "Principios de cooperacio'n internacional en la
identificacio'n, detencio'n, extradicio'n y castigo de los culpables de
cri'menes de guerra o de cri'menes de lesa humanidad",

   Recordando la resolucio'n 1994/77 de la Comisio'n de Derechos Humanos, de
9 de marzo de 1993 21/, titulada "Agresio'n y violacio'n de mujeres en el
territorio de la ex Yugoslavia", y la resolucio'n 48/143 de la Asamblea
General, de 20 de diciembre de 1993, titulada "Agresio'n y violacio'n de
mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia",

   Consternada ante los informes reiterados y corroborados sobre las
violaciones y la agresio'n generalizadas de que son vi'ctimas mujeres y nin~os
en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia y, en particular, ante su
perpetracio'n por fuerzas serbias contra mujeres y nin~os musulmanes en Bosnia
y Herzegovina y contra otras personas de origen no serbio,

   Reafirmando las resoluciones del Consejo de Seguridad en la materia, en
particular la resolucio'n 798 (1992), de 18 de diciembre de 1992, en la que,
entre otras cosas, el Consejo condeno' ene'rgicamente esos actos de
inenarrable brutalidad,

   Acogiendo con agrado los informes y las recomendaciones del Relator
Especial sobre la situacio'n de los derechos humanos en la ex Yugoslavia,

   Tomando nota con profunda preocupacio'n de los informes sobre las
conclusiones del Relator Especial en relacio'n con la agresio'n y violacio'n
de mujeres en el territorio de la ex Yugoslavia, y especialmente en la
Repu'blica de Bosnia y Herzegovina,

   Convencida de que esas pra'cticas infames constituyen un arma de guerra
deliberada para ejecutar la poli'tica de depuracio'n e'tnica llevada a cabo
por las fuerzas serbias en la Repu'blica de Bosnia y Herzegovina, y tomando
nota de la resolucio'n 47/121 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de
1992, en la que la Asamblea declaro', entre otras cosas, que la abominable
poli'tica de "depuracio'n e'tnica" constitui'a una forma de genocidio,

   Destacando la importancia de la labor del Tribunal Internacional para el
enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del
derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex
Yugoslavia desde 1991 y la necesidad de financiacio'n adecuada, y a este
propo'sito, instando a que se suministren todos los recursos necesarios, que
incluyan una plena financiacio'n, asi' como contribuciones voluntarias de los
Estados y de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales de
forma que el Tribunal pueda, sin ningu'n tipo de interferencias ni ma's
demoras, seguir llevando a cabo sus funciones estipuladas de juzgar y castigar
a las personas acusadas y a los responsables de perpetrar violaciones del
derecho internacional,

   Deseosa de que las personas acusadas de apoyar y perpetrar violaciones y
agresiones sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado en la
ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, segu'n proceda y
sin ma's demoras,

   Haciendo hincapie', a este propo'sito, en la necesidad de proteger a las
vi'ctimas de violaciones y de proporcionarles garanti'as eficaces de
privacidad y de confidencialidad, y deseosa de facilitar su participacio'n en
los procesos del Tribunal y evitarles mayores traumas,

   Subrayando la necesidad de desarrollar y afianzar au'n ma's un programa
de proteccio'n de los testigos y supervivientes de agresiones sexuales y
violaciones que constituyan delitos de guerra a fin de que puedan testificar,
concedie'ndoles una proteccio'n efectiva que les mantenga a salvo de
represalias y, en este contexto, expresando su apoyo a la Dependencia de
Vi'ctimas y Testigos del Tribunal,

   Profundamente alarmada por la situacio'n que afrontan las vi'ctimas de
violacio'n en los conflictos que tienen lugar en distintas partes del mundo,
en particular en la Repu'blica de Bosnia y Herzegovina, y por el hecho de que
se siga utilizando la violacio'n como arma de guerra,

   Tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan la Oficina del
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, las
organizaciones humanitarias y las organizaciones no gubernamentales para
prestar apoyo a las vi'ctimas de agresiones y violaciones y aliviar sus
sufrimientos,

   Teniendo presente su resolucio'n 38/9, de 18 de marzo de 1994 22/, 

   1.  Condena ene'rgicamente la continuacio'n de las horrendas pra'cticas
de agresio'n y violacio'n de mujeres y nin~as en las zonas de conflicto armado
de la ex Yugoslavia, que constituyen cri'menes de guerra;

   2.  Manifiesta su indignacio'n por el hecho de que la pra'ctica continua
y sistema'tica de la violacio'n se utilice como arma de guerra y como
instrumento de la poli'tica de "depuracio'n e'tnica" contra mujeres y nin~as
de la Repu'blica de Bosnia y Herzegovina;

   3.  Exige que las partes involucradas pongan fin inmediatamente a estos
actos ultrajantes, que constituyen una transgresio'n escandalosa del derecho
humanitario internacional, inclusive de los Convenios de Ginebra de 12 de
agosto de 1949 19/, y de sus Protocolos Adicionales de 1977 20/, y que adopten
de
inmediato medidas para garantizar el disfrute de los derechos humanos y las
libertades fundamentales de conformidad con las obligaciones que les imponen
esos instrumentos y otros instrumentos internacionales aplicables en materia
de derechos humanos;

   4.  Insta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que, en
cooperacio'n con las Naciones Unidas, adopten individual y colectivamente
medidas para poner fin a esas pra'cticas indignas;

   5.  Condena el hecho de que las fuerzas serbias de Bosnia sigan negando
persistentemente al Relator Especial, al Representante Especial del Secretario
General, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Refugiados, a la Fuerza de Proteccio'n de las Naciones Unidas y a otras
importantes organizaciones humanitarias y de derechos humanos acceso a las
zonas en poder de los serbios, en particular a Banja Luka, Bijeljina y otras
zonas motivo de preocupacio'n, exige que se conceda el acceso inmediato y sin
trabas a esas zonas y, en este contexto, acoge con satisfaccio'n la
resolucio'n 941 (1994) del Consejo de Seguridad, de 23 de septiembre de 1994;

   6.  Reafirma que todos los que perpetren o autoricen cri'menes de lesa
humanidad u otras transgresiones del derecho internacional humanitario son
personalmente responsables de ello, y que quienes ocupen puestos de mando y no
hayan procurado debidamente que sus subordinados cumplan lo dispuesto en los
instrumentos internacionales pertinentes son responsables junto con quienes
hayan perpetrado esos actos;

   7.  Declara que la violacio'n es un delito odioso y alienta al Tribunal
Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las
violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el
territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 a que conceda la debida prioridad a
los casos de vi'ctimas de violacio'n en las zonas de conflicto armado de la
ex Yugoslavia, en particular en la Repu'blica de Bosnia y Herzegovina;

   8.  Insta a todos los Estados Miembros a que hagan todo lo necesario
para someter a la accio'n de la justicia, de conformidad con los principios
procesales reconocidos internacionalmente, a quienes este'n directa o
indirectamente involucrados en esos cri'menes internacionales odiosos;

   9.  Insta al Fiscal Principal a que considere la posibilidad de nombrar
en su oficina expertos en el enjuiciamiento de delitos de violencia sexual,
tal como se recomienda en la resolucio'n 48/153 de la Asamblea General, de 20
de diciembre de 1993;

   10. Exhorta a los Estados a que pongan expertos, inclusive expertos en
el enjuiciamiento de delitos de violencia sexual, a disposicio'n del Fiscal
Principal y del Tribunal;

   11. Invita al Relator Especial sobre la situacio'n de los derechos
humanos en el territorio de la ex Yugoslavia a que continu'e prestando
especial atencio'n a los numerosos casos de violaciones, especialmente en
Bosnia y Herzegovina, y reconoce el trabajo llevado a cabo por su equipo de
expertas;

   12. Insta a todos los Estados y organizaciones competentes a que presten
de inmediato seria atencio'n a las recomendaciones del Relator Especial
contenidas en sus informes, en especial a la recomendacio'n de que se siga
prestando la atencio'n me'dica y psicolo'gica necesaria a las vi'ctimas de
violacio'n dentro del marco de los programas de rehabilitacio'n de mujeres y
nin~as traumatizadas por la guerra;

   13. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con el Tribunal
Internacional y con la Oficina del Fiscal en la investigacio'n y el
enjuiciamiento de las personas acusadas de utilizar la violacio'n como arma de
guerra y en el suministro de proteccio'n, asesoramiento y apoyo a las
vi'ctimas y a los testigos;

   14. Reconoce los extraordinarios sufrimientos de las vi'ctimas de la
violacio'n y de la violencia sexual y la necesidad de una accio'n adecuada
para proporcionar asistencia a dichas vi'ctimas, y manifiesta su especial
preocupacio'n por el bienestar de estas vi'ctimas que, en la actualidad, se
cuentan entre las personas desplazadas internamente o afectadas de cualquier
otra forma por la guerra y que han experimentado serios traumas y requieren
asistencia psicosocial o de otro tipo;

   15. Insta a todos los Estados y organizaciones intergubernamentales y no
gubernamentales competentes, incluidos el Fondo de las Naciones Unidas para la
Infancia, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Refugiados y la Organizacio'n Mundial de la Salud, a que continu'en prestando
asistencia adecuada a las vi'ctimas de esas agresiones y violaciones para que
logren su rehabilitacio'n fi'sica y mental, y que ampli'en su apoyo a los
programas de asistencia de base comunitaria;

   16. Pide al Secretario General que proporcione los medios necesarios de
que disponga en la zona para que cualesquiera misiones futuras tengan libre
acceso, en condiciones de seguridad, a los lugares de detencio'n;

   17. Decide seguir examinando la cuestio'n en su 40~ peri'odo
de sesiones.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


   Resolucio'n 39/5.  Integracio'n de los derechos humanos de la mujer*

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Recordando todas las resoluciones pertinentes, en particular la
resolucio'n 44/77 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1989, en la
que, entre otras cosas, la Asamblea hizo suyas y reafirmo' la importancia de
las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la
mujer 23/ para el peri'odo comprendido hasta el an~o 2000 y establecio'
medidas para su aplicacio'n inmediata y para el logro general de las
directrices y los objetivos interrelacionados del Decenio de las Naciones
Unidas para la Mujer:  Igualdad, Desarrollo y Paz,

   Acogiendo con benepla'cito la Declaracio'n y Programa de Accio'n de
Viena 24/, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, en que
se subrayo' que los derechos humanos de la mujer y de la nin~a eran parte
inalienable, integrante e indivisible de los derechos humanos universales y se
recalco' que esos derechos debi'an integrarse en las principales actividades
de todo el sistema de las Naciones Unidas, y observando que, con arreglo a la
Declaracio'n y Programa de Accio'n de Viena, es preciso adoptar medidas para
aumentar la cooperacio'n y fomentar una mayor integracio'n de objetivos y
metas entre la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer, la
Comisio'n de Derechos Humanos, el Comite' para la Eliminacio'n de la
Discriminacio'n contra la Mujer, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas
para la Mujer, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros
o'rganos de las Naciones Unidas,

   Recordando que la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas
de discriminacio'n contra la mujer 25/ es un instrumento internacional clave
de derechos humanos para la promocio'n y proteccio'n de los derechos humanos
de la mujer, y reconociendo sus funciones codificadoras e innovadoras,

   Tomando nota de las importantes funciones que la Comisio'n de la
Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer y el Comite' para la Eliminacio'n de
la Discriminacio'n contra la Mujer han de desempen~ar para lograr que en la
labor general de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos se tenga
ma's en cuenta la desigualdad reinante entre los sexos y para promover la
aplicacio'n universal e indivisible de los derechos humanos de la mujer, 

   Recordando la resolucio'n 1995/86 de la Comisio'n de Derechos Humanos, de
8 de marzo de 1995, sobre la integracio'n de los derechos de la mujer en los
mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas 26/,

   Acogiendo con agrado la aprobacio'n por la Asamblea General de la
Declaracio'n sobre la eliminacio'n de la violencia contra la mujer 27/, y
recordando la resolucio'n 1994/45 de la Comisio'n de Derechos Humanos, de 6 de
marzo de 1994 21/, en que la Comisio'n de Derechos Humanos resolvio' nombrar,
por un peri'odo de tres an~os, un Relator Especial sobre la violencia contra
la mujer, con inclusio'n de sus causas y consecuencias, asi' como la
resolucio'n 1995/85 de la Comisio'n de Derechos Humanos, de 8 de marzo de
1995, sobre la eliminacio'n de la violencia contra la mujer 26/,

   Recordando la resolucio'n 49/161 de la Asamblea General, de 23 de
diciembre de 1994, en la que la Asamblea pidio' al Secretario General, entre
otras cosas, que preparase un informe para la Comisio'n, a fin de que e'sta lo
examinase en su 39~ peri'odo de sesiones, sobre las medidas que debe adoptar
la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer, en cooperacio'n con otros o'rganos
de las Naciones Unidas, en particular el Centro de Derechos Humanos de la
Secretari'a, para que los mecanismos pertinentes de derechos humanos de las
Naciones Unidas, como los o'rganos de vigilancia de la aplicacio'n de los
tratados, los relatores y los grupos de trabajo, se ocupen sistema'ticamente
de las violaciones de los derechos de la mujer, incluidas las situaciones de
que son vi'ctimas las mujeres por su condicio'n de tales, 

   1.  Pone de relieve la importancia de la cooperacio'n y coordinacio'n
entre la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer y la
Comisio'n de Derechos Humanos para lograr que los mecanismos de derechos
humanos de las Naciones Unidas se ocupen con regularidad de las violaciones de
los derechos humanos de la mujer y que la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica
y Social de la Mujer revise perio'dicamente ese proceso de integracio'n al
desempen~ar su papel central de supervisio'n de las actividades relacionadas
con la situacio'n de la mujer;

   2.  Toma nota del informe del Secretario General sobre las medidas que
debe adoptar la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer a fin de que los
mecanismos pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas se ocupen
sistema'ticamente de las violaciones de los derechos de la mujer, inclusive el
avance en la preparacio'n de un plan de trabajo conjunto relativo a los
derechos humanos de la mujer para el Centro de Derechos Humanos y la Divisio'n
para el Adelanto de la Mujer 28/;

   3.  Toma nota de la peticio'n formulada por la Comisio'n de Derechos
Humanos en su resolucio'n 1995/85, de que los relatores especiales, los
representantes, los expertos y los presidentes de los grupos de trabajo de la
Comisio'n de Derechos Humanos, en las reuniones que celebren en el futuro
sobre la mejora de la cooperacio'n y el intercambio de informacio'n, aborden
la cuestio'n de las violaciones de los derechos humanos de la mujer;

   4.  Recuerda la resolucio'n 49/178 de la Asamblea General, de 23 de
diciembre de 1994, en que la Asamblea hizo suya la recomendacio'n de los
presidentes de los o'rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos
de que esos o'rganos consideren la posibilidad de modificar sus directrices
para la presentacio'n de informes, a fin de pedir a los Estados partes
informacio'n sobre cada uno de los sexos, de manera que en los informes
perio'dicos se analicen y examinen cualitativamente los derechos humanos de la
mujer;

   5.  Recomienda que la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer aporte su
contribucio'n a la pro'xima reunio'n de los presidentes de los o'rganos
creados en virtud de tratados de derechos humanos, en el que se presenten
ana'lisis de ana'lisis de arti'culos pertinentes de la Convencio'n sobre la
eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer, para
ayudar a los o'rganos creados en virtud de tratados a tratar las violaciones
de los derechos humanos de la mujer, entre otras cosas, modificando sus
directrices para la presentacio'n de informes, a examinar los informes de los
Estados y a preparar observaciones generales;

   6.  Alienta a la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer a que transmita,
por conducto del Centro de Derechos Humanos, el material pertinente que reciba
o prepare para informacio'n de los o'rganos creados en virtud de tratados en
el desempen~o de su cometido;

   7.  Alienta a la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer a que coopere
con el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusio'n de
sus causas y consecuencias y le preste asistencia, intercambiando informacio'n
de forma automa'tica y perio'dica y remitiendo ra'pidamente los materiales
pertinentes que recibe o prepara sobre la violencia contra la mujer;

   8.  Subraya la necesidad de desarrollar y fortalecer el papel de los
nu'cleos coordinadores de los derechos humanos de la mujer, tanto en el Centro
de Derechos Humanos como en la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer, y de
velar por la cooperacio'n y coordinacio'n entre los dos o'rganos sobre una
base continua;

   9.  Alienta a la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer y al Centro de
Derechos Humanos a que exploren las posibilidades de organizar actividades de
capacitacio'n en materia de derechos humanos de la mujer, entre otras cosas,
mediante el intercambio de personal, de manera que los funcionarios que se
ocupan de los derechos humanos, en particular, los encargados de la asistencia
te'cnica y los servicios de asesoramiento, puedan recibir formacio'n en
materia de derechos humanos de la mujer, y que el personal de la Divisio'n
para el Adelanto de la Mujer pueda entrenarse en cuestiones relativas a los
derechos humanos en general;

   10. Toma nota de la recomendacio'n formulada por la Comisio'n de
Derechos Humanos en su resolucio'n 1995/86, de que el Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Derechos Humanos, al convocar a una reunio'n de
presidentes y grupos de trabajo y o'rganos creados en virtud de tratados de
derechos humanos, asi' como de relatores especiales, representantes y
expertos, examine, en coordinacio'n con la Comisio'n de la Condicio'n
Juri'dica y Social de la Mujer y la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer, la
forma de integrar los derechos humanos de la mujer en los informes y en labor
de todos los o'rganos, organismos y mecanismos del sistema de las Naciones
Unidas, y de que informe sobre los progresos realizados al respecto a la
Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer:  Accio'n para la Igualdad, el
Desarrollo y la Paz, que se celebrara' en Beijing en 1995;

   11. Toma nota de la recomendacio'n formulada por la Comisio'n de
Derechos Humanos en su resolucio'n 1995/85, de que el Secretario General, el
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el
Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, el Comite'
Preparatorio de la Conferencia y la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y
Social de la Mujer, en el marco de sus respectivas esferas de responsabilidad,
tomen las medidas necesarias para garantizar un papel apropiado en la
Conferencia a los relatores especiales y grupos de trabajo de la Comisio'n,
asi' como a los o'rganos pertinentes creados en virtud de tratados, por lo que
respecta a la promocio'n e integracio'n de los derechos humanos de la mujer en
las principales actividades de todos los mecanismos de derechos humanos de las
Naciones Unidas y en las actividades de las Naciones Unidas a trave's del
sistema, contribuyendo asi' a la realizacio'n con e'xito de los objetivos de
la Conferencia;

   12. Alienta los esfuerzos realizados por el Alto Comisionado para los
Derechos Humanos en el marco de su mandato, establecido por la Asamblea
General en su resolucio'n 48/141, de 20 de diciembre de 1993, para promocionar
y proteger los derechos humanos de la mujer, en particular, sus esfuerzos para
coordinar las actividades de los o'rganos, organismos y mecanismos pertinentes
de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos humanos, al considerar
las violaciones de los derechos humanos de la mujer;

   13. Insta a los Estados a que tengan presente la composicio'n por sexos
de los o'rganos creados en virtud de tratados a la hora de nombrar y elegir
candidatos para tales o'rganos;

   14. Pide al Secretario General que, teniendo presentes los resultados de
la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, procure que se prepare
anualmente un plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la mujer
para el Centro de Derechos Humanos y la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer
y que, a partir de 1995, informe a la Comisio'n de Derechos Humanos y a la
Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer en sus peri'odos de
sesiones anuales sobre estos planes para facilitar la integracio'n de los
derechos humanos de la mujer en el marco de la aplicacio'n de la Declaracio'n
y Programa de Accio'n de Viena;

   15. Pide al Secretario General que informe a la Comisio'n de la
Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer, en su peri'odo de sesiones anual de
1996, sobre la aplicacio'n de la presente resolucio'n;

   16. Decide seguir ocupa'ndose de esta cuestio'n y, en particular,
examinar en su 40~ peri'odo de sesiones el progreso alcanzado y los planes
elaborados.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


               Resolucio'n 39/6.  Trata de mujeres y nin~as*

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Reafirmando su fe en los derechos humanos fundamentales, en la dignidad y
el valor de la persona humana, y en la igualdad de derechos de hombres y
mujeres, consagrados en la Carta de las Naciones Unidas,

   Reafirmando tambie'n los principios enunciados en la Declaracio'n
Universal de Derechos Humanos 29/, la Convencio'n sobre la eliminacio'n de
todas las formas de discriminacio'n contra la mujer 30/, los Pactos
Internacionales de Derechos Humanos 31/, la Convencio'n contra la Tortura y
Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes 32/, la Convencio'n
sobre los Derechos del Nin~o 33/ y la Declaracio'n sobre la eliminacio'n de
la violencia contra la mujer 34/,

   Recordando que en la Declaracio'n y Programa de Accio'n de Viena 24/, se
afirmo' que los derechos humanos de la mujer y de la nin~a son parte
inalienable, integrante e indivisible de los derechos humanos universales,

   Acogiendo con agrado el reconocimiento por la Cumbre Mundial sobre
Desarrollo Social del peligro que entran~a para la sociedad la trata de
mujeres y nin~as, 

   Convencida de la necesidad de que se eliminen todas las formas de
violencia sexual y trata de mujeres y nin~as, que violan los derechos humanos
de las mujeres y de las nin~as,

   Condenando el movimiento ili'cito y clandestino de personas a trave's de
las fronteras nacionales e internacionales, principalmente de pai'ses en
desarrollo y algunos pai'ses con economi'as en transicio'n, con el fin u'ltimo
de forzar a mujeres y nin~as a situaciones de opresio'n y explotacio'n sexual
o econo'mica, en beneficio de proxenetas, tratantes y bandas criminales
organizadas, asi' como otras actividades ili'citas relacionadas con la trata
de mujeres, por ejemplo, el trabajo dome'stico forzado, los matrimonios
falsos, los matrimonios de menores, los empleos clandestinos y las adopciones
fraudulentas,

   Observando el nu'mero cada vez mayor de mujeres, nin~as y adolescentes
procedentes de pai'ses en desarrollo y de algunos pai'ses con economi'as en
transicio'n que son vi'ctimas de los tratantes y reconociendo que el problema
de la trata victimiza tambie'n a nin~os y adolescentes varones,

   Recordando que, en su resolucio'n 1994/45 de 4 de marzo de 1994, la
Comisio'n de Derechos Humanos reclamo' la eliminacio'n de la trata de mujeres,

   Consciente de que la Comisio'n de Prevencio'n del Delito y Justicia Penal
decidio' en su resolucio'n 3/2 de 6 de mayo de 1994 examinar la trata
internacional de menores en su cuarto peri'odo de sesiones, en el contexto de
su debate de la cuestio'n de la delincuencia transnacional organizada,

   Consciente de la urgente necesidad de que se adopten medidas eficaces en
los planos nacional, regional e internacional con objeto de proteger a las
mujeres y a las nin~as de esta trata infame,

   1.  Expresa profunda preocupacio'n por el agravamiento de los problemas
de la trata de personas, especialmente el aumento de la asociacio'n delictiva
en el comercio del sexo y la internacionalizacio'n de la trata de mujeres y
nin~as;

   2.  Acoge con benepla'cito el Programa de Accio'n de la Conferencia
Internacional sobre la Poblacio'n y el Desarrollo 35/, celebrada en El Cairo
del 5 al 13 de septiembre de 1994, en el que, entre otras cosas, se pide a
todos los gobiernos que impidan la trata internacional de migrantes,
especialmente con fines de prostitucio'n, y a los gobiernos de los pai'ses de
acogida y los pai'ses de origen que adopten sanciones eficaces contra quienes
organizan la migracio'n de indocumentados, explotan a esos migrantes o se
dedican a esa trata, especialmente a cualquier forma de trata internacional de
mujeres y nin~as;

   3.  Invita a los gobiernos a que luchen contra la trata de mujeres y
nin~as mediante la adopcio'n de medidas coordinadas a nivel nacional e
internacional, a la vez que establecen o fortalecen las instituciones para la
proteccio'n de las vi'ctimas de la trata de mujeres y nin~as, y a que se
proporcione a las vi'ctimas la asistencia necesaria, incluidos los servicios
de apoyo juri'dico que sean lingu"i'stica y culturalmente accesibles, con
miras a su proteccio'n, tratamiento y rehabilitacio'n plenos;

   4.  Invita a los gobiernos a que examinen la posibilidad de elaborar
normas uniformes mi'nimas para el tratamiento humanitario de las personas
vi'ctimas de la trata, en consonancia con las normas de derechos humanos
internacionalmente reconocidas;

   5.  Alienta a los gobiernos, organizaciones y o'rganos pertinentes del
sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y
organizaciones no gubernamentales a que reu'nan y compartan informacio'n
acerca de todos los aspectos de la trata de mujeres y nin~as para facilitar la
formulacio'n de medidas contra la trata, y a que adopten medidas apropiadas
para crear una mayor conciencia pu'blica del problema;

   6.  Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que adopten medidas
apropiadas con el fin de evitar que los tratantes exploten y utilicen
indebidamente determinadas actividades econo'micas, como el desarrollo del
turismo y la exportacio'n de mano de obra;

   7.  Alienta a los Estados Miembros a que firmen y ratifiquen el Convenio
para la represio'n de la trata de personas y de la explotacio'n de la
prostitucio'n ajena 36/, los acuerdos internacionales sobre eliminacio'n de
la esclavitud y otros instrumentos internacionales en la materia, y a que se
adhieran a ellos; 

   8.  Sen~ala a la atencio'n de la Relatora Especial sobre la violencia
contra la mujer y del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contempora'neas de la
Esclavitud de la Subcomisio'n de Prevencio'n de Discriminaciones y Proteccio'n
a las Minori'as, el problema de la trata de mujeres y nin~as;

   9.  Acoge con benepla'cito la adopcio'n por la Subcomisio'n de su
resolucio'n 1994/5, en la que se recomienda a los gobiernos que adopten
disposiciones legislativas para evitar la prostitucio'n infantil y la
utilizacio'n de nin~os en la pornografi'a;

   10. Sen~ala asimismo a la atencio'n el informe del Relator Especial
sobre la venta de nin~os, la prostitucio'n infantil y la utilizacio'n de
nin~os en la pornografi'a;

   11. Invita a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y al Noveno
Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevencio'n del Delito y Tratamiento del
Delincuente a que examinen la posibilidad de incluir en sus respectivos
programas de accio'n la cuestio'n de la trata de mujeres y nin~as;

   12. Recomienda que se examine el problema de la trata de mujeres y
nin~as en relacio'n con la aplicacio'n de todos los instrumentos juri'dicos
internacionales pertinentes y, si fuera necesario, que se estudien medidas
para fortalecerlos, sin menoscabar su autoridad e integridad juri'dicas;

   13. Pide al Secretario General que, en su peri'odo de sesiones
sustantivo de 1995, presente un informe al Consejo Econo'mico y Social para
que se incluya en un informe preliminar a la Asamblea General en su
quincuage'simo peri'odo de sesiones sobre la aplicacio'n de la presente
resolucio'n en relacio'n con el tema titulado "Adelanto de la mujer";

   14. Pide al Secretario General que el Di'a Internacional para la
Abolicio'n de la Esclavitud, que se celebrara' el 2 de diciembre de 1996, se
centre en el problema de la trata de personas, especialmente mujeres y nin~as,
y pide a la Asamblea General que dedique una sesio'n de su quincuage'simo
primer peri'odo de sesiones al examen de ese problema.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


     Resolucio'n 39/7.  Violencia contra las trabajadoras migratorias*

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Teniendo presente que en la Carta de las Naciones Unidas se reafirma la
fe en los derechos humanos y las libertades fundamentales, en la dignidad y el
valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres,

   Reafirmando los principios enunciados en la Convencio'n sobre la
eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer 37/,
aprobada por la Asamblea General el 18 de diciembre de 1979,

   Subrayando que la promocio'n de los derechos humanos de la mujer es parte
integral de las actividades en materia de derechos humanos de las Naciones
Unidas, como se reafirma en la Declaracio'n y Programa de Accio'n de Viena
24/, que aprobo' la Conferencia Mundial de Derechos Humanos,

   Acogiendo con agrado el Programa de Accio'n de la Conferencia
Internacional sobre la Poblacio'n y el Desarrollo 35/, celebrada en El Cairo
del 5 al 13 de septiembre de 1994, en el que se insto' a todos los pai'ses a
que adoptaran medidas exhaustivas para eliminar todas las formas de
explotacio'n, abuso y acoso y todos los tipos de violencia contra las mujeres,

   Celebrando asimismo la Declaracio'n de Copenhague 38/ y el Programa de
Accio'n aprobados en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social 39/, en que
se declaraba que los pai'ses deberi'an adoptar medidas concretas y eficaces
contra la explotacio'n de los trabajadores migratorios,

   Acoge con benepla'cito, adema's, la aprobacio'n por la Asamblea General,
en su cuadrage'simo octavo peri'odo de sesiones, de la Declaracio'n sobre la
eliminacio'n de la violencia contra la mujer 40/,

   Recordando las resoluciones 47/96 de 16 de diciembre de 1992, 48/110 de
20 de diciembre de 1993 y 49/165 de 23 de diciembre de 1994 de la Asamblea
General, asi' como la resolucio'n 38/7 de la Comisio'n de la Condicio'n
Juri'dica y Social de la Mujer, de 18 de marzo de 1994, sobre la violencia
contra las trabajadoras migratorias,

   Observando el elevado nu'mero de mujeres de pai'ses en desarrollo y de
algunos pai'ses con economi'a en transicio'n que siguen emigrando a pai'ses
ma's pro'speros en busca de medios de vida para si' y sus familias, como
consecuencia de la pobreza, el desempleo y otras condiciones socioecono'micas,

   Reconociendo que los pai'ses de origen tienen el deber de proteger y de
promover los intereses de sus ciudadanos que buscan u obtienen empleo en otros
pai'ses, de impartirles una formacio'n profesional y una educacio'n adecuadas
y de informarles sobre sus derechos y obligaciones en los pai'ses de empleo,

   Consciente de la obligacio'n moral de los pai'ses receptores o de acogida
de garantizar los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las
personas que se encuentran en su territorio, comprendidos los trabajadores
migratorios y, en especial, las trabajadoras migratorias, que son doblemente
vulnerables en razo'n de su sexo y por ser extranjeras,

   Consciente de que las trabajadoras migratorias, tanto documentadas como
sin documentacio'n, cuya situacio'n como residentes depende de sus co'nyuges o
de sus empleadores, corren mayores riesgos de ser vi'ctimas de la violencia
por motivos de sexo,

   Tomando nota de las medidas adoptadas por algunos pai'ses receptores para
aliviar la difi'cil situacio'n de las trabajadoras migratorias que residen en
zonas bajo su jurisdiccio'n,

   Observando con preocupacio'n, no obstante, que se sigue informando de
abusos graves y actos de violencia cometidos contra las trabajadoras
migratorias por ciertos empleadores en algunos pai'ses de acogida,

   Haciendo hincapie' en que los actos de violencia dirigidos contra las
mujeres menoscaban o anulan la posibilidad de que las mujeres disfruten sus
derechos humanos y sus libertades fundamentales,

   Convencida de la necesidad de eliminar todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer y de la necesidad de protegerlas de violencias
por razones de sexo,

   1.  Exhorta a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que adopten
medidas para la aplicacio'n efectiva de la Declaracio'n sobre la eliminacio'n
de la violencia contra la mujer, inclusive su aplicacio'n a las trabajadoras
migratorias;

   2.  Invita a los Estados interesados, especialmente a los Estados de
origen y de acogida a las trabajadoras migratorias, a que celebren consultas
perio'dicas con objeto de identificar las esferas en que se plantean problemas
en lo que respecta a promover y proteger los derechos de las trabajadoras
migratorias y asegurarles el disfrute de servicios de salud, juri'dicos y
sociales, adoptando medidas concretas para resolver esos problemas,
estableciendo de ser necesario servicios y mecanismos accesibles desde el
punto de vista lingu"i'stico y cultural para dar aplicacio'n a esas medidas y,
en general, creando unas condiciones que promuevan una mayor armoni'a y
tolerancia entre las trabajadoras migratorias y el resto de la sociedad en que
residen;

   3.  Insta a los Estados Miembros de las Naciones Unidas, en particular
los pai'ses de origen de las trabajadoras migratorias y aquellos que las
acogen, a que garanticen la proteccio'n de los derechos y libertades
fundamentales de las trabajadoras migratorias tal como se definen en los
convenios y acuerdos internacionales;

   4.  Alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de
firmar y ratificar la Convencio'n internacional sobre la proteccio'n de los
derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares 41/, o de
adherirse a dicha Convencio'n;

   5.  Insta a los Estados Miembros a que adopten y apliquen medidas para
erradicar todas las formas de racismo y de xenofobia, y promover una
educacio'n que permita comprender los derechos humanos y aceptar la diversidad
cultural;

   6.  Exhorta a todos los Estados a que estudien la posibilidad de adoptar
medidas para impedir que las trabajadoras migratorias sean vi'ctimas de la
trata y que castiguen a los tratantes, inclusive ratificando el Convenio para
la represio'n de la trata de personas y de la explotacio'n de la prostitucio'n
ajena 36/;

   7.  Invita a los o'rganos pertinentes de las Naciones Unidas y a los
organismos especializados, en particular la Organizacio'n Internacional del
Trabajo, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no
gubernamentales, a que vigilen la situacio'n de las trabajadoras migratorias y
presenten informes al respecto por los conductos normales;

   8.  Recomienda que cuando examine los informes de los Estados Partes,
el Comite' sobre la Eliminacio'n de Todas las Formas de Discriminacio'n Contra
la Mujer informe acerca de la situacio'n de las trabajadoras migratorias y
proponga medidas para su proteccio'n;

   9.  Recomienda al Centro de Derechos Humanos que incluya la promocio'n y
proteccio'n de los derechos humanos de las trabajadoras migratorias en su
programa de trabajo en relacio'n con sus servicios de asesoramiento sobre
capacitacio'n e informacio'n y presente sus informes al respecto a la Asamblea
General, por conducto de la Comisio'n de Derechos Humanos y del Consejo
Econo'mico y Social;

   10. Recomienda a la Comisio'n de Derechos Humanos que haga de los
derechos de las trabajadoras migratorias uno de sus temas prioritarios;

   11. Invita a la Relatora Especial de la Comisio'n de Derechos Humanos
sobre la violencia contra la mujer a que siga incluyendo entre las cuestiones
urgentes relativas a su mandato la violencia contra las trabajadoras
migratorias;

   12. Reitera la recomendacio'n de la Asamblea General, contenida en su
resolucio'n 48/110 de 20 de diciembre de 1993, de que la Cuarta Conferencia
Mundial sobre la Mujer, que se celebrara' en Beijing en septiembre de 1995,
trate la cuestio'n de la violencia contra las trabajadoras migratorias;

   13. Apoya la decisio'n de la Asamblea General, contenida en su
resolucio'n 49/127 de 19 de diciembre de 1994, sobre la necesidad de celebrar
una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migracio'n internacional y el
desarrollo;

   14. Pide al Secretario General que se ocupe de elaborar indicadores
concretos como base para la accio'n futura, a fin de determinar la situacio'n
de las trabajadoras migratorias en los pai'ses de origen y de acogida;

   15. Pide al Secretario General que considere la posibilidad de
establecer un grupo de expertos que presente recomendaciones para mejorar la
coordinacio'n de las diversas actividades de las Naciones Unidas en favor de
las trabajadoras migratorias, para presentarlas a la Asamblea General en su
quincuage'simo peri'odo de sesiones;

   16. Pide al Secretario General que presente a la Comisio'n en su
40~ peri'odo de sesiones una copia de su informe a la Asamblea General sobre
la violencia contra las trabajadoras migratorias, que incluya los informes que
presente la Relatora Especial sobre violencia contra la mujer, el Centro de
Derechos Humanos, los o'rganos de las Naciones Unidas competentes y los
organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales y las
organizaciones no gubernamentales.

   *   El examen figura en el capi'tulo IV.


      Resolucio'n 39/8.  Integracio'n de la mujer rural desplazada
                         en los procesos de desarrollo*

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Recordando la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer 37/, en particular su arti'culo 14, en el cual
los Estados Partes en la Convencio'n acuerdan que tendra'n en cuenta el
importante papel que desempen~a la mujer rural en la supervivencia econo'mica
de su familia, y le asegurara'n el derecho a participar en la elaboracio'n y
ejecucio'n de los planes de desarrollo a todos los niveles,

   Recordando tambie'n la Declaracio'n de Principios y Programa de Accio'n
de la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural 42/, en
la que se recomendo' que la mujer participara y contribuyera en condiciones de
igualdad con el hombre, en los procesos sociales, econo'micos y poli'ticos del
desarrollo rural, y compartiera plenamente los beneficios del mejoramiento de
las condiciones de vida de las zonas rurales,

   Subrayando las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el
adelanto de la mujer 43/, en las que se destaca la elaboracio'n de
estrategias y programas de desarrollo, asi' como de programas y proyectos de
incentivos en la esfera de la alimentacio'n y la agricultura, de forma que se
integre plenamente a la mujer a todos los niveles de la planificacio'n,
ejecucio'n, supervisio'n y evaluacio'n en todas las etapas del proceso de
desarrollo de un ciclo de proyectos, a fin de facilitar y poner de relieve
este papel clave que desempen~a la mujer,

   Teniendo presentes las conclusiones de la Reunio'n en la Cumbre sobre el
adelanto econo'mico de la mujer de las zonas rurales, celebrada en Ginebra
en 1992,

   Observando que la paz es una condicio'n sine qua non para lograr el
desarrollo econo'mico y social,

   Tomando nota con preocupacio'n de las situaciones de violencia extrema,
tales como las originadas por los grupos terroristas y por la comisio'n de
delitos directamente relacionados con el terrorismo, entre ellos el tra'fico
de drogas, que han producido importantes cambios en las estrategias de
supervivencia de las familias pobres de zonas rurales al imponerles el
desplazamiento forzoso de sus lugares de origen y empeorar au'n ma's la
situacio'n de la mujer, que en tales situaciones pasa a ser el centro del
nu'cleo familiar,
 
   Teniendo en cuenta el informe anali'tico del representante del Secretario
General sobre los desplazamientos internos, del 14 de febrero de 1992, en el
cual se subraya que, en muchos casos, las personas desplazadas son mujeres y
nin~os de origen predominantemente rural, asi' como otros informes del
representante del Secretario General sobre desplazamientos internos debidos a
situaciones de violencia, en los cuales se sen~ala que las mujeres de zonas
rurales, en su calidad de jefas del hogar, se han visto especialmente
afectadas por esa violencia y por la adversa situacio'n econo'mica reinante en
las zonas de acogida,

   Tomando nota de la resolucio'n 1995/57 de la Comisio'n de Derechos
Humanos, en que se alienta al representante del Secretario General a que, al
examinar la cuestio'n de los desplazados internos, continu'e prestando
especial atencio'n a las necesidades de proteccio'n y asistencia de las
mujeres y los nin~os,

   Acogiendo con satisfaccio'n el Programa de Accio'n de la Cumbre Mundial
sobre Desarrollo Social 39/, en cuyo capi'tulo I se dispone que, para que el
entorno poli'tico contribuya al logro de los objetivos del desarrollo social
es esencial, entre otras cosas, adoptar medidas apropiadas en el plano
nacional, en cooperacio'n con la comunidad internacional, segu'n proceda, con
miras a crear las condiciones necesarias para que los desplazados internos
regresen voluntariamente a sus lugares de origen,

   1.  Exhorta a los gobiernos a que integren a la mujer en la formulacio'n
y ejecucio'n de poli'ticas pu'blicas, planes y proyectos de desarrollo rural
desde el comienzo del proceso, teniendo en cuenta la contribucio'n que pueden
hacer a los objetivos de mejoramiento de las condiciones de vida en respuesta
a las necesidades globales de la familia rural;

   2.  Insta a los gobiernos a que impulsen con prioridad proyectos de
desarrollo rural con perspectiva de ge'nero;

   3.  Invita a los organismos internacionales y a los gobiernos donantes a
considerar de manera prioritaria la cooperacio'n internacional para proyectos
y programas que beneficien a las mujeres rurales;

   4.  Hace un llamamiento a los gobiernos a que presten especial atencio'n
a la situacio'n de las mujeres de las zonas rurales con e'nfasis en las
desplazadas de sus lugares de origen a causa de la violencia del terrorismo,
el tra'fico de drogas o de otras causas vinculadas a situaciones de violencia;

   5.  Encarece a los gobiernos que, en sus programas de desarrollo, tomen
en consideracio'n los proyectos que surtan efectos positivos sobre la mujer
rural desplazada, y que este'n encaminados primordialmente al empleo
productivo, con miras a facilitar la integracio'n de esas mujeres en su nuevo
entorno social o su regreso a los lugares de origen u otros de su preferencia;

   6.  Decide examinar, en su 40~ peri'odo de sesiones la cuestio'n de la
integracio'n de la mujer rural desplazada en los procesos de desarrollo.

   *   El examen figura en el capi'tulo V.


   Resolucio'n 39/9.  La mujer en la agricultura y el desarrollo rural*

   La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

   Recordando la resolucio'n 47/174 de la Asamblea General, las resoluciones
1990/15 y 1992/53 del Consejo Econo'mico y Social y las resoluciones 34/3,
35/7, 36/5 y 37/6 de la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la
Mujer, 

   Recordando tambie'n las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro
para el adelanto de la mujer 43/ en que se destacaba el papel fundamental de
la mujer en el desarrollo y la produccio'n agri'cola y de alimentos y en la
seguridad alimentaria, y se recomendaba el establecimiento de programas
multisectoriales para promover la capacidad de las mujeres pobres del medio
rural para producir alimentos y criar animales, crear oportunidades de empleo
fuera de las explotaciones y reducir su carga de trabajo,

   Refirie'ndose a los pa'rrafos 224 a 227 de las Estrategias de Nairobi
orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, asi' como el
capi'tulo 24 del Programa 21 44/, aprobado por la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, que subrayan la
importancia del papel de la mujer en la gestio'n y proteccio'n del medio
ambiente y en el logro de un desarrollo sostenible y equitativo,

   Acogiendo con agrado la aprobacio'n de la Declaracio'n y el Programa de
Accio'n de Viena por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos 45/, en que
se subrayo' la importancia de la integracio'n y plena participacio'n de la
mujer como agente y beneficiaria en el proceso de desarrollo,

   Recordando las recomendaciones de la Declaracio'n de Abuja sobre
desarrollo con participacio'n de la comunidad:  el papel de la mujer africana
en el decenio de 1990 sobre la necesidad de elaborar programas especi'ficos de
capacitacio'n para la mujer en las zonas rurales encaminados a desarrollar sus
capacidades te'cnicas en la agricultura y otras esferas, inclusive medio
ambiente, agua y energi'a, dentro del marco global del mejoramiento del acceso
de la mujer a la educacio'n superior en la esfera de la ciencia y la
tecnologi'a, 

   Acogiendo con agrado la aprobacio'n por la Reunio'n en la Cumbre sobre el
adelanto econo'mico de la mujer rural, celebrada en Ginebra en 1992 de la
Declaracio'n de Ginebra para la mujer rural 46/, 

   Recordando el Plan de Accio'n de Lagos para la aplicacio'n de las
Estrategias de Monrovia para el desarrollo econo'mico de A'frica 47/ sobre
autosuficiencia alimentaria y seguridad alimentaria para A'frica en 1984 y el
Programa de Accio'n de las Naciones Unidas para la recuperacio'n econo'mica y
el desarrollo de A'frica, 1986-1990 48/,

   Teniendo en cuenta que las zonas rurales todavi'a representan una parte
importante de la regio'n de A'frica, en la que las poblaciones rurales puedan
representar hasta el 85% del total de la poblacio'n, el sector agri'cola puede
contribuir hasta el 50% del producto nacional bruto (PNB) y la proporcio'n de
mujeres rurales activas representa entre el 45% y el 80% de la fuerza laboral
agri'cola y produce hasta el 80% de los cultivos alimentarios, 

   Expresando profunda preocupacio'n de que, a pesar de que las mujeres de
las zonas rurales contribuyen significativamente al bienestar de las familias
rurales, al sustento de las comunidades y a la economi'a nacional, no se
reconoce suficientemente el importante papel que desempen~an, y su
participacio'n en el proceso de adopcio'n de decisiones a todos los niveles es
reducido,

   Consciente de la necesidad de reconocer la importancia de que se
comprendan las cuestiones relativas a la mujer dentro de todas las esferas de
la vida agri'cola, social, econo'mica, ambiental y poli'tica a fin de lograr
una divisio'n equilibrada de funciones y responsabilidades,

   Profundamente preocupada por la falta de independencia econo'mica de la
mujer rural debido a su falta de acceso a la propiedad de la tierra, los
recursos productivos y el empleo y las oportunidades empresariales, y debido
tambie'n a la insuficiente capacidad profesional y te'cnica como resultado del
acceso limitado de la mujer a los programas de ensen~anza, capacitacio'n y
alfabetizacio'n,

   Tomando nota de que las zonas rurales carecen de recursos y servicios de
apoyo social favorables, de informacio'n sobre oportunidades y de condiciones
propicias que permitan la plena participacio'n de la mujer rural en el
desarrollo,

   Consciente de la reducida autoestima de las mujeres rurales y de su
limitada comprensio'n de sus posibilidades y del hecho de que existen pocas
comunicaciones sobre nuevas oportunidades,

   Expresando profunda preocupacio'n por la marginalizacio'n de las mujeres
rurales, especialmente las mujeres jo'venes con hijos pequen~os, por las
mujeres que viven en condiciones de extrema pobreza en las zonas rurales y por
el hostigamiento sexual que sufren y la violencia que se ejerce contra ellas,
inclusive en las zonas afectadas por la guerra, asi' como por los efectos de
la migracio'n de los hombres que trabajan, 

   Consciente de la necesidad de que las mujeres rurales logren la capacidad
de participar activamente en el desarrollo, asi' como de su necesidad de tener
acceso a la educacio'n, la salud, y a diversas organizaciones e instituciones
de apoyo social y econo'mico,

   Preocupada por el empeoramiento de la situacio'n socioecono'mica de la
mujer rural y de sus condiciones de vida y trabajo, que impiden en
consecuencia su plena integracio'n al desarrollo, 

   1.  Insta a los gobiernos a que adopten medidas de apoyo a la plena
participacio'n de la mujer en la economi'a y en el sistema poli'tico mediante
el desarrollo de planes especi'ficos para responder a las necesidades antes
mencionadas;

   2.  Recomienda que los gobiernos adopten medidas de supervisio'n y
evaluacio'n para apreciar los progresos alcanzados;

   3.  Insta a los gobiernos a integrar las cuestiones relacionadas con la
mujer en las principales corrientes de investigacio'n y en las iniciativas, el
seguimiento y la evaluacio'n de poli'tica en materia de agricultura y
desarrollo rural y a apoyar, segu'n proceda, la participacio'n de la mujer en
la adopcio'n de decisiones y en las instituciones pertinentes;

   4.  Exhorta a los gobiernos y a las organizaciones internacionales, en
particular a las organizaciones no gubernamentales, a que reu'nan y divulguen
informacio'n sobre la situacio'n de la mujer rural, sus intereses y las
estrategias necesarias para su adelanto, mediante el desarrollo de los canales
adecuados de informacio'n;

   5.  Insta a los gobiernos, por una parte, a que hagan cumplir la
legislacio'n existente a fin de que la mujer pueda disfrutar plenamente sus
derechos juri'dicos y, por otra, a que promuevan iniciativas legislativas que
garanticen la equidad en el sistema salarial y fortalezcan la situacio'n de la
mujer en la agricultura, las empresas familiares, las actividades
profesionales y el sector no estructurado;

   6.  Insta asimismo a los gobiernos a que consideren la necesidad de
revisar la legislacio'n nacional a fin de otorgar derechos a las mujeres
rurales respecto al acceso a la propiedad de la tierra y a la tecnologi'a asi'
como a los recursos naturales y productivos;

   7.  Insta adema's a los gobiernos a formular poli'ticas y a dar apoyo
efectivo a las mujeres rurales, y a que soliciten la asistencia de las
organizaciones internacionales y no gubernamentales para que logren acceder a
las actividades generadoras de ingresos, y a que garanticen el desarrollo de
estructuras econo'micas que creen nuevas oportunidades de empleo, el
desarrollo del espi'ritu empresarial, la promocio'n de programas crediticios
que proporcionen inversiones de capital, a fin de facilitar el establecimiento
de pequen~as empresas por parte de las mujeres rurales, y la introduccio'n de
sistemas de informacio'n ma's eficaces para facilitar las actividades
econo'micas;

   8.  Exhorta a los gobiernos a que alienten a las instituciones
financieras y de desarrollo pertinentes a que proporcionen apoyo para la
promocio'n de programas crediticios a nivel de la comunidad, adaptados a las
necesidades y actividades de las mujeres rurales, a fin de estimular y
facilitar el establecimiento de empresas pequen~as;

   9.  Recomienda que los gobiernos creen y fortalezcan programas locales
de asesori'a y capacitacio'n y servicios de divulgacio'n, asi' como de
educacio'n ba'sica y superior para las mujeres rurales, para que tengan mayor
conocimiento de las oportunidades comerciales y de las carreras no
tradicionales y pueda aumentar su acceso a e'stas;

   10. Exhorta a los gobiernos a promover la prestacio'n de servicios
primarios de salud a bajo costo en las zonas rurales, y a organizar y promover
campan~as de sensibilizacio'n para estimular a las mujeres rurales de bajos
ingresos a utilizar los servicios primarios de salud;

   11. Insta a los gobiernos a promover una distribucio'n equitativa de los
ingresos y recursos para las tareas y actividades econo'micamente productivas
y reproductivas y a promover programas de pensiones y seguridad social
asequibles y sostenibles para la poblacio'n rural;

   12. Recomienda que los gobiernos tengan en cuenta los conceptos de
necesidades diferenciales de los sexos, ana'lisis socioecono'mico en funcio'n
del sexo, poblacio'n, medio ambiente, desarrollo sostenible y erradicacio'n de
la pobreza en todas las poli'ticas y programas y que proporcionen a la mujer
rural los incentivos, capacidades y habilidades necesarias para que puedan
ejercer realmente la gestio'n de los recursos naturales de que dependen y
lograr un hogar y un medio ambiente sanos;

   13. Insta a los gobiernos a facultar a las mujeres rurales para que sean
conscientes de sus posibilidades, desarrollen su capacidad y participen
activamente, de forma individual o en grupos, en la lucha por hacer valer sus
derechos, mejorar su situacio'n civil, personal y profesional y aumentar su
representacio'n en nu'mero suficiente en todas las funciones y o'rganos
rectores, de adopcio'n de decisiones y consultivos;

   14. Recomienda ene'rgicamente que los gobiernos fomenten investigaciones
tecnolo'gicas aplicadas, poli'ticas y programas en las esferas de las tareas
dome'sticas que consumen tiempo y energi'a, la produccio'n de alimentos y la
elaboracio'n y conservacio'n de alimentos, a fin de garantizar que se ahorre
tiempo para las actividades ma's remunerativas y culturales e incrementar la
eficiencia y los ingresos de las mujeres rurales;

   15. Recomienda que los gobiernos fomenten el establecimiento en las
zonas rurales de una infraestructura social que estimule a las mujeres,
incluidas las mujeres pobres, a desarrollar capacidades y habilidades como la
direccio'n en la gestio'n administrativa y financiera para la vida colectiva y
de la comunidad, y que apoyen a las organizaciones de mujeres rurales y su
participacio'n en los o'rganos representativos y econo'micos (por ejemplo
organizaciones, sindicatos, cooperativas y asociaciones de campesinos);

   16. Pide al Secretario General y los gobiernos que velen por que las
cuestiones relativas a la mujer rural y los programas de desarrollo sean parte
integrante de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto
Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo 49/ y de las estrategias
nacionales para el Decenio.

   *   El examen figura en el capi'tulo V.


   Decisio'n 39/1.  Participacio'n de organizaciones intergubernamentales
                    y otras entidades en la labor de la Comisio'n y en la
                    Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer*

     En su primera sesio'n, celebrada el 15 de marzo de 1995, la Comisio'n de
la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer, tras examinar las credenciales
de las organizaciones intergubernamentales que solicitaron participar en la
labor de la Conferencia y de su o'rgano preparatorio, decidio' otorgar la
condicio'n de observador a a) las siguientes organizaciones
intergubernamentales:  Centro Africano de Formacio'n e Investigaciones
Administrativas para el Desarrollo (CAFRAD); Fondo A'rabe de Desarrollo
Econo'mico y Social (FADES); Banco Interamericano de Desarrollo (BID); Consejo
No'rdico; Comisio'n del Paci'fico Meridional y b) las siguientes entidades: 
Global Commission on Women's Health; International Steering Commitee on the
Economic Advancement of Rural Women.

   *   El examen figura en el capi'tolo VIII, secc. F.


     Decisio'n 39/2.  Acreditacio'n de organizaciones no gubernamentales
                      de conformidad con la resolucio'n 48/108 de la
                      Asamblea General**

   En su sexta sesio'n, celebrada el 20 de marzo de 1995, la Comisio'n de la
Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer decidio' acreditar a las
organizaciones no gubernamentales que figuraban en la lista contenida en los
documentos E/CN.6/1995/L.4 y Add.1, Add.1/Corr.1, Add.2, Add.3 y Add.3/Corr.1
a fin de que participaran en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: 
Accio'n para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz y su o'rgano preparatorio.

   *   El examen figura en el capi'tolo VIII, secc. G.


       Decisio'n 39/3.  Creacio'n de un grupo de contacto oficioso
                        sobre la cuestio'n del ge'nero*

   En su 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril de 1995, la Comisio'n decidio'
crear un grupo de contacto oficioso para llegar a un acuerdo sobre lo que se
entendi'a comu'nmente como "ge'nero" en el contexto de la Plataforma de
Accio'n de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.

   *   El examen figura en el capi'tolo VIII, secc. J.


     Decisio'n 39/4.  Proyecto de declaracio'n y proyecto de plataforma
                      de accio'n de la Cuarta Conferencia Mundial sobre
                      la mujer**

     En su 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril de 1995, la Comisio'n de la
Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer decidio' transmitir a la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer para su examen el material de un proyecto
de declaracio'n que figuraba en un documento oficioso y el proyecto de
plataforma de accio'n que figuraba en los documentos E/CN.6/1995/L.17 y los
programas pertinentes, y los documentos oficiosos que conteni'an las enmiendas
introducidas en ellos, en su versio'n oralmente enmendada.

   **  El examen figura en el capi'tolo II.


                               Capi'tulo II

      PREPARATIVOS PARA LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA MUJER:
             ACCIO'N PARA LA IGUALDAD, EL DESARROLLO Y LA PAZ

1. La Comisio'n examino' el tema 3 de su programa entre el 15 y el 20 de
marzo de 1995.  Tuvo ante si' los documentos siguientes:

   a)  Informe del Secretario General donde figura el proyecto revisado de
       la Plataforma de Accio'n (E/CN.6/1995/2);

   b)  Informe del Secretario General sobre el segundo examen y evaluacio'n
       de la aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el
       futuro para el adelanto de la mujer (E/CN.6/1995/3 y Add.1 a 10);

   c)  Informe del Secretario General sobre los preparativos para la Cuarta
       Conferencia Mundial sobre la Mujer (E/CN.6/1995/4);

   d)  Nota del Secretario General en la que informa de los resultados de
       las conferencias regionales y otras conferencias internacionales
       (E/CN.6/1995/5 y Add.1 a 7);

   e)  Nota del Secretario General en la que informa de un estudio sobre
       programas de cooperacio'n te'cnica y financiera en beneficio de la
       mujer (E/CN.6/1995/6);

   f)  Nota del Secretario General en la que informa del proyecto de
       reglamento provisional de la Conferencia (E/CN.6/1994/L.3);

   g)  Informe del Secretario General acerca del Estudio Mundial de 1994
       sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (A/49/378).

La Comisio'n recibio' el informe del Secretario General sobre la propuesta de
fusio'n del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitacio'n para la
Promocio'n de la Mujer con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para
la Mujer (A/49/217-E/1994/103).

2. Al abrir el debate sobre el tema del presente documento, la Secretaria
General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer dijo que el e'xito de
e'sta dependeri'a totalmente de la labor que se llevara a cabo en el 39~
peri'odo de sesiones.  Los preparativos internacionales, regionales y
nacionales marchaban a buen ritmo y entran~aban multitud de actividades
diversas en que se examinaban las cuestiones decisivas para el adelanto de la
mujer, en particular la promocio'n sustancial de la investigacio'n y el
ana'lisis de poli'ticas.  El Estudio Mundial de 1994 sobre el Papel de la
Mujer en el Desarrollo y el segundo examen y evaluacio'n de las Estrategias de
Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer constitui'an
la base teo'rica y pra'ctica de la Plataforma de Accio'n.  Recalco' que e'sta
deberi'a basarse en los resultados obtenidos en las conferencias regionales y
otras conferencias de las Naciones Unidas y que deberi'a tener en cuenta las
necesidades de todas las mujeres del mundo.

3. La Gobernadora General de Barbados, que organizo' el Foro de las
organizaciones no gubernamentales en la Conferencia de Nairobi, subrayo' en su
declaracio'n que las mujeres deberi'an mostrar al mundo entero una nueva forma
de hacer poli'tica basada en el dia'logo.  Destaco' la importancia que teni'a
la cooperacio'n entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales. 
El Foro de las organizaciones no gubernamentales, de inminente celebracio'n,
constituiri'a un hito tanto por el grado de participacio'n que tendri'a como
por la dedicacio'n de los participantes.  Por lo que respecta a la Plataforma
de Accio'n, insto' a que se prestara especial atencio'n a la cuestio'n
trascendental de la paz.

4. Muchas representantes insistieron en que la Cuarta Conferencia Mundial
sobre la Mujer deberi'a promover una nueva visio'n del desarrollo basada en la
realidad y los derechos de la mujer, y en que sus conclusiones deberi'an
llevarse a la pra'ctica con un espi'ritu de solidaridad entre las mujeres y
los hombres, entre las naciones y entre las generaciones presentes y futuras.

5. Deberi'a ser una conferencia orientada a contraer compromisos y sus
documentos finales deberi'an ser lo ma's pra'cticos y definidos que fuera
posible.  Deberi'a velarse por facilitar los recursos e instaurar los
procedimientos y mecanismos apropiados para poner en pra'ctica esa nueva
visio'n y verificar los resultados obtenidos en este sentido.  Se destaco' que
en Beijing, adema's de intentar conseguir la igualdad entre los hombres y las
mujeres en el mundo, seri'a necesario plantearse cua'l era la situacio'n de
este mundo y examinar que' feno'menos y mecanismos se conjugaban para dar
lugar a nuevas situaciones de pobreza y opulencia.  A este respecto, se
subrayo' la necesidad de construir y afianzar los nuevos cimientos de la
solidaridad entre los movimientos internacionales en favor de la mujer y de
crear nuevos lazos de colaboracio'n con los gobiernos y los ciudadanos.

6. Muchas representantes dijeron que la Cuarta Conferencia Mundial sobre la
Mujer deberi'a constituir una ocasio'n de hacer balance de las poli'ticas,
programas y medidas ideados por las Naciones Unidas en su medio siglo de
existencia con miras a lograr el adelanto de la mujer, y de hacer balance
tambie'n de los e'xitos y fracasos en este a'mbito.  Se sen~alo' que la
Conferencia no deberi'a ser otro acto ma's dedicado a reiterar compromisos,
sino que deberi'a darles efectivo cumplimiento.  Algunas representantes
propusieron que la Conferencia fijara unos criterios para el primer decenio
del siglo XXI que sirvieran para juzgar la eficacia de las medidas adoptadas
por las naciones y por la comunidad internacional.  Por tanto, era
imprescindible alcanzar un consenso en la fijacio'n de unos criterios
progresistas, innovadores y con visio'n de futuro, que sirvieran de gui'a a
los gobiernos y a la comunidad internacional, reunidos en torno al sistema de
las Naciones Unidas.

a) Actividades preparatorias a escala nacional, regional e internacional 

7. La mayori'a de las delegaciones estimaron que las actividades
preparatorias habi'an tenido un e'xito digno de mencio'n a todos los niveles y
alabaron, sobre todo, la labor de las organizaciones no gubernamentales.  Los
comite's nacionales, compuestos por representantes de instituciones
gubernamentales y no gubernamentales, habi'an coordinado los preparativos en
el plano nacional.  Algunos representantes observaron que el proceso de
preparacio'n, en particular las consultas oficiosas que se habi'an celebrado,
habi'a contribuido a concienciar ma's a las personas a todos los niveles y a
enriquecer la Plataforma de Accio'n.  Unos pocos opinaron que las actividades
preparatorias habi'an dado lugar a una comunicacio'n e influencia reci'proca
intensas entre las mujeres y entre todos los sectores de la sociedad.  En un
pai's, se habi'a llegado a un consenso sobre los problemas actuales y futuros,
asi' como sobre las medidas que debi'an adoptarse.  Una delegacio'n resalto'
la transparencia y el cara'cter consultivo del proceso de preparacio'n y dijo
que se habi'an reunido abundantes materiales a partir de los cuales su pai's
podri'a definir su postura.

8. Por lo que respecta a los preparativos de la Conferencia, una
representante comunico' a la Comisio'n que se estaban haciendo gestiones para
ratificar la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer.

9. Varias representantes informaron sobre las actividades nacionales
relativas a las principales esferas de especial preocupacio'n.  Una
delegacio'n informo' del empen~o de su gobierno por atender a las mujeres
vi'ctimas de la guerra y de la violencia, asi' como de los planes para
organizar un seminario nacional sobre la adopcio'n de medidas positivas
destinadas a mejorar la condicio'n de la mujer.  Otra facilito' informacio'n
sobre diversos programas emprendidos por su gobierno y por las organizaciones
no gubernamentales con objeto de mejorar la condicio'n de la mujer.  Otra
hablo' de los cursillos sobre participacio'n de la mujer y estadi'stica y de
la utilizacio'n de los medios de difusio'n para informar a la opinio'n
pu'blica.  Otra comunico' a la Comisio'n que se habi'an organizado actividades
de capacitacio'n, en las que se habi'a insistido sobre todo en el papel
catalizador de los gobiernos y en la necesidad de contar con la participacio'n
de todos los sectores.

10.    Muchas representantes informaron de la participacio'n de sus pai'ses en
las conferencias preparatorias regionales y manifestaron su adhesio'n a las
plataformas de accio'n regionales.  Se hablo' de la Reunio'n Preparatoria
Regional de Alto Nivel de la Comisio'n Econo'mica para Europa, celebrada en
Viena, y de la Conferencia sobre Igualdad y Democracia:  Utopi'a y Exigencia,
organizada por el Consejo de Europa en Estrasburgo.

11.    Varias representantes informaron sobre las reuniones subregionales que
se habi'an organizado como prea'mbulo de las reuniones preparatorias
regionales y sobre la adopcio'n de plataformas de accio'n subregionales.  Una
representante informo' a la Comisio'n de la pro'xima celebracio'n de la
reunio'n subregional del Caribe encargada de concluir los preparativos de la
Conferencia.

12.    En una declaracio'n conjunta, los organismos de las Naciones Unidas
pusieron en conocimiento de la Comisio'n sus preparativos para Beijing e
insistieron en que el actuar de forma coordinada facilitaba el cumplimiento de
los mandatos relativos a la mujer y el desarrollo y a la igualdad del hombre y
la mujer.

13.    La Asesora Especial del Secretario General en Asuntos de Poli'tica
Oficial se refirio' a los preparativos para el cincuentenario de las Naciones
Unidas y recalco' la importancia particular que teni'a el que la aportacio'n
de la mujer apareciera reflejada en ellos.

b) Examen y evaluacio'n de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el
   futuro para el adelanto de la mujer

14.    Muchas representantes declararon que el principio de la igualdad estaba
consagrado en sus constituciones y en la Carta de las Naciones Unidas. 
Hablaron de los instrumentos juri'dicos internacionales vigentes, en
particular de la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer y de las diversas medidas institucionales y
juri'dicas que se estaban adoptando a escala nacional para dar cumplimiento
efectivo a dicho principio.  Sin embargo, a pesar de los notables progresos
logrados en cuanto al adelanto de la mujer en las sociedades de todo el mundo,
todavi'a quedaba mucho por hacer antes de que la comunidad internacional
pudiera afirmar que se habi'an aplicado i'ntegramente las Estrategias de
Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer.

15.    Aunque hubo representantes que afirmaron que habi'a aumentado la
participacio'n de las mujeres en los o'rganos de decisio'n nacionales, muchas
otras subrayaron que e'stas se hallaban au'n muy lejos de tener poderes
iguales y que habri'a que adoptar medidas ma's radicales y mostrar una
voluntad poli'tica firme para implantar reformas a corto plazo, especialmente
en cuanto afectaba a la estructura y a la mentalidad de las instituciones.  La
participacio'n de la mujer en la adopcio'n de decisiones constitui'a una
condicio'n sine qua non de la democracia, que deberi'a regir a todos los
niveles, desde las organizaciones de base hasta los o'rganos superiores de
decisio'n de los sectores pu'blico y privado.  Otras representantes hicieron
observaciones ana'logas con respecto a la adopcio'n de decisiones en las
instituciones internacionales, sin exceptuar al sistema de las Naciones
Unidas.

16.    Muchas representantes afirmaron que, a pesar de que la participacio'n
de las mujeres en la poblacio'n activa habi'a aumentado, e'stas segui'an
relegadas a empleos de remuneracio'n y calificacio'n bajas y segui'an
sufriendo discriminacio'n en materia de sueldos y ascensos.  Unas pocas
representantes mencionaron que se habi'an producido mejoras en los a'mbitos de
la educacio'n y de la salud.  Muchas se refirieron a la discriminacio'n
constante que sufri'a la mujer y a su falta de acceso a una nutricio'n
apropiada, al agua potable, a los servicios de salud, a la educacio'n, a los
servicios de asistencia social y a una vivienda digna.  Otras muchas afirmaron
que la mujer careci'a de acceso suficiente a recursos productivos como
tierras, capitales y tecnologi'a.

17.    Algunas representantes subrayaron que la recesio'n permanente que
sufri'an muchas economi'as repercuti'a de forma negativa en la mujer.  Otras
hablaron del aumento de la carga de la deuda y de sus efectos perjudiciales
para las mujeres y para el conjunto de los programas nacionales de desarrollo.

Se afirmo' que los programas de ajuste estructural habi'an empeorado la
calidad de vida de las mujeres, sobre todo la de las que vivi'an en el campo. 
Unas pocas representantes dijeron que habi'an aumentado las disparidades entre
el Norte y el Sur y sen~alaron que los pai'ses menos adelantados se hallaban
en una posicio'n sumamente desfavorable.  Una representante informo' acerca de
las prioridades que teni'an los pai'ses menos adelantados con respecto a la
cuestio'n de la mujer, las cuales se habi'an definido en la reunio'n sobre la
participacio'n de la mujer en el desarrollo en los pai'ses menos adelantados
que se habi'a celebrado en el Ni'ger en 1995.

18.    Muchas representantes consideraron que la educacio'n era un factor
decisivo para el adelanto de la mujer e hicieron hincapie' en la importancia
que teni'a la educacio'n de las jo'venes.

19.    Algunas representantes destacaron la importancia que teni'a la familia
y el papel de la mujer como pilar de esta institucio'n.  Una de ellas
manifesto' que, si bien era esencial lograr la igualdad entre el hombre y la
mujer, tambie'n le preocupaba que no se despojara a e'sta de su femineidad ni
de su papel de madre.  Se declaro' que tanto los hombres como las mujeres
deberi'an recibir igual trato, conforme a su dignidad de seres humanos, y que
deberi'a reconocerse cabalmente el valor que teni'a la procreacio'n en el
a'mbito del desarrollo.

20.    Unas pocas representantes resaltaron la importancia que teni'an los
derechos de procreacio'n de la mujer y hablaron de las actividades de sus
pai'ses y de las medidas que se habi'an aplicado para mejorar la salud
gene'sica de ese colectivo.  Algunos afirmaron que el aumento de los casos de
VIH/SIDA constitui'a una grave amenaza para la salud de la mujer.

21.    Se destaco' que la discriminacio'n por razo'n de sexo estaba
i'ntimamente ligada a la cultura y a las tradiciones.  Se hablo' de los
movimientos integristas, del extremismo religioso y del fanatismo e'tnico,
que, segu'n se dijo, empeoraban la condicio'n social de la mujer.  Otra
representante expreso' su preocupacio'n entre el "aspecto negativo de la
cultura", que soli'a utilizarse para justificar la opresio'n de la mujer en la
familia y en la sociedad.  Se recomendo' que los programas nacionales e
internacionales prestaran la debida atencio'n a este problema.  Una
representante se refirio' a las culturas y los derechos de los pueblos
indi'genas y a la dificultad de integrarlos.

22.    Muchas representantes hablaron de lo perjudiciales que eran para la
mujer la falta de paz y de seguridad, sobre todo en situaciones de disturbios
y de conflicto armado.  A este respecto, se hizo hincapie' en el despilfarro
de recursos a causa del aumento de los gastos militares.  Una representante
dijo que habi'a que abordar la cuestio'n de la seguridad con criterios
globales, teniendo en cuenta los requisitos esenciales para el desarrollo,
asi' como la necesidad de seguridad poli'tica, especialmente el respeto de los
derechos humanos.  Unas pocas representantes insistieron en que las mujeres
deberi'an unirse de forma ma's eficaz para poner fin a las guerras actuales, a
la fabricacio'n y el tra'fico de armas, al disen~o de nuevo armamento y a la
destruccio'n insensata.

23.    Muchas representantes aludieron a la transgresio'n de los principios
juri'dicos, humanitarios y e'ticos internacionales que repercuti'a en las
mujeres refugiadas y desplazadas que se habi'an visto envueltas en conflictos
armados.  Varias hablaron del empleo de la violacio'n como arma de combate. 
Algunas representantes se refirieron al empeoramiento de las condiciones
socioecono'micas de la mujer y a la feminizacio'n de la pobreza debido a los
actuales conflictos y guerras civiles.

24.    Una representante informo' sobre la reunio'n organizada por el Comite'
Internacional de la Cruz Roja para analizar las medidas que habi'a que adoptar
para proteger a las mujeres y los nin~os contra las violaciones del derecho
humanitario internacional.

25.    Numerosas representantes hicieron alusio'n a la violencia que se
ejerci'a contra la mujer en la familia, la sociedad y en las situaciones de
guerra y conflictos armados.  Informaron sobre los medios y medidas posibles
para erradicar la violencia contra la mujer en todas sus formas y prestar
asistencia a las vi'ctimas, y recalcaron la necesidad de una accio'n
internacional concertada a ese respecto.  Algunas representantes plantearon la
cuestio'n de la aparicio'n de nuevas formas de violencia a rai'z del
terrorismo.

26.    Muchas representantes afirmaron que los derechos humanos de la mujer no
estaban suficientemente protegidos.  Algunas subrayaron la importancia del
principio de igualdad, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, como la
base para la proteccio'n de la mujer a nivel internacional.  Otras informaron
sobre las actividades que se estaban llevando a cabo en sus respectivos
pai'ses con miras a reformar las legislaciones nacionales para adaptarlas a
las normas juri'dicas internacionales.  Se subrayo' que los derechos humanos
de la mujer, incluidos los derechos sociales y culturales, que eran parte
integrante de los derechos humanos universales, debi'an ser respetados en
todas las esferas de la vida.  Una representante se refirio' a las
dificultades que entran~aba la transicio'n de un marco juri'dico tradicional a
uno moderno.  Aunque se reconocieron las ventajas del sistema juri'dico
moderno, se hizo hincapie' en la necesidad de proteger a la mujer con arreglo
a las normas tradicionales durante el peri'odo de transicio'n.  Muchas
representantes insistieron en la importancia de la formacio'n de la mujer en
cuestiones juri'dicas y de la aplicacio'n efectiva de sus derechos. 

27.    Numerosas representantes mencionaron la falta de datos desglosados
por sexos.

28.    Una organizacio'n no gubernamental dijo que, en una conferencia sobre
la mujer y los deportes celebrada en 1994 en que se habi'an adoptado
estrategias para fomentar la participacio'n de la mujer en los deportes, se
habi'a puesto de relieve la desigualdad existente en el acceso de la mujer a
diversos deportes e insto' a que en la Plataforma de Accio'n se tratara la
cuestio'n de las barreras a la igualdad de la participacio'n de la mujer en
los deportes.

c) Informes de conferencias regionales y otras conferencias internacionales

29.    Los representantes de las comisiones regionales (la Comisio'n
Econo'mica para A'frica, la Comisio'n Econo'mica para Europa, la Comisio'n
Econo'mica para Ame'rica Latina y el Caribe, la Comisio'n Econo'mica y Social
para Asia y el Paci'fico y la Comisio'n Econo'mica y Social para Asia
Occidental) informaron sobre las actividades preparatorias de la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer, incluidas las conferencias regionales. 
Todos se refirieron a la amplia participacio'n en las conferencias regionales
de organizaciones gubernamentales, organizaciones no gubernamentales,
organizaciones de mujeres y el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las
comisiones regionales.  Pusieron de relieve el proceso de consolidacio'n del
consenso en torno a esferas de especial preocupacio'n en el a'mbito regional,
con miras a la adopcio'n de plataformas de accio'n regionales.  Se considero'
que el proceso era bastante dina'mico, habida cuenta de la diversidad y el
pluralismo cultural entre los pai'ses.  Los representantes reconocieron la
contribucio'n de diversas reuniones nacionales y subregionales en la fase
preparatoria, como varias reuniones de jo'venes, actuaciones arti'sticas y
ferias u otras iniciativas por parte de la sociedad civil.  Asimismo,
declararon que se estaban preparando actividades complementarias concretas
para la aplicacio'n de planes de accio'n regionales.  

30.    Un representante informo' sobre la Conferencia Regional sobre la
Violencia en la Familia, celebrada en Phnom Penh en diciembre de 1994.

31.    Se hizo referencia a los logros de las conferencias internacionales de
Me'xico y Copenhague.

d) Proyecto de Plataforma de Accio'n

32.    Muchas representantes encomiaron el proyecto de Plataforma de Accio'n
por su cara'cter amplio y por servir de fundamento para nuevos debates. 
Algunas consideraron que era demasiado vasto y detallado y que presentaba
deficiencias en cuanto al ana'lisis del contenido y la coherencia de las
esferas de especial preocupacio'n.  Muchas sugirieron que deberi'a reflejar la
realidad y la toma de conciencia con respecto a problemas mundiales comunes e
incorporar de forma equilibrada las diversidades regionales, sin por ello
duplicar las tareas de las plataformas de accio'n regionales.

33.    Muchas representantes instaron a que en la Plataforma de Accio'n se
reflejaran los importantes logros conseguidos con gran esfuerzo en otras
conferencias mundiales de las Naciones Unidas, como las cuestiones
relacionadas con los derechos humanos, el compromiso contrai'do en la
Conferencia Internacional sobre la Poblacio'n y el Desarrollo con respecto a
la habilitacio'n de la mujer y a su salud y sus derechos reproductivos y la
reafirmacio'n de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de que la igualdad
entre el hombre y la mujer era fundamental para alcanzar el desarrollo
econo'mico y social.  Deberi'an utilizarse los principales resultados de esas
conferencias como punto de partida para la preparacio'n de nuevas medidas en
relacio'n con la Plataforma de Accio'n.

34.    Muchas representantes subrayaron que aunque la Plataforma de Accio'n
defini'a la misio'n y las esferas de especial preocupacio'n, asi' como el
marco mundial, el documento careci'a de la fuerza y el enfoque que so'lo una
declaracio'n bien estructurada podi'a ofrecer con rotundidad.  Esa
declaracio'n deberi'a ser breve, exhaustiva y trascendente.  Una representante
sugirio' que deberi'a tener cara'cter poli'tico y estar orientada hacia el
futuro, y otra insistio' en que debi'a expresar los compromisos de los
gobiernos.  Algunas representantes manifestaron que la declaracio'n deberi'a
incluir las principales propuestas de accio'n acordadas en la Plataforma de
Accio'n.

35.    Muchas representantes subrayaron que la Plataforma de Accio'n debi'a
conducir a la habilitacio'n de la mujer y comprender medidas que permitieran a
la mujer participar plenamente en todas las esferas de la vida e intervenir en
las decisiones que la afectaban.  La independencia econo'mica de la mujer,
asi' como la igualdad entre los sexos, eran los elementos necesarios para la
plena realizacio'n de la mujer, tanto a nivel individual como colectivo.  El
progreso de la humanidad y la modernizacio'n de las sociedades dependi'a de la
nueva funcio'n de la mujer.  En ese sentido, debi'a darse mayor importancia a
la necesidad de integrar el ana'lisis de las consecuencias de la desigualdad
entre el hombre y la mujer en la elaboracio'n de poli'ticas y la
planificacio'n de programas, como planteamiento ba'sico para conseguir la
igualdad.  Un representante propuso que la Plataforma de Accio'n se
considerara un programa para la igualdad.

36.    Muchas representantes insistieron en que la Plataforma de Accio'n
debi'a centrarse en las medidas realistas que pudieran aplicarse en un futuro
inmediato y que, por fuerza, dari'an pie a la revisio'n de los mecanismos
institucionales, tanto nacionales como internacionales, teniendo en cuenta que
habi'a que evitar la proliferacio'n de mecanismos y la duplicacio'n de las
tareas.  Algunas representantes reafirmaron la necesidad de crear sistemas
nacionales o de reforzar los actuales, mediante el aumento de los recursos
humanos y financieros necesarios.  Una representante insistio' en la
importancia de crear mecanismos adecuados para propiciar la cooperacio'n a
nivel internacional.  Otra reafirmo' que el adelanto de la mujer era necesario
para la buena organizacio'n y la eficacia del sistema de las Naciones Unidas.

37.    Numerosas representantes hicieron hincapie' en la necesidad de definir
con mayor claridad los diversos agentes responsables e instaron a los
gobiernos, la comunidad internacional y las organizaciones no gubernamentales
a adoptar medidas concertadas.

38.    Una representante abordo' la cuestio'n de los arreglos institucionales,
en particular con relacio'n a la propuesta de fusionar el Instituto
Internacional de Investigaciones y Capacitacio'n para la Promocio'n de la
Mujer (INSTRAW) y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer
(UNIFEM).  Se confirmo' que se examinari'a a fondo esa cuestio'n en el actual
peri'odo de sesiones en relacio'n con la reestructuracio'n general del sistema
de las Naciones Unidas y el tratamiento de las cuestiones relacionadas con la
mujer en el marco de las estructuras de las Naciones Unidas.

39.    Algunas representantes hicieron referencia al propo'sito declarado de
la Plataforma de Accio'n, en el que se deberi'a establecer la relacio'n entre
e'sta y las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto
de la mujer.

40.    Algunas representantes se refirieron a la existencia de cierto
desequilibrio en los distintos capi'tulos de la Plataforma de Accio'n e
indicaron que debi'an aportarse mejoras.  Una representante destaco' la
importancia de fijar metas especi'ficas y globalmente cuantificables en todas
las esferas de especial preocupacio'n.

41.     Muchas representantes declararon que habri'a que conceder particular
importancia a las esferas relativas a la adopcio'n de decisiones, los derechos
humanos de la mujer, la mujer en la economi'a, la violencia contra la mujer,
la carga de la pobreza, el trabajo no remunerado de las mujeres, un enfoque de
la salud y la educacio'n basado en el ciclo vital y las cuestiones
ambientales.  Muchas representantes se refirieron a cuestiones particulares
que debi'an destacarse ma's en la Plataforma de Accio'n, como el efecto de los
programas de ajuste estructural, la situacio'n de diversos grupos de mujeres,
incluidas las refugiadas, las mujeres migrantes, las mujeres indi'genas y las
mujeres con discapacidad.  Una representante sugirio' que habri'a que hacer
especial hincapie' en los problemas a que se enfrentan las mujeres vulnerables
e incluir al comienzo del documento una definicio'n de "mujeres vulnerables".

42.    Muchas representantes se refirieron a los problemas y las necesidades
de las nin~as.  Varias sugirieron que esa cuestio'n se tratara por separado. 

43.    Una representante sugirio' que en la Plataforma de Accio'n se tratara
la cuestio'n del extremismo religioso en la medida en que era perjudicial para
el adelanto de la mujer y en la medida en que afectaba especi'ficamente a las
mujeres.

44.    Muchas representantes se refirieron a la violencia contra las mujeres
como una de la cuestiones ma's cri'ticas que las afectaban, tanto en la vida
pu'blica como en la vida privada.  Se destaco' que los pa'rrafos relativos a
la violencia contra la mujer debi'an ser acordes con los textos de otros
documentos recientes de las Naciones Unidas, en particular la Declaracio'n
sobre la eliminacio'n de la violencia contra la mujer, aprobada por la
Asamblea General.

45.    Muchas representantes dijeron que tanto en los pai'ses desarrollados
como en los pai'ses en desarrollo se estaba produciendo una feminizacio'n de
la pobreza y sen~alaron que la cuestio'n debi'a tratarse ma's extensamente en
la seccio'n correspondiente, especificando objetivos prioritarios.

e) Actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial
   sobre la Mujer

46.    Muchas representantes destacaron que la aplicacio'n de la Plataforma de
Accio'n exigiri'a recursos suficientes y compromisos poli'ticos.  A ese
respecto, habi'a que deliberar con toda seriedad para estimar los costos y
movilizar recursos.  Muchas representantes opinaron que era esencial
considerar las necesidades especiales de los pai'ses en desarrollo y la
financiacio'n adicional requerida para aplicar las medidas, con objeto de
abordar con eficacia las esferas de especial preocupacio'n consignadas en la
Plataforma de Accio'n.  Algunas representantes sen~alaron que los pai'ses
donantes teni'an un papel concreto que desempen~ar en la aplicacio'n de las
decisiones de la Conferencia con respecto a la cooperacio'n para el
desarrollo.

47.    Dado que se habi'a sen~alado que la falta de acceso a la educacio'n
superior era una de las razones principales de la escasa representacio'n de
las mujeres en todos los niveles de adopcio'n de decisiones, una representante
propuso la creacio'n de un "fondo para la mujer en la universidad", dedicado a
conceder pre'stamos para que las mujeres que reunieran las condiciones
necesarias recibieran educacio'n de nivel superior.

48.    Muchas representantes destacaron la importancia de que las
preocupaciones relativas a la mujer se integraran plenamente en todas las
actividades y estructuras de las Naciones Unidas.  A ese respecto, el proceso
de reestructuracio'n de las Naciones Unidas debi'a ser abierto y transparente.
La grave situacio'n de representacio'n insuficiente de las mujeres en la
Secretari'a, especialmente en los niveles superiores, deberi'a ser motivo de
preocupacio'n para los gobiernos.

49.    Algunas representantes describieron actividades concretas y seminarios
que se planeaban como actividades complementarias de la Conferencia.  Entre
ellas estaban la creacio'n de un centro para la mujer y el patrocinio de una
reunio'n extraordinaria del Comite' para la Eliminacio'n de la Discriminacio'n
contra la Mujer en 1995.  Algunas representantes dijeron que estaban
preparando programas nacionales de accio'n y que habi'an establecido comite's
sectoriales, integrados por organizaciones gubernamentales y no
gubernamentales, con objeto de llevar a cabo de manera eficaz las actividades
complementarias de la Conferencia.

50.    Unas pocas representantes se refirieron al intere's de sus gobiernos en
el establecimiento de un centro internacional para las organizaciones no
gubernamentales de los pai'ses de Europa central y oriental.

51.    Una representante planteo' la cuestio'n de si la Convencio'n sobre la
eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer era
suficientemente eficaz para proteger a la mujer como individuo contra la
discriminacio'n por motivos de sexo y pidio' que se apoyara la propuesta de un
protocolo facultativo, como se habi'a convenido en la reunio'n preparatoria
regional de Europa.  Otra representante considero' importante que todos los
pai'ses ratificaran sin reservas la Convencio'n, asi' como todos los dema's
instrumentos internacionales para la proteccio'n de los derechos humanos.

52.    Los organismos de las Naciones Unidas subrayaron la importancia de la
cooperacio'n interinstitucional en la aplicacio'n de las declaraciones y
programas de accio'n aprobados en las conferencias mundiales de las Naciones
Unidas.  Por tanto, a fin de lograr la complementariedad y la sinergia en la
aplicacio'n de la Plataforma de Accio'n, habi'a que establecer un mecanismo
interinstitucional.

53.    Los organismos de las Naciones Unidas reiteraron su dedicacio'n a
contribuir a la aplicacio'n de la Plataforma de Accio'n en el marco de sus
mandatos respectivos.  Muchos organismos se refirieron a objetivos y
actividades concretos en los que teni'an una ventaja comparativa para
proporcionar asistencia respecto de futuras medidas complementarias.  Algunas
propuestas destacables inclui'an la labor anali'tica sobre cuestiones
normativas y estrate'gicas relativas a la participacio'n de la mujer en la
economi'a, especialmente mediante un mayor acceso a los recursos para
beneficiarse de los procesos generales de desarrollo industrial y el mercado
de trabajo en general; un mayor fortalecimiento de las bases de datos,
incluida la formulacio'n de me'todos y estadi'sticas para mejorar el ana'lisis
desglosado por sexo, y la realizacio'n y la difusio'n de investigaciones de
intere's para la mujer orientadas a la formulacio'n de poli'ticas.

54.    Con el propo'sito de subrayar el papel decisivo de la educacio'n para
el adelanto de las jo'venes y las mujeres, se propuso celebrar el di'a
internacional de la alfabetizacio'n en Beijing.  Se destaco' el papel de los
medios de comunicacio'n de masas para fomentar la igualdad entre los sexos y
la participacio'n activa de la mujer en el desarrollo.

55.    Muchas representantes de diversas organizaciones no gubernamentales
abordaron las cuestiones relativas a los preparativos de la Cuarta Conferencia
Mundial sobre la Mujer y formularon sus observaciones sobre la Plataforma de
Accio'n.


                    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA COMISIO'N

      Acreditacio'n de las organizaciones no gubernamentales en la
                Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer

56.    En la 16~ sesio'n, celebrada el 3 de abril de 1995, la representante de
Francia en nombre de la Unio'n Europea y Australia, Bangladesh*, Botswana*,
el Brasil*, Bulgaria, el Cameru'n*, el Canada'*, Cote^ d'Ivoire*, Chipre, los
Estados Unidos de Ame'rica*, Estonia*, Filipinas, Islandia*, Letonia*,
Lituania*, Malawi*, Nicaragua*, Nigeria*, Noruega*, Nueva Zelandia*, el
Pakista'n, el Reino Unido de Gran Bretan~a e Irlanda del Norte*, Suiza*,
Tonga* y Zambia, presento' un proyecto de decisio'n (E/CN.6/1995/L.20)
titulado "Acreditacio'n de las organizaciones no gubernamentales en la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer", que conteni'a un proyecto de resolucio'n
que la Comisio'n, en su calidad de o'rgano preparatorio de la Conferencia,
recomendaba a la Asamblea General que adoptara.  Posteriormente la Argentina*,
las Bahamas, Burundi*, Chile, China, el Congo, Eritrea*, Eslovaquia, el
Gabo'n*, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, la India, las Islas Marshall*, Israel,
Jordania, Kenya, Lesotho*, Liberia*, Madagascar, Malasia, Mauritania*, el
Nepal*, el Ni'ger*, Panama'*, el Paraguay*, el Peru', Rumania*, Santo Tome' y
Pri'ncipe*, Sierra Leona*, Suda'frica*, el Suda'n, Swazilandia*, Tailandia, el
Togo, Tu'nez y Zimbabwe* se sumaron a los patrocinadores del proyecto de
resolucio'n.

57.    En la misma sesio'n, formularon declaraciones las representantes del
Peru', Suda'n, Namibia y la observadora de Sierra Leona.

58.    En la 18~ sesio'n, celebrada el 6 de abril, la representante de
Francia, en nombre de la Unio'n Europea, hizo las siguientes revisiones orales
al proyecto de resolucio'n cuya adopcio'n se recomendaba a la Asamblea
General:

   a)  Se intercalo' un nuevo pa'rrafo dispositivo entre los pa'rrafos 3 y
4, con el texto siguiente:

       "Pide adema's a la secretari'a que prolongue el plazo de
   presentacio'n de solicitudes para la acreditacio'n de las organizaciones
   no gubernamentales hasta el 28 de abril de 1995, que siga examinando las
   solicitudes recibidas hasta esa fecha y que vele por que el examen de
   esas solicitudes sea transparente, de conformidad con los criterios
   establecidos en la resolucio'n 48/108 de la Asamblea General, de 20 de
   diciembre de 1993;"

   b)  En el pa'rrafo 4 (el pa'rrafo 5 del texto definitivo), las palabras
"del pa'rrafo 1 dispositivo" se reemplazaron por las palabras "de los
pa'rrafos 1 y 4";

   c)  En el pa'rrafo 5 de la parte dispositiva (pa'rrafo 6 del texto
definitivo) se sustituyeron las palabras "pa'rrafo 1 de la parte dispositiva"
por "pa'rrafos 1 y 4";

   d)  En el pa'rrafo 6 (pa'rrafo 7 del texto definitivo), se suprimieron
las palabras "Pide que la Asamblea General" y las palabras "en las listas
elaboradas con arreglo a los pa'rrafos 4 y 5 de la parte dispositiva" y se
cambio' la palabra "Autorice" por la palabra "Autoriza";

   e)  En el pa'rrafo 7 (pa'rrafo 8 del texto definitivo), las palabras
"del pa'rrafo 1 dispositivo" se reemplazaron por las palabras "de los
pa'rrafos 1 y 4".

59.    En la misma sesio'n, despue's de que la observadora de los Estados
Unidos de Ame'rica formulo' una declaracio'n, la representante de China pidio'
que se votara el proyecto de resolucio'n.

60.    La Comisio'n aprobo' el proyecto de decisio'n en su forma oralmente
revisada, por 40 votos contra ninguno y 1 abstencio'n y recomendo' que la
Asamblea General aprobara el proyecto de resolucio'n que alli' figuraba 50/. 
El resultado de la votacio'n fue el siguiente:

   Votos a favor: Angola, Argelia, Australia, Austria, Bahamas,
                  Belaru's, Be'lgica, Bulgaria, Chile, Chipre, Colombia,
                  Congo, Costa Rica, Ecuador, Espan~a, Federacio'n de
                  Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Grecia, Guinea,
                  Guinea-Bissau, India, Indonesia, Ira'n (Repu'blica
                  Isla'mica del), Japo'n, Kenya, Madagascar, Malasia,
                  Me'xico, Namibia, Pakista'n, Peru', Portugal,
                  Repu'blica de Corea, Tailandia, Togo, Tu'nez,
                  Venezuela, Zambia.

   Votos en contra: Ninguno.

   Abstenciones:  China.

61.    Antes de la aprobacio'n del proyecto de resolucio'n formularon
declaraciones las representantes de China, la India y el Suda'n y la
observadora del Cameru'n; despue's de la aprobacio'n formulo' una declaracio'n
la observadora del Canada'.

   *   De conformidad con el arti'culo 69 del reglamento de las comisiones
orga'nicas del Consejo Econo'mico y Social.


      Programa provisional y organizacio'n propuesta de los trabajos
              de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer

62.    En la 18~ sesio'n, celebrada el 6 de abril de 1995, la Comisio'n, en su
calidad de o'rgano preparatorio de la Conferencia, tuvo ante si' un proyecto
de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.21) presentado por la Presidenta y titulado
"Programa provisional y organizacio'n propuesta de los trabajos de la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer", cuyo texto era el siguiente:

       "La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

       Recordando las resoluciones de la Asamblea General 45/129, de 14 de
   diciembre de 1990, y 46/98, de 16 de diciembre de 1991, en las que la
   Asamblea General hizo suya la resolucio'n 1990/12 del Consejo Econo'mico
   y Social, de 24 de mayo de 1990, en la que el Consejo recomendaba que se
   celebrara en 1995 una conferencia mundial sobre la mujer y pedi'a a la
   Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer que actuara en
   calidad de o'rgano preparatorio de la Conferencia, 

       Recordando tambie'n la resolucio'n 47/95 de la Asamblea General, de
   16 de diciembre de 1992, en la que la Asamblea General hizo suya la
   decisio'n 1992/272 del Consejo Econo'mico y Social, de 30 de julio de
   1992, en la que el Consejo expresaba su agradecimiento al Gobierno de
   China por su ofrecimiento de actuar como pai's anfitrio'n de la
   Conferencia, que se celebrara' en Beijing del 4 al 15 de septiembre de
   1995, asi' como las resoluciones de la Asamblea General 48/108, de 20 de
   diciembre de 1993 y 49/161, de 23 de diciembre de 1994,

       1.  Toma nota de que, de conformidad con el arti'culo 47 de su
   reglamento, la Conferencia podra' establecer una o ma's comisiones
   principales;

       2.  Recomienda que las declaraciones orales que se formulen en la
   Conferencia no excedan los siete minutos, en la inteligencia de que las
   declaraciones ma's extensas podra'n distribuirse por escrito;

       3.  Recomienda que la Conferencia apruebe el programa provisional y
   la organizacio'n de los trabajos que se adjuntan a la presente
   resolucio'n.


                                  ANEXO I

     Programa provisional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer

   1.  Apertura de la Conferencia.

   2.  Eleccio'n de Presidente.

   3.  Aprobacio'n del reglamento.

   4.  Aprobacio'n del programa y otros asuntos de organizacio'n.

   5.  Eleccio'n de las dema's autoridades. 

   6.  Organizacio'n de los trabajos, incluido el establecimiento de las
       Comisiones Principales*.

   7.  Credenciales de los representantes ante la Conferencia:

       a)  Nombramiento de los miembros de la Comisio'n de Verificacio'n
           de Poderes;

       b)  Informe de la Comisio'n de Verificacio'n de Poderes.

   8.  Debate general sobre:

       a)  La segunda revisio'n y evaluacio'n de la aplicacio'n de las
           Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el
           adelanto de la mujer en el an~o 2000;

       b)  Conclusiones y recomendaciones principales de las conferencias
           preparatorias regionales.

   9.  Plataforma de Accio'n.

   10. Reunio'n de Jefes de Estado o de Gobierno.

   11. Aprobacio'n de la Plataforma de Accio'n de la Cuarta Conferencia
       Mundial sobre la Mujer.

   12. Aprobacio'n del informe de la Conferencia.

   *   Los Presidentes de las Comisiones Principales seri'an elegidos en
sesio'n plenaria; las Comisiones Principales elegiri'an el resto de sus
autoridades.

                                 ANEXO II

    Organizacio'n de los trabajos propuesta para la Cuarta Conferencia
           Mundial Sobre la Mujer, 4 a 15 de septiembre de 1995

       A los efectos de la organizacio'n de los trabajos que figura en el
   ape'ndice, se aplicara'n las siguientes directrices:

       a)  Las declaraciones que se presenten del 4 al 13 de septiembre se
   limitara'n a una duracio'n de siete minutos.  Las declaraciones ma's
   extensas se podra'n distribuir por escrito.  Cada gobierno podra'
   presentar dos declaraciones en la Conferencia;

       b)  En el peri'odo comprendido entre el 4 y el 13 de septiembre, se
   celebrara' un debate general en el cual podra'n formular declaraciones
   los representantes personales de los Jefes de Estado o de Gobierno u
   otros representantes de rango superior adecuado que los gobiernos hayan
   designado expresamente.  De conformidad con el reglamento de la
   Conferencia, tambie'n podra'n presentar declaraciones los jefes
   ejecutivos de organismos del sistema de las Naciones Unidas, asi' como
   los representantes de organizaciones no gubernamentales e
   intergubernamentales acreditadas;

       c)  El 15 de julio de 1995, la Secretari'a abrira' una lista de
   oradores para el debate general (4 a 13 de septiembre);

       d)  El horario de reunio'n previsto para la Conferencia sera' de
   10.00 horas a 13.00 horas y de 15.00 horas a 18.00 horas.


                                 APE'NDICE

                  Organizacio'n de los trabajos propuesta

       Se propone el siguiente programa de trabajo para la Cuarta
   Conferencia Mundial sobre la Mujer:

       a)  El sa'bado 2 y el domingo 3 de septiembre se celebrara'n
   consultas oficiosas previas a la Conferencia para examinar varias
   cuestiones de procedimiento y organizacio'n;

       b)  El debate general se realizara' en sesio'n plenaria del 4 al 13
   de septiembre;

       c)  De conformidad con el arti'culo 47 de su reglamento, la
   Conferencia establecera' dos comisiones principales para que examinen el
   proyecto de plataforma de accio'n, tambie'n del 4 al 13 de septiembre,
   segu'n se indica a continuacio'n:

       Comisio'n I (capi'tulos III y IV);

       Comisio'n II (capi'tulos I, II, V y VI);

       d)  El examen de los informes presentados por las Comisiones
   Principales y la aprobacio'n de la Plataforma de Accio'n tendra'n lugar
   el jueves 14 y el viernes 15 de septiembre."

63.    En la misma sesio'n, formularon declaraciones las representantes de las
Bahamas, Australia, Namibia, Chile, Argelia, Francia (en nombre de la Unio'n
Europea), la India, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las
Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), Bulgaria y
China y las observadoras de los Estados Unidos de Ame'rica, Camboya, Alemania,
el Cameru'n, la Repu'blica Unida de Tanzani'a, Hungri'a y Nicaragua.

64.    En la 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril, se formularon enmiendas
orales al proyecto de resolucio'n.

65.    Tambie'n en la misma sesio'n, formularon declaraciones las
representantes de Australia, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de
las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), Bulgaria,
Francia (en nombre de la Unio'n Europea) y Me'xico.

66.    A continuacio'n la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n, en su
forma oralmente enmendada (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/1 de
la Comisio'n).


                 Reglamento provisional de la Conferencia

67.    La Comisio'n tuvo ante si' el proyecto de reglamento provisional de la
Conferencia, que figura en el documento E/CN.6/1994/L.3.

68.    En la 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril de 1995, tras escuchar
declaraciones de las representantes del Congo, Chile, Francia (en nombre de la
Unio'n Europea) y Austria y de las observadoras de Nigeria, la Repu'blica
A'rabe Siria y Benin, la Comisio'n, en su calidad de o'rgano preparatorio de
la Conferencia, recomendo' que la Asamblea General aprobara el reglamento
provisional de la Conferencia, en su forma enmendada 51/.  


       Proyecto de declaracio'n y proyecto de plataforma de accio'n
              de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer

69.    En la 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril de 1995, tras escuchar
declaraciones de las representantes del Peru', el Pakista'n y el Congo y las
observadoras de los Estados Unidos de Ame'rica, Co^te d'Ivoire, Benin y
Jordania, la Comisio'n, en su calidad de o'rgano preparatorio de la
Conferencia, aprobo' el proyecto de plataforma de accio'n, en su forma
enmendada, para su ulterior aprobacio'n por la Conferencia.

70.    Una vez aprobada la plataforma de accio'n, formularon declaraciones las
representantes del Pakista'n, Francia (en nombre de la Unio'n Europea) y el
Suda'n.  Adema's, la representante de Guatemala, expreso' las siguientes
reservas respecto del proyecto de plataforma de accio'n.

       "En razo'n de disposiciones constitucionales y de legislacio'n
   interna, el Gobierno de Guatemala al concluir este 39~ peri'odo de
   sesiones de la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,
   en cuyo punto 3 de la agenda tuvo a cargo las sesiones preparatorias para
   la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer:  Accio'n para la igualdad,
   el desarrollo y la paz; y la negociacio'n del proyecto de plataforma de
   accio'n, desea que se incorpore al informe respectivo el texto completo
   de esta declaracio'n, con el fin de salvaguardar la oportunidad que nos
   ofrece poder retomar en Beijing la totalidad del contenido del proyecto
   de plataforma de accio'n.

       El Gobierno de Guatemala desea manifestar que se aplicara' al
   ana'lisis que establezca la compatibilidad entre el texto conocido el
   di'a de hoy, y una serie de compromisos y posiciones adquiridos por
   Guatemala en:

   - La Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroame'rica suscrita
     durante la Cumbre Ecolo'gica centroamericana para el Desarrollo
     Sostenible, celebrada en Managua, Nicaragua, el 12 de octubre de 1994,
     (A/49/580-S/1994/1217, del 27 de octubre de 1994);

   - La Declaracio'n Internacional de Tegucigalpa sobre la Paz y el
     Desarrollo en Centroame'rica y Compromisos de Paz y Desarrollo
     adoptados por los presidentes centroamericanos en la Conferencia
     Internacional sobre la Paz y Desarrollo en Centroame'rica, celebrada
     en Tegucigalpa, Honduras, el 24 y 25 de octubre de 1994 (A/49/639-
     S/1994/1247, del 4 de noviembre de 1994);

   - Las reservas presentadas por Guatemala al Programa de Accio'n de la
     Conferencia de Poblacio'n y Desarrollo celebrada en El Cairo, el 13 de
     septiembre de 1994, y los documentos a los que en las mismas se hace
     referencia;

   - La Declaracio'n Universal de los Derechos del Hombre, los principios y
     disposiciones constitucionales y de derecho interno de la Repu'blica
     de Guatemala, y los lineamientos esbozados en la XV Cumbre de
     Presidentes Centroamericanos (Gua'cimo, Costa Rica);

   - La reserva expresada sobre la Declaracio'n y el Programa de Accio'n de
     la Cumbre de Desarrollo Social realizada en Copenhague (Dinamarca), en
     marzo de 1995;

   - La resolucio'n de la Corte de Constitucionalidad de la Repu'blica de
     Guatemala, del 13 de marzo de 1992, dictada dentro del expediente
     84-92;

   - Asimismo, el Gobierno de Guatemala desea dejar constancia que sobre el
     'Proyecto de plataforma de accio'n de la Cuarta Conferencia Mundial
     sobre la Mujer', que se ha negociado en esta sesio'n, mantiene reserva
     sobre la palabra 'ge'nero', en tanto no sea definido este te'rmino por
     escrito, por parte de la secretari'a, en atencio'n a las solicitudes
     formuladas por mi delegacio'n y otras distinguidas delegaciones; y ver
     la forma de su aplicacio'n en el proyecto, en su versio'n en idioma
     espan~ol."

71.    En la misma sesio'n, la Comisio'n, en su calidad de o'rgano
preparatorio de la Conferencia, convino en el esquema de un proyecto de
declaracio'n de la Conferencia.

72.    En la misma sesio'n, la Comisio'n, a propuesta de la Presidenta,
decidio' transmitir a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer para su
consideracio'n el material de un proyecto de declaracio'n que figuraba en un
documento oficioso y el proyecto de plataforma de accio'n contenido en los
documentos E/CN.6/1995/ L.17 y las adiciones pertinentes, en la forma
enmendada en el curso del debate (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, decisio'n
39/4 de la Comisio'n).

                               Capi'tulo III

       CUESTIONES DE PROGRAMACIO'N Y COORDINACIO'N RELACIONADAS CON
          LAS NACIONES UNIDAS Y EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

1. La Comisio'n examino' el tema 4 de su programa en su se'ptima sesio'n,
celebrada el 20 de marzo de 1995.  Tuvo ante si' el informe del Secretario
General sobre el mejoramiento de la condicio'n de la mujer en la Secretari'a
(E/CN.6/1995/7) y la nota de la Secretari'a sobre el proyecto de programa de
trabajo de la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer para el bienio 1996-1997
(E/CN.6/1995/L.3).

2. Al presentar el tema, el Director Adjunto de la Divisio'n para el
Adelanto de la Mujer dijo que el objetivo en los an~os en curso se centraba en
las cuestiones de programacio'n, inclusive la condicio'n de la mujer en la
Secretari'a y el examen de las propuestas de programas para la Divisio'n para
el Adelanto de la Mujer para el bienio 1996-1997.  Las propuestas relativas al
adelanto de la mujer incluidas en otras secciones del presupuesto por
programas no seri'an examinadas por la Comisio'n en esta ocasio'n.

3. El representante de la Oficina de Gestio'n de Recursos Humanos de la
Secretari'a de las Naciones Unidas hizo referencia en su declaracio'n al Plan
de Accio'n Estrate'gico para el mejoramiento de la condicio'n de la mujer en
la Secretari'a (1995-2000), que habi'a sido presentado a la Asamblea General
en su cuadrage'simo noveno peri'odo de sesiones y aprobado por la Asamblea en
su resolucio'n 49/222.  Se manifesto' que a pesar del aumento del nivel de
representacio'n de la mujer en la Secretari'a a lo largo de los u'ltimos
an~os, dicho aumento habi'a sido bastante lento, representando un promedio del
1,8% anual.  Tambie'n se sen~alo' que si no se adoptaban medidas ma's
concretas, la participacio'n a nivel de 50-50 de hombres y mujeres mencionada
en el proyecto de Plataforma de Accio'n (E/CN.6/1995/2) no podri'a lograrse
antes del an~o 2008.  En la actualidad, el nu'mero de mujeres en puestos de
categori'as superiores y puestos de ma'xima responsabilidad era u'nicamente
del 15,1%, un nivel de participacio'n que es muy inferior al nivel del 40%
establecido como objetivo.  Las medidas propuestas en el Plan de Accio'n
Estrate'gico (1995-2000) estaban destinadas a acelerar considerablemente el
nivel de las mejoras logradas y cumplir el objetivo de la igualdad entre los
sexos para el an~o 2000 o en una fecha cercana a esa.  Por lo que se refiere a
las medidas propuestas, los gobiernos podri'an ayudar considerablemente a
individualizar a candidatas dando amplia publicidad a las vacantes y
manteniendo listas actualizadas.

Mejoramiento de la condicio'n de la mujer en la Secretari'a

4. La mayori'a de las representantes acogieron con agrado el Plan de Accio'n
Estrate'gico (1995-2000) e instaron a que el Secretario General lo aplicara de
modo completo y eficaz.  Se sen~alo' que las Naciones Unidas deberi'an ponerse
a la vanguardia y hacer todo lo posible para cerrar la brecha entre el nu'mero
de hombres y el nu'mero de mujeres en puestos superiores de adopcio'n de
poli'ticas y adopcio'n de decisiones en la Organizacio'n.  Tambie'n se indico'
que desde su establecimiento, las Naciones Unidas nunca habi'an logrado
cumplir en el a'mbito de su composicio'n el principio fundamental contenido en
la Carta de las Naciones Unidas relativo a la igualdad de derechos entre el
hombre y la mujer.

5. Una delegacio'n hizo referencia a la cuestio'n del acoso sexual en el
sistema de las Naciones Unidas y afirmo' que las iniciativas encaminadas a
prevenir el acoso sexual debi'an adoptarse en el contexto de las reformas
globales de los recursos humanos y las reformas de los sistemas de personal.

6. Se manifesto' que las Naciones Unidas debi'an ser un vehi'culo eficaz
para ayudar a las mujeres a realizar los cambios en el plano mundial indicados
en el proyecto de Plataforma de Accio'n.  Debi'a hacerse todo lo posible para
recortar la burocracia y para reducir los gastos generales y dedicar ma's
recursos a los programas, en particular a los destinados a promover una
participacio'n plena de la mujer.  A tal efecto, se debi'an adoptar medidas
para evitar duplicaciones en los programas de las Naciones Unidas que
incluyeran elementos relacionados directamente con las mujeres.


                    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA COMISIO'N

        Mejoramiento de la situacio'n de la mujer en la Secretari'a

7. En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, la representante de
Australia, en nombre de Armenia*, Australia, Austria, las Bahamas, Belaru's,
Bosnia y Herzegovina*, Camboya*, el Canada'*, Chipre, Colombia, Co^te
d'Ivoire*, Dinamarca*, El Salvador*, Eslovenia*, Espan~a, los Estados Unidos
de Ame'rica*, Finlandia, Islandia*, las Islas Marshall*, las Islas Salomo'n*,
el Japo'n, Kenya, Liberia*, Liechtenstein*, Micronesia (Estados Federados
de)*, Nigeria*, Noruega*, Nueva Zelandia*, el Pakista'n, Papua Nueva Guinea*,
los Pai'ses Bajos*, Portugal, la Repu'blica Checa*, la Repu'blica de Corea,
Samoa*, Suecia*, Suriname*, Tailandia, Turqui'a* y Venezuela, presento' un
proyecto de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.6) titulado "Mejoramiento de la
situacio'n de la mujer en la Secretari'a".

8. En la misma sesio'n, Alemania*, Antigua y Barbuda*, Azerbaiya'n*,
Bolivia*, Brasil*, Chile, Costa Rica, Croacia*, Cuba, el Ecuador, Guinea-
Bissau, Israel* y el Peru', se sumaron a los patrocinadores del proyecto de
resolucio'n.

9. En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, Eslovaquia*, Italia* y
Lituania* se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

10.    A continuacio'n la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n (ve'ase
el capi'tulo I, secc. A, proyecto de resolucio'n I).

   *   De conformidad con el arti'culo 69 del reglamento de las comisiones
orga'nicas del Consejo Econo'mico y Social.


                               Capi'tulo IV

       SUPERVISIO'N DE LA APLICACIO'N DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI
          ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER

1. La Comisio'n examino' el tema 5 del programa en las sesiones se'ptima y
de'cima, celebradas los di'as 20 y 24 de marzo de 1995.  Tuvo ante si' los
siguientes documentos:

   a)  Informe del Secretario General sobre la situacio'n de la mujeres
       palestinas y asistencia que se les presta (E/CN.6/1995/8);

   b)  Nota del Secretario General por la que transmite una lista no
       confidencial de comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y
       social de la mujer (E/CN.6/1995/CRP.31);

   c)  Nota del Secretario General por la que transmite una lista
       confidencial de comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y
       social de la mujer (E/CN.6/1995/SW Communications List No. 29);

   d)  Informe del Secretario General sobre las actividades de los o'rganos
       y las instituciones de las Naciones Unidas interesados en la
       prevencio'n del delito (E/CN.6/1995/9);

   e)  Resultados del 14~ peri'odo de sesiones del Comite' para la
       Eliminacio'n de la Discriminacio'n contra la Mujer
       (E/CN.6/1995/CRP.1);

   f)  Informe del Secretario General sobre las medidas que debe adoptar la
       Divisio'n para el Adelanto de la Mujer a fin de que los mecanismos
       pertinentes de derechos humanos de las Naciones Unidas se ocupen
       sistema'ticamente de las violaciones de los derechos de la mujer,
       inclusive el avance en la preparacio'n de un plan de trabajo
       conjunto relativo a los derechos humanos de la mujer para el Centro
       de Derechos Humanos y la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer
       (E/CN.6/1995/13).

2. Adema's, la Comisio'n tuvo ante si', para informacio'n, los siguientes
documentos:

   a)  Informe del Comite' para la Eliminacio'n de la Discriminacio'n
       contra la Mujer sobre su 13~ peri'odo de sesiones (A/49/38);

   b)  Informe del Secretario General sobre la situacio'n de la Convencio'n
       sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra
       la mujer (A/49/308);

   c)  Informe del Secretario General sobre la aplicacio'n de las
       Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto
       de la mujer hasta el an~o 2000 (A/49/349);

   d)  Informe del Secretario General sobre la violencia contra las
       trabajadoras migratorias (A/49/354).

3. Cuando presento' el tema 5 del programa, la Directora Adjunta de la
Divisio'n para el Adelanto de la Mujer dijo que las cuestiones comprendidas en
ese tema teni'an una estrecha relacio'n con los preparativos de la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer.  El tema se centraba principalmente en el
goce de los derechos humanos de la mujer, incluido el examen de las
comunicaciones; y las actividades complementarias de la Conferencia Mundial de
Derechos Humanos, incluido un posible protocolo facultativo de la Convencio'n
sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer,
asi' como asuntos relacionados con la cuestio'n de la violencia contra la
mujer y con la mujer palestina.

La mujer palestina

4. Una representante expreso' preocupacio'n porque el informe del Secretario
General sobre la situacio'n de las mujeres palestinas y la asistencia que se
les presta (E/CN.6/1995/8) no teni'a en cuenta el hecho de que los derechos
humanos de las mujeres palestinas se violaban mucho ma's que los de los
hombres palestinos, tanto en la familia como en la sociedad.  Las mujeres
palestinas sufri'an actos de violencia fi'sica en sus vidas debido a
tradiciones perjudiciales, costumbres y conflictos armados.  La representante
se refirio' a las restricciones en el acceso de las nin~as a la educacio'n y a
los casamientos a edad temprana y hablo' sobre algunas medidas que se habi'an
adoptado para prestar apoyo juri'dico a las mujeres.  La representante
subrayo' la importancia de la participacio'n de la mujer en el proceso de paz.

Comite' para la Eliminacio'n de la Discriminacio'n contra la Mujer

5. Numerosas representantes sen~alaron que sus pai'ses habi'an ratificado la
Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n
contra la mujer, e instaron a aquellos Estados que todavi'a no lo habi'an
hecho a que siguieran su ejemplo.

6. Algunas representantes sen~alaron que la Convencio'n sobre la
eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer debi'a
fortalecerse mediante la introduccio'n del derecho de peticio'n a trave's de
la elaboracio'n de un protocolo facultativo que permitiera atender las
reclamaciones presentadas individualmente o en grupos.  Eso agudizari'a en el
pu'blico la conciencia de los derechos humanos de la mujer y pondri'a a la
Convencio'n en un pie de igualdad con otros instrumentos de derechos humanos. 
La redaccio'n de dicho protocolo deberi'a comenzar lo ma's pronto posible para
aprovechar el impulso de la Conferencia de Beijing.

7. Algunas representantes indicaron que deberi'a darse tiempo suficiente al
Comite' para la Eliminacio'n de la Discriminacio'n contra la Mujer para
examinar los informes nacionales presentados por los Estados partes.

8. La Presidenta del Comite' para la Eliminacio'n de la Discriminacio'n
contra la Mujer informo' a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de
la Mujer sobre los resultados del 14~ peri'odo de sesiones del Comite'
presentados en el documento E/CN.6/1995/CRP.1.  En particular, se refirio' a
la solicitud de tiempo adicional de reunio'n y observo' que, de concederse esa
solicitud, el Comite' podri'a ocuparse de parte de la gran cantidad de trabajo
atrasado.

9. La Presidenta insto' a la Comisio'n a que aprobara un protocolo
facultativo de la Convencio'n, lo que proporcionari'a un marco claro dentro
del cual el Comite' podri'a elaborar el contenido normativo de los derechos de
la mujer consagrados en la Convencio'n.

Comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y social de la mujer

10.    La Comisio'n tuvo ante si' una lista confidencial de comunicaciones
relativas a la condicio'n juri'dica y social de la mujer (E/CN.6/1995/SW
Communications List No. 29), que se distribuyo' en un sobre sellado a los
representantes de cada uno de los Estados miembros de la Comisio'n, y una
lista no confidencial de comunicaciones (E/CN.6/1994/CR.31).

11.    La relatora del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones presento' el
informe del Grupo de Trabajo, expreso' su apoyo al procedimiento de
comunicaciones y dijo que e'stas no habi'an reflejado todos los aspectos de
las violaciones de los derechos humanos de la mujer en todo el mundo. Indico'
adema's que la Secretari'a deberi'a dar mayor publicidad al procedimiento de
las comunicaciones y que se debi'a publicar el informe del Grupo.

12.    Varios miembros apoyaron esa posicio'n.

Integracio'n de los derechos humanos de la mujer en las cuestiones
prioritarias

13.    Varias representantes reafirmaron su convencimiento de la importancia
de los derechos humanos y describieron las medidas necesarias adoptadas al
respecto.  Se hicieron varias referencias a los mecanismos nacionales
establecidos para ocuparse del cumplimiento de los derechos humanos y de sus
violaciones.  Otras representantes hicieron hincapie' en la aplicacio'n de las
disposiciones de la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer, por ejemplo, mediante enmiendas legislativas,
actividades para hacer cumplir la ley y asistencia a las vi'ctimas, que
constitui'an formas de mejorar el respeto de los derechos humanos.  En un caso
se habi'a establecido una comisio'n independiente de derechos humanos a la
cual las mujeres podi'an denunciar las violaciones.

14.    Una representante dijo que las recomendaciones de la Conferencia
Mundial de Derechos Humanos acerca de la plena integracio'n de los derechos
humanos de la mujer habi'an hecho que diversos o'rganos de las Naciones Unidas
respondieran considerando la posibilidad de adoptar, en el marco de sus
mandatos, innovaciones de fondo y de procedimiento.  La experiencia de los
pai'ses indicaba que la integracio'n de una perspectiva que no fuera
desfavorable para la mujer en cualquier esfera de la formulacio'n de
poli'ticas requeri'a un ana'lisis conceptual claro y una estrategia de
aplicacio'n concreta.  No obstante, el hecho de que au'n no se contara con una
estrategia global coherente sobre la manera de fomentar la integracio'n, paso
por paso, de los derechos humanos de la mujer en las cuestiones prioritarios,
en todo el sistema de las Naciones Unidas, exigi'a un plan coherente para la
cooperacio'n entre el Centro de Derechos Humanos y la Divisio'n para el
Adelanto de la Mujer.

15.    Una representante recalco' que los derechos humanos de la mujer no
debi'an constituir so'lo una determinada esfera de intere's de importancia
cri'tica, sino ser parte de un marco para la determinacio'n de todas las
esferas que diera pleno  sentido al conjunto de las actividades para el
adelanto de la mujer.

16.    Una representante de una organizacio'n intergubernamental hizo una
declaracio'n para informar a la Comisio'n sobre las actividades realizadas en
la regio'n para combatir la violencia contra la mujer.  Hizo hincapie' al
respecto en las disposiciones de la Convencio'n Interamericana para Prevenir,
Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer, preparada por la Comisio'n
Interamericana de Mujeres y aprobada por la Asamblea General de la
Organizacio'n de los Estados Americanos (OEA).  La representante informo'
tambie'n a la Comisio'n de que habi'an firmado la Convencio'n 16 Estados y que
cualquier Estado que lo desease podi'a adherirse a ella.  De conformidad con
lo dispuesto en el Arti'culo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, la
secretari'a de la OEA habi'a tomado medidas para registrar la Convencio'n en
las Naciones Unidas.

17.    Respecto de la violencia contra la mujer, los derechos humanos de la
mujer, la violencia durante los conflictos armados y las pra'cticas
tradicionales, muchas organizaciones no gubernamentales hicieron declaraciones
y todas expresaron gran inquietud acerca de la situacio'n y convinieron en la
urgencia de eliminar las manifestaciones de todos los tipos de violencia
contra la mujer.  Varias organizaciones afirmaron que la mujer no habi'a
podido lograr que se reconocieran sus derechos humanos.  Otras sen~alaron que
la situacio'n de las mujeres y las jo'venes en lo relativo al tra'fico de
mujeres era peor que al momento de la aprobacio'n de las Estrategias de
Nairobi orientadas hacia el futuro.

Violencia contra la mujer, incluso las trabajadoras migratorias

18.    La representante de la Coordinadora de las cuestiones relativas a los
derechos humanos de la mujer, del Centro de Derechos Humanos, indico' que, de
conformidad con lo dispuesto en la Declaracio'n de Viena, se estaba prestando
mayor atencio'n a la promocio'n y proteccio'n de los derechos humanos de la
mujer.  Adema's, se habi'a incorporado la cuestio'n en los mecanismos y
procedimientos relacionados con los derechos humanos.  La Comisio'n de
Derechos Humanos habi'a aprobado algunas resoluciones, entre ellas varias
relativas a determinados tipos de violencia, tales como los relacionados con
el tra'fico de mujeres y jo'venes, y la violencia contra las trabajadoras
migratorias, y a pra'cticas tradicionales que afectaban la salud de las
mujeres y las nin~as.

19.    La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer hablo' sobre su
mandato, que inclui'a la informacio'n a la Comisio'n sobre cuestiones de
derechos humanos, la realizacio'n de misiones de investigacio'n a distintos
pai'ses, la evaluacio'n de las diversas denuncias de actos de violencia contra
mujeres, la transmisio'n de denuncias a los gobiernos a fin de obtener
aclaraciones y, en consulta con los Estados, la recomendacio'n de medidas a
todos los niveles para eliminar la violencia contra la mujer.  Explico' en
ma's detalle el marco juri'dico de su labor y sus prioridades, refirie'ndose a
los instrumentos pertinentes relativos a los derechos humanos y la violencia
contra la mujer.  La Relatora Especial comunico' que habi'a comenzado el
proceso de reunio'n de informacio'n respecto del futuro programa de trabajo e
insto' a los gobiernos a que proporcionasen informacio'n.

20.    Unas cuantas representantes sen~alaron que la violencia contra la mujer
no so'lo era manifestacio'n de la distribucio'n desigual del poder entre la
mujer y el hombre sino tambie'n un instrumento de mantenimiento de esa
situacio'n, y que constitui'a un indicador muy revelador de la continua
subordinacio'n y condicio'n de desigualdad de la mujer.  Muchas mujeres
teni'an que hacer frente a la violencia en sus vidas debido a tradiciones,
costumbres o pra'cticas religiosas o culturales que eran perjudiciales, o a
conflictos armados.

21.    Una representante indico' que la violencia en el hogar, el incesto y la
mutilacio'n genital eran las peores formas de violencia.  Otra representante
informo' sobre las medidas adoptadas para combatir la violencia en el hogar,
incluso la aprobacio'n de leyes contra las diferencias de trato por razo'n de
sexo.  Unas pocas representantes mencionaron la pra'ctica de la violencia
sexual y de otro tipo y el trato degradante e inhumano a que estaban expuestas
las mujeres durante la guerra y la ocupacio'n militar.  Algunas representantes
se refirieron a la violencia contra las trabajadoras migratorias, las
refugiadas y las mujeres desplazadas.

22.    Muchas representantes expresaron gran inquietud acerca del problema de
los diversos tipos de violencia contra la mujer y una representante dijo que
en las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro no se le prestaba
suficiente atencio'n.  Algunas representantes sen~alaron que parte del
problema era la falta de conciencia juri'dica y de legislacio'n para la
proteccio'n de la mujer, asi' como la falta de un mecanismo eficaz para la
aplicacio'n de las disposiciones nacionales e internacionales, incluso los
Convenios de Ginebra.

23.    Varias representantes apoyaron plenamente los intentos de mejorar la
colaboracio'n entre la Comisio'n y el Centro de Derechos Humanos y acogieron
con agrado la propuesta de que se estableciera una seccio'n de derechos
humanos en la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer.

24.    Una representante de la Organizacio'n Mundial de la Salud (OMS) hizo
hincapie' en que la violencia contra la mujer era un importante problema de
salud pu'blica porque causaba trauma si'quico, depresio'n, toxicomani'a,
lesiones, enfermedades vene'reas, infeccio'n con el virus de inmunodeficiencia
humana (VIH), suicidio y muerte; no obstante, rara vez recibi'an las vi'ctimas
servicios de rehabilitacio'n o la indemnizacio'n pagada a las vi'ctimas de
lesiones debidas a otros tipos de violencia.


                    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA COMISIO'N

     Liberacio'n de las mujeres y los nin~os que han sido tomados como
          rehenes en conflictos armados y privados de la libertad

25.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, la observadora de
Azerbaiya'n*, presento' un proyecto de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.7), titulado
"Socorro para las mujeres y los nin~os que han sido tomados en rehenes y
hechos prisioneros en conflictos armados, que se proporcionara' para el
comienzo de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer".  Posteriormente
Angola, la Argentina*, Bangladesh*, Bosnia y Herzegovina*, Burkina Faso*,
Burundi*, Camboya*, el Cameru'n*, el Chad*, Chile, Colombia, el Congo, Costa
Rica, Co^te d'Ivoire, el Ecuador, Egipto*, El Salvador*, Eritrea*, el Gabo'n*,
Gambia*, Guinea-Bissau, Kirguista'n*, Kuwait*, Mali'*, Mozambique*, el
Pakista'n, el Peru', Santo Tome' y Pri'ncipe*, el Togo, Tu'nez, Turqui'a* y
Zimbabwe* se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n, cuyo
texto era el siguiente:

       "La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

       Teniendo en cuenta que el principal objetivo de la Cuarta
   Conferencia Mundial sobre la Mujer:  Accio'n para la Igualdad, el
   Desarrollo y la Paz, que se celebrara' en Beijing (China), del 4 al 15 de
   septiembre de 1995, es promover el logro de la igualdad, el desarrollo y
   la paz,

       Expresando su grave preocupacio'n por el hecho de que el nu'mero de
   conflictos armados no ha disminuido desde el fin de la guerra fri'a, y
   por que los conflictos e'tnicos e internacionales son una realidad
   constante en casi todas las regiones y dan lugar a violaciones de los
   derechos humanos, especialmente en perjuicio de los de las mujeres y los
   nin~os, incluida una enorme pe'rdida de vidas,

       Tomando nota con alarma de que se hace caso omiso sistema'ticamente
   del derecho humanitario que prohi'be los ataques contra las poblaciones
   civiles,

       Confirmando que la toma de mujeres y nin~os en rehenes y su
   reclusio'n y sometimiento a torturas y violencias constituyen una grave
   contravencio'n de la moral y de todas las normas juri'dicas
   internacionales,

       Expresando su firme conviccio'n de que la liberacio'n pronta e
   incondicional de mujeres y nin~os por las partes en los conflictos
   contribuira' grandemente a lograr los objetivos antes mencionados de la
   Conferencia de Beijing,

       Tomando nota de que la aplicacio'n de la presente iniciativa dari'a
   una firme confirmacio'n de la eficacia del objetivo de la Conferencia de
   accio'n para la igualdad, el desarrollo y la paz,

       1.  Hace un ene'rgico llamamiento a todas las partes interesadas
   para que observen y respeten estrictamente las normas del derecho
   internacional humanitario, establecidas en los Convenios de Ginebra del
   12 de agosto de 1949 y sus Protocolos Adicionales de 1977;

       2.  Hace un llamamiento a las partes en los conflictos a que se
   empen~en en lograr un arreglo paci'fico y negociado de sus diferencias; 

       3.  Exhorta a todas las partes en los conflictos a que antes de la
   apertura de la Cuarta Conferencia sobre la Mujer, que se celebrara' en
   Beijing (China), del 4 al 15 de septiembre de 1995, liberen a todas las
   mujeres y los nin~os que hayan sido tomados en rehenes y recluidos en las
   zonas de conflicto armado, dando asi' efecto a una accio'n en pro de la
   paz y de la justicia;

       4.  Pide al Secretario General que recurra a todas las medidas que
   sean apropiadas para asegurar que las mujeres y los nin~os que hayan sido
   recluidos como rehenes en las zonas de conflicto armado sean puestos en
   libertad para el comienzo de la Conferencia de Beijing;

       5.  Pide tambie'n al Secretario General que informe a la Cuarta
   Conferencia sobre la Mujer de los progresos que se hayan hecho en la
   aplicacio'n de la presente resolucio'n y que presente asimismo un informe
   a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer, en su
   40~ peri'odo de sesiones, sobre la aplicacio'n de la presente
   resolucio'n."

26.    En la misma sesio'n, la observadora de Azerbaiya'n, reviso' oralmente
el proyecto de resolucio'n.

27.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, formularon declaraciones
las representantes de la Federacio'n de Rusia y la India.

28.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, la Arabia Saudita*,
Croacia*, Georgia*, Malasia y la Repu'blica Dominicana* se sumaron a los
patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

29.    En la misma sesio'n, la representante de la Federacio'n de Rusia pidio'
que se sometiera a votacio'n el proyecto de resolucio'n, en su forma oralmente
revisada.

30.    Tambie'n en la misma sesio'n, formulo' una declaracio'n la
representante de Francia, en nombre de la Unio'n Europea.

31.    En la 15~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, formulo' una declaracio'n
la representante de China.

32.    En la misma sesio'n, la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n,
en su forma oralmente revisada, en votacio'n nominal por 27 votos contra
ninguno y 14 abstenciones (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/2 de
la Comisio'n).  El resultado de la votacio'n fue el siguiente 52/:

   Votos a favor: Argelia, Bahamas, Chile, China, Chipre, Colombia,
                  Congo, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Filipinas, Guinea,
                  Guinea-Bissau, Indonesia, Ira'n (Repu'blica Isla'mica
                  del), Jamahiriya A'rabe Libia, Kenya, Madagascar,
                  Malasia, Me'xico, Namibia, Pakista'n, Peru',
                  Repu'blica de Corea, Togo, Tu'nez, Venezuela.

   Votos en contra: Ninguno.

   Abstenciones:  Angola, Australia, Austria, Belaru's, Be'lgica,
                  Bulgaria, Espan~a, Federacio'n de Rusia, Finlandia,
                  Francia, Grecia, India 53/, Japo'n, Portugal.

   *   De conformidad con el arti'culo 69 del reglamento de las comisiones
orga'nicas del Consejo Econo'mico y Social.


      Integracio'n de la mujer en el proceso de paz del Oriente Medio

33.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, la representante
de la Federacio'n de Rusia, en nombre de los Estados Unidos de Ame'rica*, la
Federacio'n de Rusia y Noruega*, presento' un proyecto de resolucio'n
(E/CN.6/1995/L.9), titulado "Integracio'n de la mujer en el proceso de paz del
Oriente Medio".  Posteriormente, Armenia*, Bulgaria, Camboya*, el Cameru'n*,
Costa Rica y el Gabo'n* se sumaron a los patrocinadores del proyecto de
resolucio'n.

34.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, Co^te d'Ivoire*, el
Ecuador, Hungri'a*, Panama' y el Suda'n se sumaron a los patrocinadores del
proyecto de resolucio'n.

35.    En la misma sesio'n, formulo' una declaracio'n la representante de la
Federacio'n de Rusia.

36.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, la Comisio'n aprobo' el
proyecto de resolucio'n (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/3 de
la Comisio'n).

37.    Tras la aprobacio'n del proyecto de resolucio'n, formularon
declaraciones las representantes de la Jamahiriya A'rabe Libia y la Repu'blica
Isla'mica del Ira'n y la observadora de la Repu'blica A'rabe Siria.

   *   


        Agresio'n y violacio'n de mujeres en las zonas de conflicto
                        armado de la ex Yugoslavia

38.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, la representante
de Pakista'n, en nombre de Alemania*, Argelia, Bangladesh*, Bosnia y
Herzegovina*, el Canada'*, Costa Rica, Egipto*, Finlandia, Francia, Indonesia,
Kuwait*, Malasia, Marruecos*, el Pakista'n, los Pai'ses Bajos*, la Repu'blica
de Corea, el Reino Unido de Gran Bretan~a e Irlanda del Norte*, el Senegal*,
Suiza* y Turqui'a*, presento' un proyecto de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.10)
titulado "Agresio'n y violacio'n de mujeres en las zonas de conflicto armado
de la ex Yugoslavia".  Posteriormente, Angola, la Arabia Saudita*, la
Argentina*, Australia, Austria, Azerbaiya'n*, Burkina Faso*, Burundi*,
Camboya*, el Cameru'n*, el Congo, Co^te d'Ivoire*, el Chad*, Chile,
Dinamarca*, Eritrea*, Espan~a, los Estados Unidos de Ame'rica*, el Gabo'n*,
Gambia*, Guinea, Guinea-Bissau, el Ira'n (Repu'blica Isla'mica del), Italia*,
Kirguista'n*, Liechtenstein*, Nicaragua*, el Ni'ger*, Noruega*, Nueva
Zelandia*, Panama'*, Portugal, la Repu'blica Dominicana*, Santo Tome' y
Pri'ncipe*, Suda'frica*, el Suda'n, Suecia*, Togo y Tu'nez se sumaron a los
patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

39.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, formularon declaraciones
las representantes de la Federacio'n de Rusia, el Pakista'n, Belaru's,
Bulgaria y Me'xico.

40.    En la misma sesio'n, la representante de la Federacio'n de Rusia pidio'
que se sometiera a votacio'n el octavo pa'rrafo del prea'mbulo del proyecto de
resolucio'n.

41.    El octavo pa'rrafo del prea'mbulo fue aprobado en votacio'n nominal por
35 votos contra 1 y 5 abstenciones.  El resultado de la votacio'n fue el
siguiente 54/:

   Votos a favor: Argelia, Australia, Austria, Bahamas, Be'lgica,
                  Bulgaria, Chile, Chipre, Colombia, Congo, Costa Rica,
                  Ecuador, Eslovaquia, Espan~a, Filipinas, Finlandia,
                  Francia, Grecia, Guinea, Guinea-Bissau, Indonesia,
                  Ira'n (Repu'blica Isla'mica del), Jamahiriya A'rabe
                  Libia, Japo'n, Kenya, Malasia, Me'xico, Pakista'n,
                  Peru', Portugal, Repu'blica de Corea, Suda'n,
                  Tailandia, Togo, Tu'nez, Venezuela.

   Votos en contra: Federacio'n de Rusia.

   Abstenciones:  Angola, Belaru's, India, Madagascar, Namibia.

42.    En la misma sesio'n, la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n en
su totalidad (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/4 de la
Comisio'n).

43.    Tras la aprobacio'n del proyecto de resolucio'n, formularon
declaraciones las representantes de la India y la Federacio'n de Rusia.


             Integracio'n de los derechos humanos de la mujer

44.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, la representante
de Australia en nombre de Alemania*, la Argentina*, Australia, Bangladesh*,
Bosnia y Herzegovina*, el Brasil*, Camboya*, el Cameru'n*, el Canada'*, Costa
Rica, Croacia*, Chipre, Dinamarca*, Eslovenia*, la Federacio'n de Rusia,
Filipinas, Gambia*, Grecia*, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti'*, Irlanda*,
Islandia*, Israel*, Letonia*, Madagascar, Mali'*, Marruecos*, Nicaragua*,
Nigeria*, Noruega*, los Pai'ses Bajos*, el Reino Unido de Gran Bretan~a e
Irlanda del Norte*, la Repu'blica de Corea, Rumania*, el Senegal*, Suecia*,
Suiza*, Tailandia, Tu'nez, Turqui'a* y Zimbabwe*, presento' un proyecto de
resolucio'n (E/CN.6/1995/L.11) titulado "Integracio'n de los derechos humanos
de la mujer".  Posteriormente Antigua y Barbuda*, Argelia, Armenia*, Austria,
Azerbaiya'n*, las Bahamas, Bangladesh*, Belaru's, Be'lgica, Bosnia y
Herzegovina*, Botswana*, Burkina Faso*, Burundi*, el Chad*, Chile, el Congo,
Co^te d'Ivoire*, el Ecuador, Espan~a, los Estados Unidos de Ame'rica*,
Finlandia, Francia, el Gabo'n*, Ghana*, Guatemala*, Kenya, Lesotho*, Liberia*,
Mozambique*, el Nepal*, Nueva Zelandia*, el Pakista'n, Panama'*, Polonia*,
Portugal, la Repu'blica Unida de Tanzani'a*, Santo Tome' y Pri'ncipe*,
Suda'frica*, el Togo y Trinidad y Tabago* se sumaron a los patrocinadores del
proyecto de resolucio'n.

45.    En la misma sesio'n, la representante de Australia reviso' el proyecto
de resolucio'n como se indica a continuacio'n:

   a)  En el pa'rrafo 3, la expresio'n "Hace suya" fue reemplazada por la
expresio'n "Toma nota de";

   b)  En el pa'rrafo 4, la expresio'n "Hace suya" fue reemplazada por las
palabras "Recuerda la resolucio'n 49/178 de la Asamblea General, de 23 de
diciembre de 1994, en que la Asamblea General hizo suyas";

   c)  En el pa'rrafo 5, las palabras "prepare un informe para" fueron
reemplazadas por las palabras "aporte su contribucio'n a";

   d)  El pa'rrafo 6, que deci'a:

       "Alienta a la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer a facilitar
   informacio'n, por mediacio'n del Centro de Derechos Humanos, para que se
   incluya en la documentacio'n que se proporciona a los o'rganos creados en
   virtud de tratados sobre la situacio'n de los derechos humanos de la
   mujer con respecto a la de los hombres en los Estados cuyos informes
   perio'dicos esta'n siendo examinados por o'rganos creados en virtud de
   tratados;"

fue reemplazado por el texto siguiente:

       "Alienta a la Divisio'n para el Adelanto de la Mujer a que transmita
   por conducto del Centro de Derechos Humanos el material pertinente que
   reciba o prepare para informacio'n de los o'rganos creados en virtud de
   tratados en el desempen~o de su cometido;"

   e)  En el pa'rrafo 7, las palabras "preparando cada an~o una
compilacio'n del material" se reemplazaron por las palabras "remitiendo
ra'pidamente los materiales pertinentes";

   f)  El pa'rrafo 8 fue suprimido;

   g)  En los pa'rrafos 11 y 12 (pa'rrafos 10 y 11 del texto definitivo),
las palabras "Hace suya" fueron reemplazadas por las palabras "Toma nota de";

   h)  El pa'rrafo 15 (pa'rrafo 14 del texto definitivo, que deci'a:

       "Pide al Secretario General que se encargue de preparar un plan de
   trabajo conjunto a largo plazo relativo a los derechos humanos de la
   mujer para el Centro de Derechos Humanos y la Divisio'n para el Adelanto
   de la Mujer para facilitar la integracio'n de los derechos humanos de la
   mujer en las principales actividades del sistema, en el marco de la
   aplicacio'n de la Declaracio'n y Programa de Accio'n de Viena y las
   actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la
   Mujer;"

fue reemplazado por el texto siguiente:

       "Pide al Secretario General que, teniendo presentes los resultados
   de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, procure que se prepare
   anualmente un plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la
   mujer para el Centro de Derechos Humanos y la Divisio'n para el Adelanto
   de la Mujer y que, a partir de 1995, informe a la Comisio'n de Derechos
   Humanos y a la Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer
   en sus peri'odos de sesiones anuales sobre estos planes para facilitar la
   integracio'n de los derechos humanos de la mujer en el marco de la
   aplicacio'n de la Declaracio'n y Programa de Accio'n de Viena;"

   i)  En el pa'rrafo 16 (pa'rrafo 15 del texto definitivo), se suprimieron
las palabras "la Comisio'n de Derechos Humanos".

46.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, Eritrea*, Eslovaquia,
Fiji*, Hungri'a*, Italia* y Namibia se sumaron a los patrocinadores del
proyecto de resolucio'n.

47.    En la misma sesio'n, formularon declaraciones los representantes de
Australia y Filipinas.

48.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, Estonia*, Etiopi'a*, las
Islas Marshall*, el Japo'n*, Malasia, el Ni'ger*, Nigeria*, el Peru', Samoa* y
Zambia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

49.    En la misma sesio'n, la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n,
en su forma oralmente revisada (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n
39/5) de la Comisio'n.


                            Mujeres palestinas

50.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, la representante
de Filipinas, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que
pertenecen al Grupo de los 77 y de China, presento' un proyecto de resolucio'n
(E/CN.6/1995/L.12) titulado "Mujeres palestinas".

51.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, la Comisio'n aprobo' el
proyecto de resolucio'n (ve'ase el capi'tulo I, secc. A, proyecto de
resolucio'n II).

52.    Tras la aprobacio'n del proyecto de resolucio'n, formularon
declaraciones los representantes de la Repu'blica Isla'mica del Ira'n,
Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que
pertenecen al Grupo de los 77 y de China) y la observadora de Israel.


            Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas
                     de discriminacio'n contra la mujer

53.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, el representante
de Finlandia, en nombre de Alemania*, la Argentina*, Australia, Austria,
Be'lgica, Bosnia y Herzegovina*, Bulgaria, el Canada'*, Chile, Chipre,
Croacia*, Dinamarca*, el Ecuador, Eslovenia*, Espan~a, Filipinas, Finlandia,
Francia, Gambia*, Ghana*, Grecia, Guinea, Irlanda*, Islandia*, Italia*, Kenya,
Marruecos*, Noruega*, los Pai'ses Bajos*, Portugal, el Reino Unido de Gran
Bretan~a e Irlanda del Norte*, la Repu'blica Dominicana*, Suecia*, Turqui'a*,
Zambia y Zimbabwe*, presento' un proyecto de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.13)
titulado "Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de
discriminacio'n contra la mujer".  Posteriormente, Armenia*, las Bahamas,
Bangladesh*, Belaru's*, Burkina Faso*, Burundi*, Camboya*, Costa Rica, Co^te
d'Ivoire, Eritrea*, el Gabo'n*, Ghana*, Lesotho*, Letonia*, Liberia*, Namibia,
Nicaragua*, Nigeria*, Nueva Zelandia*, Panama'*, Polonia*, la Repu'blica Unida
de Tanzani'a*, Rumania*, Santo Tome' y Pri'ncipe*, Tailandia, el Togo,
Trinidad y Tabago* y Tu'nez se sumaron a los patrocinadores del proyecto de
resolucio'n.

54.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, Eslovaquia, Etiopi'a,
Hungri'a*, Lituania* y Madagascar se sumaron a los patrocinadores del proyecto
de resolucio'n.

55.    En la misma sesio'n, formulo' una declaracio'n el representante de la
Federacio'n de Rusia.

56.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, el Cameru'n*, el Chad*, el
Congo, Finlandia, Suda'frica* y Suriname* se sumaron a los patrocinadores del
proyecto de resolucio'n.

57.    En la misma sesio'n, el representante de Finlandia reviso' oralmente el
pa'rrafo 11 de la parte dispositiva del proyecto de resolucio'n, sustituyendo
el te'rmino "vigile" por la expresio'n "siga examinando".  La Comisio'n
aprobo' el proyecto de resolucio'n en su forma revisada oralmente (ve'ase el
capi'tulo I, secc. A, proyecto de resolucio'n III).


                        Trata de mujeres y nin~as 

58.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, el representante
de Filipinas, en nombre de Antigua y Barbuda*, la Argentina*, Bangladesh*,
Bolivia*, Co^te d'Ivoire*, Filipinas, Gambia*, Indonesia, el Pakista'n, la
Repu'blica de Corea y Suiza*, presento' un proyecto de resolucio'n
(E/CN.6/1995/L.14) titulado "Trata de mujeres y nin~as".  Posteriormente,
Alemania*, Be'lgica, Burkina Faso*, Burundi*, Camboya*, el Cameru'n*, el
Chad*, Eritrea*, Francia, el Gabo'n*, Guinea-Bissau, Israel*, Liberia*,
Mali'*, Mozambique*, Nepal*, Nigeria*, el Peru', Portugal, Santo Tome' y
Pri'ncipe*, Suda'frica*, Tailandia y el Togo se sumaron a los patrocinadores
del proyecto de resolucio'n.

59.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, Costa Rica, Ghana* y
Guinea se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

60.    En la misma sesio'n, el proyecto de resolucio'n fue revisado oralmente
por los representantes de la Federacio'n de Rusia y Filipinas.

61.    En la misma sesio'n, la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n en
su forma revisada oralmente (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/6
de la Comisio'n).


               Violencia contra las trabajadoras migratorias

62.    En la 11~ sesio'n, celebrada el 28 de marzo de 1995, el representante
de Filipinas, en nombre de la Argentina*, Bangladesh*, Filipinas e Indonesia,
presento' un proyecto de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.15) titulado "Violencia
contra las trabajadoras migratorias".  Posteriormente, Colombia, Co^te
d'Ivoire*, Eritrea*, Mozambique*, el Pakista'n y Santo Tome' y Pri'ncipe* se
sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

63.    En la 12~ sesio'n, celebrada el 29 de marzo, Costa Rica se sumo' a los
patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

64.    En la misma sesio'n, los representantes de Bulgaria, Eslovaquia, la
Federacio'n de Rusia y Filipinas revisaron oralmente el proyecto de
resolucio'n.

65.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, el representante de
Filipinas reviso' una vez ma's oralmente el proyecto de resolucio'n.

66.    A continuacio'n la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n en su
forma revisada oralmente (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/7).

                                Capi'tulo V

                            TEMAS PRIORITARIOS

1. La Comisio'n examino' el tema 6 del programa en sus sesiones 13~, 14~ y
16~, celebradas los di'as 30 y 31 de marzo y 3 de abril de 1995.  Tuvo ante
si' los siguientes informes:

   a)  Informe del Secretario General sobre la igualdad en la adopcio'n de
       decisiones econo'micas (E/CN.6/1995/10);

   b)  Informe del Secretario General sobre la promocio'n de la
       alfabetizacio'n, la educacio'n y la capacitacio'n, con inclusio'n de
       aptitudes tecnolo'gicas (E/CN.6/1995/11);

   c)  Informe del Secretario General sobre la participacio'n de la mujer
       en la vida poli'tica y la adopcio'n de decisiones (E/CN.6/1995/12).


                    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA COMISIO'N

                 Integracio'n de la mujer rural desplazada
                       en los procesos de desarrollo

2. En la 13~ sesio'n, celebrada el 30 de marzo de 1995, el representante del
Peru', en nombre de China, Costa Rica, el Peru' y Venezuela, presento' un
proyecto de resolucio'n (E/CN.6/1995/L.16) titulado "Integracio'n de la mujer
rural desplazada en los procesos de desarrollo".  Posteriormente, Angola,
Bangladesh*, Colombia, el Ecuador, Malasia, Mongolia*, Mozambique*, Nepal*,
Nicaragua*, el Peru', Santo Tome' y Pri'ncipe*, el Togo y Venezuela se sumaron
a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n.  Su texto era el siguiente:

       "La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer,

       Recordando la Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas
   de discriminacio'n contra la mujer, en particular su arti'culo 14, en el
   cual los Estados Partes en la Convencio'n acuerdan que tendra'n en cuenta
   el importante papel que desempen~a la mujer rural en la supervivencia
   econo'mica de su familia, y le asegurara'n el derecho a participar en la
   elaboracio'n y ejecucio'n de los planes de desarrollo a todos los
   niveles,

       Recordando tambie'n la Declaracio'n de Principios y Programa de
   Accio'n de la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo
   Rural, celebrada en julio de 1979, en la que se recomendo' que la mujer
   participara, en condiciones de igualdad con el hombre, en los procesos
   sociales, econo'micos y poli'ticos del desarrollo rural, y compartiera
   plenamente los beneficios del mejoramiento de las condiciones de vida de
   las zonas rurales,

       Subrayando las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro
   para el adelanto de la mujer, de julio de 1995, en las que se destaca la
   elaboracio'n de estrategias y programas de desarrollo, asi' como de
   programas y proyectos de incentivos en la esfera de la alimentacio'n y la
   agricultura, de forma que se integre plenamente a la mujer a todos los
   niveles de la planificacio'n, ejecucio'n supervisio'n y evaluacio'n en
   todas las etapas del proceso de desarrollo de un ciclo de proyectos, a
   fin de facilitar y poner de relieve este papel clave que desempen~a la
   mujer,

       Teniendo presentes las conclusiones de la Reunio'n en la Cumbre
   sobre el adelanto econo'mico de la mujer de las zonas rurales, celebrada
   en febrero de 1992,

       Observando que la paz es una condicio'n indispensable para lograr el
   desarrollo econo'mico y social,

       Tomando nota con preocupacio'n de las situaciones de violencia
   extrema, tales como las que se derivan del terrorismo y de otro problema
   paralelo, el tra'fico internacional de drogas, que han introducido
   importantes cambios en las estrategias de supervivencia de las familias
   pobres de zonas rurales al imponerles el desplazamiento forzoso de sus
   lugares de origen y empeorar au'n ma's la situacio'n de la mujer, que en
   tales situaciones pasa a ser el centro del nu'cleo familiar,

       Teniendo en cuenta el informe anali'tico del Representante del
   Secretario General sobre los desplazamientos internos, de 14 de febrero
   de 1992, en el cual se subraya que, en muchos casos, las poblaciones
   desplazadas consisten en mujeres y nin~os de origen predominantemente
   rural, asi' como otros informes del Representante del Secretario General
   sobre desplazamientos internos debidos a situaciones de violencia, en los
   cuales se sen~ala que las mujeres de zonas rurales, como madres, se han
   visto especialmente afectadas por esa violencia y por la adversa
   situacio'n econo'mica reinante en las zonas de que se trata,

       Tomando nota de la resolucio'n 1995/57 de la Comisio'n de Derechos
   Humanos, en que se alienta al Representante del Secretario General a que,
   al examinar la cuestio'n de los desplazados internos, continu'e prestando
   especial atencio'n a las necesidades de proteccio'n y asistencia de las
   mujeres y los nin~os,

       Acogiendo con satisfaccio'n el Programa de Accio'n de la Cumbre
   Mundial sobre Desarrollo Social, en cuyo capi'tulo I se dispone que, para
   que el entorno poli'tico contribuya al logro de los objetivos del
   desarrollo social es esencial, entre otras cosas, adoptar medidas
   apropiadas en el plano nacional, en cooperacio'n con la comunidad
   internacional, segu'n proceda, con miras a crear condiciones necesarias
   para que los desplazados internos regresen voluntariamente a sus lugares
   de origen,

       1.  Exhorta a los gobiernos a que integren a la mujer en la
   formulacio'n y ejecucio'n de planes y proyectos de desarrollo rural desde
   el comienzo del proceso, teniendo en cuenta la contribucio'n que pueden
   hacer a los objetivos de mejoramiento de las condiciones de vida en
   respuesta a las necesidades generales de la familia rural;

       2.  Insta a los gobiernos a promover proyectos de desarrollo rural
   que incorporen la perspectiva de la mujer tanto en el marco de las
   prioridades de cooperacio'n nacionales, como en el de las prioridades
   concernientes a la cooperacio'n internacional;

       3.  Hace un llamamiento a los gobiernos a que presten especial
   atencio'n a la situacio'n de las mujeres de zonas rurales que se ven
   desplazadas de sus lugares de origen a causa de la violencia del
   terrorismo, el tra'fico de drogas u otras situaciones relacionadas con
   actos de violencia;

       4.  Encarece a los gobiernos que, en sus programas de desarrollo,
   tomen en consideracio'n proyectos que surtan efectos positivos sobre las
   mujeres desplazadas de zonas rurales, y que este'n encaminados
   primordialmente al empleo productivo, con miras a facilitar la
   integracio'n de esas mujeres en su nuevo entorno social o su regreso a
   los lugares de origen;

       5.  Decide examinar, en el 40~ peri'odo de sesiones de la Comisio'n
   de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer, la cuestio'n de la
   integracio'n de las mujeres rurales desplazadas en el proceso de
   desarrollo."

3. En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, la Argentina* y Panama'* se
sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolucio'n.

4. En la misma sesio'n, formularon declaraciones los representantes de
Francia (en nombre de la Unio'n Europea), Espan~a, Grecia y Chile.

5. En la 16~ sesio'n, celebrada el 3 de abril, el representante del Peru',
en nombre de los patrocinadores, a los que hasta ese momento se habi'an sumado
Angola, la Argentina*, Bangladesh*, Colombia, el Ecuador, Eritrea*, Guinea,
Guinea-Bissau, Malasia, Mongolia*, Mozambique*, Nepal*, Nicaragua*, Panama'*,
Santo Tome' y Pri'ncipe* y el Togo, presento' un proyecto de resolucio'n
revisado (E/CN.16/1995/L.16/Rev.1).  Posteriormente, Argelia, Azerbaiya'n*,
Burundi*, el Cameru'n*, la India, Kenya, Liberia*, Madagascar, Namibia, el
Pakista'n, el Paraguay*, la Repu'blica Unida de Tanzani'a* y Sierra Leona* se
sumaron a sus patrocinadores.

6. En la misma sesio'n, la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n
revisado (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n 39/8 de la Comisio'n).

7. Antes de la aprobacio'n del proyecto de resolucio'n, formularon
declaraciones los observadores de Sierra Leona y el Cameru'n; tras la
aprobacio'n del proyecto de resolucio'n, formulo' una declaracio'n el
representante del Peru'.

   *   De conformidad con el arti'culo 69 del reglamento de las comisiones
orga'nicas del Consejo Econo'mico y Social.


             La mujer en la agricultura y el desarrollo rural

8. En la 13~ sesio'n, celebrada el 30 de marzo de 1995, el representante de
Namibia, en nombre de Angola, Argelia, Co^te d'Ivoire*, Cuba, Guinea-Bissau,
Kenya, Madagascar, Namibia y Zambia, presento' un proyecto de resolucio'n
(E/CN.6/1995/L.18) titulado "La mujer en la agricultura y el desarrollo rural"
y lo reviso' oralmente de la manera siguiente:

   a)  Al final del de'cimo pa'rrafo del prea'mbulo, se suprimieron las
palabras "y un acceso equitativo a los recursos y a los beneficios del
desarrollo";

   b)  En el unde'cimo pa'rrafo del prea'mbulo, se inserto' la palabra
"ensen~anza" despue's de las palabras "programas de";

   c)  En los pa'rrafos duode'cimo y decimotercero del prea'mbulo, se
suprimieron, en el texto ingle's, las palabras "openings and" antes de la
palabra "opportunities";



   d)  El pa'rrafo 2 de la parte dispositiva, que deci'a:

       "Recomienda ene'rgicamente que se incremente la responsabilidad de
   los gobiernos de adoptar medidas de supervisio'n y evaluacio'n para
   apreciar los progresos alcanzados;"

se reemplazo' por el texto siguiente:

       "Recomienda que los gobiernos adopten medidas de supervisio'n y
   evaluacio'n para apreciar los progresos alcanzados;"

   e)  En el pa'rrafo 3 de la parte dispositiva, se insertaron las palabras
"seguimiento y evaluacio'n" despue's de la palabra "iniciativas";

   f)  En el pa'rrafo 6 de la parte dispositiva, las palabras "a que
revisen" se reemplazaron por las palabras "a que consideren la necesidad de
revisar";

   g)  En el pa'rrafo 7 de la parte dispositiva, las palabras "con la
asistencia de" se reemplazaron por las palabras "y a que soliciten la
asistencia de";

   h)  En el pa'rrafo 8 de la parte dispositiva, las palabras "Exhorta a
los gobiernos y las instituciones financieras" se reemplazaron por las
palabras "Exhorta a los gobiernos a que alienten a las instituciones
financieras y de desarrollo pertinentes";

   i)  El pa'rrafo 10 de la parte dispositiva que deci'a:

       "Exhorta a los gobiernos a promover la prestacio'n de servicios
   me'dicos primarios en las zonas rurales, a promover la atencio'n primaria
   de la salud a bajo costo y a desarrollar y promover campan~as de
   sensibilizacio'n para estimular a las mujeres rurales de bajos ingresos a
   utilizar los servicios primarios de salud;"

se reemplazo' por el texto siguiente:

       "Exhorta a los gobiernos a promover la prestacio'n de servicios
   primarios de salud a bajo costo en las zonas rurales y a organizar y
   promover campan~as de sensibilizacio'n para estimular a las mujeres
   rurales de bajos ingresos a utilizar los servicios primarios de salud;"

   j)  El pa'rrafo 11 de la parte dispositiva, que deci'a:

       "Hace un llamamiento a numerosos gobiernos que no han ratificado la
   Convencio'n sobre la eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n
   contra la mujer a que lo hagan, y a otros a que la hagan cumplir
   realmente, en particular con respecto a las disposiciones de la
   Convencio'n relativas a las violaciones, la prostitucio'n forzada y la
   trata de personas;"

fue suprimido;

   k)  En el pa'rrafo 12 de la parte dispositiva (pa'rrafo 11 del texto
definitivo), las palabras "y a establecer programas de pensiones y seguridad
social" se reemplazaron por las palabras "y a promover programas de pensiones
y seguridad social asequibles y sostenibles";

   l)  En el pa'rrafo 13 de la parte dispositiva (pa'rrafo 12 del texto
definitivo), se insertaron las palabras "desarrollo sostenible" entre las
palabras "poblacio'n, medio ambiente" y las palabras "y erradicacio'n de la
pobreza";

   m)  En el pa'rrafo 14 de la parte dispositiva (pa'rrafo 13 del texto
definitivo), las palabras "Insta ene'rgicamente a todas las mujeres, en
particular a las mujeres rurales, a ser conscientes de sus posibilidades, a
desarrollarlas y a participar activamente", se reemplazaron por las palabras
"Insta a los gobiernos a facultar a las mujeres rurales para que sean
conscientes de sus posibilidades, desarrollen su capacidad y participen
activamente".

9. Posteriormente, Australia, Burkina Faso*, el Cameru'n*, Etiopi'a*,
Filipinas, el Gabo'n*, Ghana*, Guinea, Malasia, Mali'*, Mongolia*, Nepal*, el
Ni'ger*, Nigeria*, el Pakista'n, la Repu'blica Unida de Tanzani'a*, Tailandia,
el Togo, Tu'nez y Zimbabwe* se sumaron a los patrocinadores del proyecto de
resolucio'n.

10.    En la 14~ sesio'n, celebrada el 31 de marzo, el representante de
Namibia informo' a la Comisio'n de que el proyecto de resolucio'n se
presentana en nombre de los Estados de A'frica y Cuba, asi' como de Alemania*,
Antigua y Barbuda*, Australia, Bangladesh*, Be'lgica, Camboya*, China,
Espan~a, Filipinas, Finlandia, Francia, Malasia, Mongolia*, Nepal*,
Nicaragua*, el Pakista'n, el Reino Unido de Gran Bretan~a e Irlanda del
Norte*, Suriname*, Tailandia, Turqui'a* y Venezuela.

11.    En la misma sesio'n, la Comisio'n aprobo' el proyecto de resolucio'n,
en su forma oralmente revisada (ve'ase el capi'tulo I, secc. C, resolucio'n
39/9 de la Comisio'n).

12.    Tras la aprobacio'n del proyecto de resolucio'n, hicieron declaraciones
los representantes del Pakista'n, Francia (en nombre de la Unio'n Europea), el
Suda'n, el Congo, la Jamahiriya A'rabe Libia y Finlandia y el observador del
Cameru'n.


                               Capi'tulo VI

          PROGRAMA PROVISIONAL PARA EL 40~ PERI'ODO DE SESIONES
                             DE LA COMISIO'N
                                    
1. La Comisio'n examino' el tema 7 de su programa en su 18~ sesio'n,
celebrada el 6 de abril de 1995.  Tuvo ante si' el documento E/CN.6/1995/L.19,
que conteni'a el proyecto de programa provisional y documentacio'n para el 40~
peri'odo de sesiones.

2. Formularon declaraciones los representantes de Filipinas, la India y
Francia (en nombre la Unio'n Europea) y el observador de Azerbaiya'n.

3. La Comisio'n procedio' a aprobar el programa provisional para su 40~
peri'odo de sesiones, en su forma oralmente revisada, para presentarlo al
Consejo Econo'mico y Social (ve'ase el capi'tulo I, secc. B).



                               Capi'tulo VII

            APROBACIO'N DEL INFORME DE LA COMISIO'N SOBRE SU
                        39~ PERI'ODO DE SESIONES
                                    
1. En la 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril de 1995, el Secretario de la
Comisio'n, en nombre de la Relatora, presento' el informe de la Comisio'n
sobre su 39~ peri'odo de sesiones (E/CN.6/1995/L.8 y Add.1 a 3).

2. El observador de la Santa Sede hizo una declaracio'n.

3. Tambie'n hizo una declaracio'n el observador de Palestina.

4. La Comisio'n procedio' a aprobar el informe sobre su 39~ peri'odo de
sesiones, en su forma enmendada durante el debate.



                              Capi'tulo VIII

                  ORGANIZACIO'N DEL PERI'ODO DE SESIONES

             A.  Apertura y duracio'n del peri'odo de sesiones

1. La Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer celebro' su
39~ peri'odo de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 15 de marzo al
4 de abril de 1995.  La Comisio'n celebro' 19 sesiones y algunas reuniones
oficiosas como Grupo de Trabajo Plenario.

2. La inauguracio'n del peri'odo de sesiones estuvo a cargo del Secretario
General Adjunto de Coordinacio'n de Poli'ticas y de Desarrollo Sostenible.  En
su declaracio'n realzo' la importancia del 39~ peri'odo de sesiones de la
Comisio'n en lo que respecta a los preparativos para la Cuarta Conferencia
Mundial sobre la Mujer, que se celebrara' en Beijing.  Tambie'n destaco' la
importancia de incorporar en los preparativos de la Conferencia los resultados
y logros de otras conferencias de las Naciones Unidas.  Asimismo apunto' que
en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y en todas las dema's
conferencias de las Naciones Unidas se estaba tratando de encontrar la
funcio'n apropiada de las poli'ticas pu'blicas, en particular desde la
perspectiva de la mujer.  En todas esas conferencias se habi'a procurado
definir la responsabilidad de todos los agentes poli'ticos y pu'blicos en el
nuevo paradigma que esta' surgiendo para el proceso social y poli'tico.  Era
importante lograr sinergia entre los gobiernos, los representantes del sector
privado y las organizaciones no gubernamentales en su labor encaminada a crear
una verdadera sociedad civil.  Las organizaciones no gubernamentales habi'an
desempen~ado un papel crucial en lo que respecta a incorporar las cuestiones
del desarrollo sostenible, la sociedad civil y la democracia participativa en
la agenda mundial.  Asimismo, destaco' la funcio'n vital de la mujer en el
desarrollo y las consecuencias negativas para cualquier sociedad de la
prevaleciente desigualdad por razo'n de sexo.

3. En su declaracio'n inaugural, la Secretaria General de la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer destaco' que el e'xito del proceso
preparatorio a los niveles nacional y regional se debio' a la activa
participacio'n de los gobiernos, las organizaciones internacionales
poli'ticas, financieras y de desarrollo, el sector privado, las instituciones
acade'micas y de investigaciones, los donantes y, en especial, las
organizaciones no gubernamentales.  Todas las conferencias de las Naciones
Unidas habi'an demostrado que era imprescindible abordar la dimensio'n de la
desigualdad por razo'n de sexo a fin de hallar solucio'n a los problemas que
enfrentaba el mundo de hoy.  En ese sentido, la Cuarta Conferencia Mundial
sobre la Mujer brindari'a a los gobiernos la oportunidad de comprometerse a
tomar medidas concretas.  Seri'a un foro en que las organizaciones no
gubernamentales no so'lo propondri'an soluciones a los problemas de la mujer,
sino que presentari'an la visio'n femenina de un mundo paci'fico, desarrollado
y justo.

4. En el principal documento de la Conferencia, la Plataforma de Accio'n, se
explicari'an en detalle las medidas pra'cticas que se requieren para lograr
los cambios necesarios.  Adema's, en la Plataforma de Accio'n se asignari'a a
cada agente un papel del que tendri'a que rendir cuentas a las mujeres.  La
Secretari'a General de la Cuarta Conferencia destaco' que la rendicio'n de
cuentas exigi'a un nuevo examen de las prioridades y la reasignacio'n de
recursos.  Tambie'n entran~aba la promulgacio'n, revisio'n y aplicacio'n de
leyes a fin de que mujeres y hombres gozaran de iguales oportunidades en todas
las esferas de la vida, incluida la participacio'n en la adopcio'n de
decisiones poli'ticas y econo'micas.


                              B.  Asistencia

5. Asistieron al peri'odo de sesiones representantes de 39 Estados miembros
de la Comisio'n.  Tambie'n asistieron observadores de otros Estados Miembros
de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, representantes de
organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de
organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra i'ndole.  En
el anexo I del presente informe figura una lista de participantes.


                         C.  Eleccio'n de la Mesa

6. De conformidad con la resolucio'n 1987/21 del Consejo Econo'mico y
Social, los miembros de la Mesa de la Comisio'n en su 38~ peri'odo de sesiones
siguieron desempen~ando sus funciones durante el 39~ peri'odo de sesiones, con
excepcio'n de la Relatora, ya que Co^te d'Ivoire ya no era miembro de la
Comisio'n.  La composicio'n de la Mesa fue la siguiente:

   Presidenta:       Sra. Patricia B. Licuanan (Filipinas)

   Vicepresidentas:  Sra. Irene Freudenschuss-Reichl (Austria)
                     Sra. Natalia Drozd (Belaru's)
                     Sra. Olga Pellicer (Me'xico)

   Relatora:         Sra. Selma Ashipala (Namibia)


               D.  Programa y organizacio'n de los trabajos

7. En la primera sesio'n, celebrada el 15 de marzo de 1995, la Comisio'n
aprobo' su programa provisional, que figura en el documento E/CN.6/1995/1.  El
programa era el siguiente:

   1.  Eleccio'n de la Mesa.

   2.  Aprobacio'n del programa y otras cuestiones de organizacio'n.

   3.  Preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: 
       Accio'n para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz:

       a)  Actividades preparatorias a los niveles nacional, regional e
           internacional;

       b)  Examen y evaluacio'n de la aplicacio'n de las Estrategias de
           Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la
           mujer;

       c)  Informes de las conferencias regionales y otras conferencias
           internacionales;

       d)  Proyecto de reglamento;

       e)  Proyecto de Plataforma de Accio'n;

       f)  Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.

   4.  Cuestiones de programacio'n y coordinacio'n relacionadas con las
       Naciones Unidas y el sistema de las Naciones Unidas.

   5.  Supervisio'n de la aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi
       orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer.

   6.  Temas prioritarios:

       a)  Igualdad:  Igualdad en la adopcio'n de decisiones econo'micas;

       b)  Desarrollo:  Promocio'n de la alfabetizacio'n, la educacio'n y
           la capacitacio'n, con inclusio'n de la formacio'n tecnolo'gica;

       c)  Paz:  La mujer en la adopcio'n de decisiones internacionales.

   7.  Programa provisional para el 40~ peri'odo de sesiones de la
       Comisio'n.

   8.  Aprobacio'n del informe de la Comisio'n sobre su 39~ peri'odo de
       sesiones.

8. Tambie'n en la primera sesio'n, la Comisio'n aprobo' la organizacio'n
propuesta de los trabajos para el peri'odo de sesiones (E/CN.6/1995/L.2), asi'
como la propuesta de la Mesa de abordar los temas prioritarios (tema 6)
durante el debate del proyecto de Plataforma de Accio'n (tema 3 e)).  

9. En la misma sesio'n, la Vicepresidenta de la Comisio'n, Sra. Irene
Freudenschuss-Reichl (Austria) fue nombrada Presidenta del Grupo de Trabajo
Plenario Oficioso sobre los trabajos del proyecto de Plataforma de Accio'n,
asi' como otras cuestiones relacionadas con los preparativos de la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer.


                         E.  Amigos de la Relatora

10.    En la primera sesio'n, celebrada el 15 de marzo de 1995, la Comisio'n
decidio' crear un grupo oficioso de Amigos de la Relatora, designados por los
grupos regionales, para ayudarla a completar el informe de la Comisio'n sobre
su 39~ peri'odo de sesiones.

   Kathleen Townsend (Australia)
   Sharon Brennen-Haylock (Bahamas)
   Manuela Rosa (Guinea-Bissau)
   Jaroslaw Strejczek (Polonia)


             F.  Participacio'n de organizaciones intergubernamentales
                 y otras entidades en la labor de la Comisio'n y en la
                 Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer

11.    En la primera sesio'n, celebrada el 15 de marzo de 1995, la Comisio'n
decidio' otorgar la condicio'n de observador a las organizaciones
intergubernamentales que figuran en el pa'rrafo 2 del documento
E/CN.6/1995/L.5, asi' como a las dos entidades mencionadas en el pa'rrafo 3,
en la inteligencia de que tendri'an una categori'a diferente (para el texto de
la decisio'n, ve'ase el capi'tulo I, secc. C, decisio'n 39/1 de la Comisio'n).


               G.  Acreditacio'n de organizaciones no gubernamentales
                   de conformidad con la resolucio'n 48/108 de la
                   Asamblea General

12.    En la primera sesio'n, celebrada el 15 de marzo de 1995, la Comisio'n
aprobo' ad referendum la lista de organizaciones no gubernamentales cuya
acreditacio'n ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se recomendaba
(E/CN.6/1995/l.4 y Add.1, Add.1/Corr.1, Add.2, Add.3 y Add.3/Corr.1).

13.    En la sexta sesio'n, celebrada el 20 de marzo, la Comisio'n decidio'
acreditar a las organizaciones no gubernamentales que figuraban en la lista
contenida en los documentos mencionados (para el texto de la decisio'n, ve'ase
el capi'tulo I, secc. C, decisio'n 39/2 de la Comisio'n).

14.    En la misma sesio'n el observador de la Santa Sede solicito' que la
siguiente declaracio'n figurara en el informe:

       "Mi delegacio'n desea expresar su reconocimiento a la Secretari'a
   por la labor que ha realizado para preparar los documentos
   E/CN.6/1995/L.4 y Add.1 a 3.  Estos documentos, que tiene ante si' la
   Comisio'n sobre la Condicio'n Juri'dica y Social de la Mujer en este
   peri'odo de sesiones, contienen la 'Lista de organizaciones no
   gubernamentales cuya acreditacio'n se recomienda' para la Cuarta
   Conferencia Mundial sobre la Mujer. 

       La delegacio'n de la Santa Sede desea sen~alar a la atencio'n las
   siguientes organizaciones:  E/CN.6/1995/L.4/Add.1, No. 59 (Catholics for
   a Free Choice - Estados Unidos de Ame'rica); E/CN.6/1995/L.4/Add.2 No. 62
   (Cato'licas por el Derecho a Decidir (Oficina Central de la Red
   Latinoamericana) - Uruguay) y No. 63 (Cato'licas por el Derecho a Decidir
   A.C. - Me'xico); E/CN.6/1995/L.4/Add.3, No. 69 (Catolicas Pelo Direito de
   Decidir - Brasil).

       El nombre de la organizacio'n no gubernamental de que se trata es
   'Catholics for a Free Choice'.  Es posicio'n de mi delegacio'n que el
   ti'tulo de esta organizacio'n se presta a confusio'n.

       Dicha organizacio'n utiliza la palabra "cato'lico" en su ti'tulo
   pero mantiene pu'blicamente posiciones que son contrarias a las de la
   Iglesia Cato'lica, particularmente sobre la cuestio'n del derecho al
   aborto.  Cualquier grupo que pretende hablar en nombre de los cato'licos
   y que a la vez adopta y promueve posiciones totalmente contrarias a las
   ensen~anzas morales de la Iglesia Cato'lica, no puede ser reconocido como
   un grupo cato'lico.

       En el caso de la entrada No. 59 del documento E/CN.6/1995/L.4/Add.1,
   se indica que la organizacio'n en cuestio'n se ha constituido en los
   Estados Unidos de Ame'rica.  Sin embargo, el o'rgano civil y el o'rgano
   cato'lico cano'nico ma's altos de ese pai's, a saber, la Conferencia
   Cato'lica de los Estados Unidos y la Conferencia Nacional de Obispos
   Cato'licos, respectivamente, han difundido una declaracio'n pu'blica en
   la que se sen~ala que Catholics for a Free Choice no es una aute'ntica
   organizacio'n cato'lica, no tiene ninguna vinculacio'n oficial o de otro
   tipo con la Iglesia Cato'lica y no corresponde que se la reconozca como
   organizacio'n cato'lica.

       Mi delegacio'n declara una vez ma's que no aprueba la inclusio'n de
   esas organizaciones no gubernamentales para su acreditacio'n."


          H.  Consultas con las organizaciones no gubernamentales

15.    Una declaracio'n escrita presentada por una organizacio'n no
gubernamental de conformidad con el arti'culo 76 del reglamento de las
comisiones orga'nicas del Consejo Econo'mico y Social (E/5975/Rev.1) figura en
la lista de documentos que tiene ante si' la Comisio'n (ve'ase el anexo IV).


               I.  Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo
                   sobre comunicaciones relativas a la condicio'n
                   juri'dica y social de la mujer

16.    En su primera sesio'n, celebrada el 15 de marzo, la Comisio'n decidio'
establecer un grupo de trabajo para que examinara, en relacio'n con el tema 5
del programa, las comunicaciones relativas a la condicio'n juri'dica y social
de la mujer, de conformidad con la resolucio'n 1983/27 del Consejo Econo'mico
y Social.  Los cinco miembros siguientes, propuestos por sus grupos
regionales, fueron nombrados:

   Lyudmila-Bozhkova (Bulgaria)
   Feng Cui (China)
   Clara Ine's Vargas (Colombia)
   Regina Tavares da Silva (Portugal)
   Wahid Ben Amor (Tu'nez)


             J.  Creacio'n de un grupo de contacto oficioso
                 sobre la cuestio'n del ge'nero
                                    
17.    En la 19~ sesio'n, celebrada el 7 de abril de 1995, tras escuchar
declaraciones de la Presidenta y de los representantes de Australia, el
Pakista'n, el Suda'n, Chile, Namibia y Filipinas, y los observadores de Benin,
Egipto, los Estados Unidos de Ame'rica, el Canada', Guatemala, Marruecos y
Noruega, la Comisio'n decidio' crear un grupo de contacto oficioso para llegar
a un acuerdo sobre lo que se entendi'a comu'nmente como "genero" en el
contexto de la Plataforma de Accio'n de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la
Mujer (para el texto de la decisio'n, ve'ase el capi'tulo I, secc. C,
decisio'n 39/3 de la Comisio'n).


                                   Notas

1/ Informe de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de los
Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer:  Igualdad, Desarrollo
y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicacio'n de las Naciones Unidas,
nu'mero de venta:  S.85.IV.10), cap. I, secc. A.

2/ A/49/587 y Corr.1.

3/ Ibi'd., secc. IV.

4/ E/CN.6/1995/8.

5/ Resolucio'n 48/104 de la Asamblea General, anexo.

6/ A/48/486-S/26560, anexo.

7/ Resolucio'n 217 A (III) de la Asamblea General.

8/ Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 75, No. 973.

9/ Resolucio'n 34/180 de la Asamblea General, anexo.

10/    Informe de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Viena,
14 a 25 de junio de 1993 (A/CONF.157/24 (Part I)), cap. III.

11/    Ibi'd., secc. II, pa'rr. 40.

12/    Ve'ase E/CN.6/1995/CRP.1.

13/    A/48/486-S/26560, anexo.

14/    A/49/180-S/1994/727, anexo.

15/    Resolucio'n 2200 A (XXI) de la Asamblea General, anexo.

16/    Resolucio'n 260 A (III) de la Asamblea General.

17/    Resolucio'n 39/36, anexo.

18/    Resolucio'n 44/25, anexo.

19/    Naciones Unidas, Recueil des Traite's, vol. 75, Nos. 970 a 973.

20/    Ibi'd., vol. 1125, Nos. 17512 y 17513.

21/    Ve'ase Documentos Oficiales del Consejo Econo'mico y Social, 1994,
Suplemento No. 4 (E/1994/24), cap. II, secc. A.

22/    Ve'ase Documentos Oficiales del Consejo Econo'mico y Social, 1994,
Suplemento No. 7 (E/1994/27), cap. I, secc. C.

23/    Informe de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de
los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer:  Igualdad,
Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicacio'n de las
Naciones Unidas, nu'mero de venta:  S.85.IV.10), cap. I, secc. A.

24/    Informe de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Viena, 14 a 25
de junio de 1993 (A/CONF.157/24 (Parte I)), cap. III.

25/    Resolucio'n 34/180 de la Asamblea General.

26/    Documentos Oficiales del Consejo Econo'mico y Social, 1995, Suplemento
No. 3 (E/1995/23), cap. II, secc. A.

27/    Resolucio'n 48/104 de la Asamblea General.

28/    E/CN.6/1995/13.

29/    Resolucio'n 217 A (III) de la Asamblea General.

30/    Resolucio'n 34/180 de la Asamblea General, anexo.

31/    Resolucio'n 2200 A (XXI) de la Asamblea General.

32/    Resolucio'n 39/46 de la Asamblea General, anexo.

33/    Resolucio'n 44/25 de la Asamblea General, anexo.

34/    Resolucio'n 48/104 de la Asamblea General, anexo.

35/    A/CONF.171/13, cap. I, resolucio'n 1, anexo.

36/    Resolucio'n 317 (IV) de la Asamblea General, anexo.

37/    Resolucio'n 34/180 de la Asamblea General, anexo.

38/    Ve'ase A/CONF.166/9, cap. I, resolucio'n 1, anexo I.

39/    Ibi'd., anexo II.

40/    Resolucio'n 48/104 de la Asamblea General, anexo.

41/    Resolucio'n 45/158 de la Asamblea General, anexo.

42/    Informe de la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo
Rural, Roma, 12 a 20 de julio de 1979 (WCARRD/REP), transmitido a los miembros
de la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/34/485).

43/    Informe de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluacio'n de
los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer:  Igualdad,
Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicacio'n de las
Naciones Unidas, nu'mero de venta:  S.85.IV.10), cap. I, secc. A.

44/    Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio
Ambiente y el Desarrollo, Ri'o de Janeiro, 3 a 14 de junio de 1992, vol. I,
Resoluciones aprobadas por la Conferencia (publicacio'n de las Naciones
Unidas, nu'mero de venta:  S.93.I.8 y correcciones), resolucio'n 1, anexo II.

45/    Informe de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Viena,
14 a 25 de junio de 1993 (A/CONF.157/24) (parte I), cap. III.

46/    A/47/308-E/1992/97, anexo.

47/    A/S-11/14, anexo I.

48/    Resolucio'n S-13/2 de la Asamblea General, anexo.

49/    Resolucio'n 45/199 de la Asamblea General, anexo.

50/    En su resolucio'n 49/243 de 21 de abril de 1995, la Asamblea General
aprobo' el proyecto de resolucio'n titulado "Acreditacio'n de las
organizaciones no gubernamentales en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la
Mujer", recomendado por la Comisio'n sobre la Condicio'n Juri'dica y Social de
la Mujer en su calidad de o'rgano preparatorio de la Cuarta Conferencia
Mundial sobre la Mujer:  Accio'n para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz.

51/    En su decisio'n 49/482 de 21 de abril de 1995, la Asamblea General
aprobo' el reglamento provisional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la
Mujer:  Accio'n para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz.  El reglamento
provisional de la Conferencia se publicara' en el documento A/CONF.177/2.

52/    Las delegaciones de Eslovaquia, el Suda'n, Tailandia y Zambia no
participaron en la votacio'n.

53/    Posteriormente la delegacio'n de la India comunico' a la secretari'a
que su intencio'n habi'a sido votar a favor del proyecto de resolucio'n
revisado.

54/    Las delegaciones de China, el Congo, Cuba y Zambia no participaron en
la votacio'n.


                                  Anexo I

                                ASISTENCIA

                                 Miembros

Angola        Joana Lina Ramos Baptista Cristiano, Grac'a Maria Vieira
              Lopes Pitra Costa, Madalena Adriano Lemos Neto, Branca Neto,
              Delfina Cordeiro do Nascimento, Maria Imaculada Melo,
              Francisca Fortez

Argelia       

Australia     Kathleen Townsend, Rosaleen McGovern, Christine Williams,
              Sue Murdoch, Helen Ware, Stephen Lloyd, Chris Smith,
              Elizabeth Brouwer, Pamela Brown, Jeannie Cameron, Sandra
              Vegting, Kathy Wong, Sandra Yates, Peg McEntee, Hillary
              Charlesworth

Austria       Johanna Dohnal, Irene Freudenschuss-Reichl, Engelbert
              Theuermann, Brigitte Brenner, Elisabeth Rosenmayr, Susanne
              Keppler, Arno Truger

Bahamas       Janet G. Bostwick, Harcourt L. Turnquest, Sharon
              Brennen-Haylock, Cora Bain-Colebrooke

Belaru's      Natalia Drozd, Nikolai Lepeshko

Be'lgica      Miet Smet, Alex Reyn, Lily Boeykens, Herman Portocarero,
              J. Monballyu, L. Vreven, Anne-Marie Servais, Nathalie
              Cassiers, I. Beyst, S. de Groote

Bulgaria      Lyudmila Bozhkova, Vladlen Stefanov

Chile

China         Wang Shuxian, Wang Guangya, Wang Xiexian, Feng Cui,
              Cui Tiankai, Du Yong, Zhang Qi, Zou Xiaoqiao, Yang Ynayi,
              Zhang Fengkun, Chen Wangxia, Wang Donghua, Zhang Xiaoan,
              Juang Qin, Zhang Dan, Huang Shu

Chipre        Erato Kozakou-Marcoulli

Colombia      Clara Ine's Vargas, A'lvaro Forero, Zoraida Castilla

Congo         Marie-The're`se Avemeka, Daniel Abibi, Corneille Edouard
              Moka, Mariane Sianard, De'sire' Nkounkou

Costa Rica    Fernando Berrocal, Emilia C. de Barish, Lilliana Herna'ndez,
              Grethel Obando, Ana Isabel Garci'a, Alexandra Lori'a Beeche,
              Gloria Monge Fonseca

Cuba          Yolanda Ferrer, Magaly Arocha Domi'nguez, Rita Mari'a
              Pereira Domi'nguez, Ana Mari'a Luettgen, Juan Antonio
              Ferna'ndez Palacios

Ecuador       Emilio Izquierdo, Mercedes Jime'nez de Vega, Ruth Moreno,
              Lola Villaquira'n de Espinosa, Jose' Rosenberg

Eslovaquia    Oksana Tomova', Mirosla Sedla'k, Zuzana Vranova', Sally
              Williams, Libusa Radkova', Eva Greyova', Anna Okruhlicova

Espan~a       Cristina Alberdi, Juan Antonio Ya'n~ez-Barnuevo, Marina
              Subirats, Agusti'n Nu'n~ez, Paloma Saavedra, Isabel Codo'n,
              Esther Rubio, Aurelio Ferna'ndez, Fa'tima Mi'nguez, Susana
              Chozas, Mari'a Jose' Montero, Guadalupe Soto, Carmen
              Marti'nez, Edelmira Seara, Juan Manuel Gonza'lez de Linares,
              Mari'a Isabel Don~ate Asenjo, Enriqueta Chicano

Federacio'n   G. I. Klimantova, G. N. Galkina, G. V. Gulko, M. O.
de Rusia      Korunova, O. U. Sepelev, I. V. Khriskov

Filipinas     Patricia B. Licuanan, Maria Lourdes V. Ramiro-Lopez,
              Ruth S. Limjuco, Imelda M. Nicolas, Myrna S. Feliciano,
              Aurora Javate-De Dios, Nona S. Ricafort, Esther A. Vibal,
              Karen Tan~ada, Amelia Alonzo, Regina Jimenez-David

Finlandia     Margareta Pietika"inen, Eeva-Liisa Tuominen, Elisabeth
              Tigerstedt-Ta"htela", Leila Ra"sa"nen, Sinikka Antila,
              Sari Ma"kela", Leena Ruusuvuori, Pauliina Murto-Lehtinen,
              Raili Lahnalampi

Francia       He'le`ne Gisserot, Herve' Ladsous, Pierre Sardou, Claire
              Aubin, Christiane Gilles, Michel Monnier, Caroline Mechin,
              Jean Michel, Miche`le Gallibour, Lucette Gossot, Annie
              Labourie-Racape, Juliane Stroggo, Jocelyne Berdu,
              Pascal Maubert, Fre'de'ric Desagneaux, Edouard Philippe,
              Franc'ois Poinsot

Grecia        Alexandre Fexis, George Papadatos

Guinea        Aboubacar Dione, Hawaou Diallo, Tahirou Diallo, Yaye Fatou
              Bah

Guinea-Bissau Manuela Rosa

India         Prakash Shah, Lata Singh, T. P. Sreenivasan, Arun K. Singh,
              T. K. Sarojini, M. Manimekalai, S. Rama Rao, Ranjana Kumari

Indonesia     Sjamsiah Ahmad, Wiwiek Wibadswo, Nugroho Wisnumurti, Susanto
              Sutoyo, Perwitorini Wijono, Lies Siregar, Esti Andayani,
              Riyadi Asirdin, Iwan Suyudhie Amri, Siti Hertati Hartono

Ira'n (Repu'blica
Isla'mica del)

Jamahiriya    Amara Elbatel, Jamaleddin Hamida, Ahmed Troug
A'rabe Libia

Japo'n        Makiko Sakai, Mitsuko Horiuchi, Mariko Bando, Atsuko
              Okajima, Eiko Nakamura, Kyoko Saito, Yuko Suzuki, Atsuko
              Ishii, Keiko Takegawa, Yoshimi Shimokata, Midori Shimizu,
              Mitsuko Ito, Jiro Usui, Hiroshi Kodama, Haruko Furuya, Yoko
              Nuita

Kenya         Grace Ogot, J. M. Bahemuka, F. R. B. Oeri, Anne Ambwere,
              Z. J. Kittony, Adam Adawa

Madagascar    J. P. Ravelomanantsoa-Ratsimihah, Malala Rasoanirina
              Ratsimbazafy, Monique Adreas, Martin Rakotonaivo

Malasia

Me'xico       Manuel Tello, Ai'da Gonza'lez Marti'nez, Olga Pellicer,
              Gloria Brasdefer, Clara Jusidman, Patricia Espinosa, Yanerit
              Morgan, Gloria Careaga, Patricia Mercado, Susana Vidales,
              Patricia Duarte, Mari'a Elena A'lvarez Bernal, Patricia
              Gardun~o Morales, Lucero Saldan~a Pe'rez, Irene Ramos
              Da'vila, Mara Robles Villasen~or, Gloria Sa'nchez Herna'ndez

Namibia       Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Eva Rachel Neels,
              Lavinia Shikongo, Selma Ashipala, Hazel de Wet, Linda Scott
              Idhenga

Pakista'n

Peru'         Carmen Barrantes, Liliam Ballo'n, Ana Pen~a

Portugal      Pedro Catarino, Regina Tavares da Silva, Ricardo Pracana,
              Conceic'ao de Brito Lopes

Repu'blica    Jang-Sook Kim, Wonil Cho, Kwang-Jae Lee, In-Ja Hwang, 
de Corea      Bok Soon Park, Hyun-Soon Hwang, Do-Hoon Lee, Hyun-Joo Oh,
              Jeong-Shim Lee, Yung-Chung Kim, Soon Young Chung

Suda'n        Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman
              Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed
              El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed,
              Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud

Tailandia     Saisures Chutikul, Sriwatana Chulajata, Sweeya Santipitaks,
              Bhavivarn Noraphallop

Togo          Tchangai"-Walla Kissem

Tu'nez        Ne'ziha Mezhoud, Slaheddine Abdellah, Samira Chaker,
              Abderrazak Azaiez, Wahid Ben Amor

Venezuela     Carmen Teresa Marti'nez, Mari'a Ine's Fonseca, Sayed Dura'n,
              Virginia Olivo de Celli

Zambia


           Estados Miembros de las Naciones Unidas representados
                             por observadores

   Afganista'n, Albania, Alemania, Andorra, Antigua y Barbuda, Arabia
Saudita, Argentina, Armenia, Azerbaiya'n, Bahrein, Bangladesh, Barbados,
Belice, Benin, Bhuta'n, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Botswana, Brasil,
Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camboya, Cameru'n,
Canada', Chad, Comoras, Co^te d'Ivoire, Croacia, Dinamarca, Djibouti,
Dominica, Egipto, El Salvador, Emiratos A'rabes Unidos, Eritrea, Eslovenia,
Estados Unidos de Ame'rica, Estonia, Etiopi'a, ex Repu'blica Yugoslava de
Macedonia, Fiji, Gabo'n, Gambia, Georgia, Ghana, Granada, Guatemala, Guinea
Ecuatorial, Guyana, Haiti', Honduras, Hungri'a, Iraq, Irlanda, Islandia, Islas
Marshall, Islas Salomo'n, Israel, Italia, Jamaica, Jordania, Kazaksta'n,
Kirguista'n, Kuwait, Lesotho, Letonia, Li'bano, Liberia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malawi, Maldivas, Mali', Malta, Marruecos, Mauricio,
Mauritania, Micronesia (Estados Federados de), Mo'naco, Mongolia, Mozambique,
Myanmar, Nepal, Nicaragua, Ni'ger, Nigeria, Noruega, Nueva Zelandia, Oma'n,
Pai'ses Bajos, Palau, Panama', Papua Nueva Guinea, Paraguay, Polonia, Qatar,
Reino Unido de Gran Bretan~a e Irlanda del Norte, Repu'blica A'rabe Siria,
Repu'blica Centroafricana, Repu'blica Checa, Repu'blica Democra'tica Popular
Lao, Repu'blica de Moldova, Repu'blica Dominicana, Repu'blica Popular
Democra'tica de Corea, Repu'blica Unida de Tanzani'a, Rumania, Rwanda, Saint
Kitts y Nevis, Samoa, San Marino, Santa Luci'a, Santo Tome' y Pri'ncipe, San
Vicente y las Granadinas, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Singapur,
Somalia, Sri Lanka, Suda'frica, Suecia, Suriname, Swazilandia, Tayikista'n,
Trinidad y Tabago, Turkmenista'n, Turqui'a, Ucrania, Uganda, Uruguay,
Uzbekista'n, Vanuatu, Viet Nam, Yemen, Yugoslavia, Zaire, Zimbabwe.


            Estados no miembros representados por observadores

   Islas Cook, Santa Sede, Suiza, Tonga, Tuvalu.


            Organismos especializados y organizaciones conexas

   Banco Mundial, Fondo Internacional de Desarrollo Agri'cola, Fondo
Monetario Internacional, Organizacio'n de las Naciones Unidas para el
Desarrollo Industrial, Organizacio'n Mundial de la Salud, Organizacio'n de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacio'n, Organizacio'n de las
Naciones Unidas para la Educacio'n, la Ciencia y la Cultura, Organizacio'n
Internacional del Trabajo.


             Organizaciones intergubernamentales representadas
                             por observadores

   Agence de Coope'ration Culturelle et Technique, Comunidad Europea,
Consejo de Europa, Liga de los Estados A'rabes, Organizacio'n de Cooperacio'n
y Desarrollo Econo'micos, Organizacio'n de la Unidad Africana, Organizacio'n
de los Estados Americanos, Organizacio'n Internacional para las Migraciones,
Secretari'a del Commonwealth, Sistema Econo'mico Latinoamericano.


            Otras organizaciones representadas por observadores

   Palestina.


                     Organizaciones no gubernamentales

   Ve'anse los anexos II y III infra.



                                 Anexo II

       ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS COMO ENTIDADES
      CONSULTIVAS POR EL CONSEJO ECONO'MICO Y SOCIAL O LA COMISIO'N 
                         DE DESARROLLO SOSTENIBLE

Alianza Cooperativa Internacional
Alianza Internacional de Mujeres
Alianza Internacional Santa Juana de Arco
Alianza International de Save the Children Alliance
Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jo'venes
Alianza Mundial de Iglesias Reformadas
American Forum for Global Education
Amnisti'a Internacional
Asamblea Mundial de Empresas Pequen~as y Medianas
Asociacio'n Americana de Juristas
Asociacio'n Cato'lica Internacional para la Radiodifusio'n, Televisio'n y
Medios Audiovisuales
Asociacio'n Cristiana Femenina Mundial
Asociacio'n de Derecho Internacional
Asociacio'n de Estudios Internacionales
Asociacio'n de Mujeres Africanas para la Investigacio'n y el Desarrollo
Asociacio'n de Servicios de Desarrollo de Iglesias
Asociacio'n Femenina del Paci'fico y Sudeste de Asia
Asociacio'n Indi'gena Mundial
Asociacio'n Internacional contra la Tortura
Asociacio'n Internacional de Caridad
Asociacio'n Internacional de Ciencias Poli'ticas
Asociacio'n Internacional de Educadores para la Paz Mundial
Asociacio'n Internacional de Esfuerzos Voluntarios
Asociacio'n Internacional de Me'dicas
Asociacio'n Internacional para la Libertad de Religio'n
Asociacio'n Internacional Soroptimista
Asociacio'n Latinoamericana para los Derechos Humanos
Asociacio'n Mundial de las Gui'as Scouts
Asociacio'n Mundial de Mujeres Rurales
Asociacio'n Panpakistana de Mujeres
Asociacio'n Pro Naciones Unidas de los Estados Unidos
CARE International
Caritas Internationalis (Confederacio'n Internacional Cato'lica de Caridad)
Center of Concern
Centre de recherche et d'information pour le de'veloppement
Centro de Elaboracio'n de Poli'ticas del Caribe
Centro de la Tribuna Internacional de la Mujer
Centro Internacional contra la Censura
Centro Internacional de Enlace para el Medio Ambiente
Centro para Actividades de Desarrollo y Poblacio'n
Centro para el Desarrollo del Derecho Internacional
Citizens Network for Sustainable Development
Coalicio'n contra la Trata de Mujeres
Colegio Me'dico del Commonwealth
Comisio'n Cato'lica Internacional de Migracio'n
Comisio'n para la Defensa de los Derechos Humanos
Comite' Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos
Comite' de Coordinacio'n de Comunicaciones para las Naciones Unidas
Comite' interafricano sobre las pra'cticas tradicionales que afectan 
  a la salud de la mujer y el nin~o
Community Aid Abroad
Comunidad Internacional Baha'i
Concilio Consultivo Anglicano
Conferencia Femenina Internacional de Antropologi'a
Conferencia Panindia de Mujeres
Congreso Nacional de Mujeres de Comunidades
Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de Norte y Sudame'rica
Consejo de Ecologi'a Humana del Commonwealth
Consejo Internacional de Bienestar Social
Consejo Internacional de Enfermeras
Consejo Internacional de Mujeres
Consejo Internacional de Mujeres Judi'as
Consejo Internacional para la Educacio'n de Adultos
Consejo Latinoamericano de Educacio'n de Adultos
Consejo Latinoamericano de Mujeres Cato'licas
Consejo Mundial de Educacio'n
Consejo Mundial de Pueblos Indi'genas
Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas - Unio'n Federal de
  Organizaciones de Mujeres y de Grupos de Mujeres de Asociaciones Alemanas
Cooperative Housing Foundation
CHANGE
Church Women United
Disabled People's International
Education International
Federacio'n Abolicionista Internacional
Federacio'n Democra'tica Internacional de Mujeres
Federacio'n Europea para los Ancianos
Federacio'n General de Mujeres A'rabes
Federacio'n Internacional de Abogadas
Federacio'n Internacional de Centros Sociales
Federacio'n Internacional de Derechos Humanos
Federacio'n Internacional de la Diabetes
Federacio'n Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios
Federacio'n Internacional de Mujeres Universitarias
Federacio'n Internacional de Planificacio'n de la Familia
Federacio'n Internacional de Productores Agri'colas
Federacio'n Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna
Roja
Federacio'n Internacional del Derecho a la Vida
Federacio'n Internacional para la Economi'a Familiar
Federacio'n Internacional para la Educacio'n de los Padres
Federacio'n Internacional para la Proteccio'n de los Derechos de las Minori'as
  E'tnicas, Religiosas, Lingu"i'sticas y de otras Minori'as
Federacio'n Luterana Mundial
Federacio'n Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas
Federacio'n Mundial de Mujeres Metodistas
Federacio'n Mundial de organizaciones de Mujeres Ucranianas
Federacio'n Mundial de Salud Mental
Federacio'n Mundial de Veteranos de Guerra
Fondo de Proteccio'n del Medio Ambiente
Food for the Hungry International
Foro de Asia y el Paci'fico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo
Foro de Organizaciones Africanas de Voluntarios para el Desarrollo
Fundacio'n Friedrich Ebert
Grupo Consultivo sobre Diversidad Biolo'gica
Grupo Pro Derechos de las Minori'as
Housewives in Dialogue
Human Rights Internet
Iglesia Metodista Unida, Junta de Ministerios Mundiales
Instituto de Asuntos Culturales (Internacional)
Instituto de Estudios de la Mujer del Mediterra'neo
Instituto de la Mujer, el Derecho y el Desarrollo
Instituto de Poblacio'n
Instituto Internacional de las Ciencias Administrativas
Instituto Internacional de Reconstruccio'n Rural
Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible
Internacional Amigos de la Tierra
Internacional Socialista de Mujeres
Juventud para el Desarrollo y la Cooperacio'n
Liga Internacional "La Leche"
Liga Internacional de Asociaciones en favor de las Personas con 
  Deficiencia mental
Liga Internacional de los Derechos Humanos
Liga Internacional de Mujeres por Paz y Libertad
Liga Mundial pro Educacio'n Nueva
Liga Musulmana Mundial
Movimiento del Tercer Mundo contra la Explotacio'n de la Mujer
Movimiento Federalista Mundial
Movimiento Internacional contra todas las formas de discriminacio'n y racismo
Movimiento Internacional de Reconciliacio'n
Movimiento Internacional para la Unio'n Fraternal entre las Razas y los
Pueblos
Movimiento Mundial de las Madres
Movimiento Pro Desarrollo Mundial
National Association of Women Lawyers
National Wildlife Federation
Oficina Cato'lica Internacional de la Infancia
Oficina Internacional de Ensen~anza Cato'lica
Oficina Internacional para la Paz
Organismo de Socorro Isla'mico de A'frica
Organizacio'n Internacional de las Uniones de Consumidores
Organizacio'n Internacional de Mujeres Sionistas
Organizacio'n Panafricana de Mujeres
Oxfam (Ame'rica)
Oxfam (Reino Unido de Gran Bretan~a e Irlanda)
Pax Romana (Movimiento Internacional de Intelectuales Cato'licos) (Movimiento
  Internacional de Estudiantes Cato'licos)
Plan Internacional
Population Comunications - International
Private Agencies Collaborating Together, Inc.
Programa de financiamiento ascendente
Proyecto contra el Hambre
Robert F. Kennedy Memorial
Senderos de Paz
Servicio Social Internacional
Sociedad Cousteau
Sociedad Nacional Audubon
Society for the Psychological Study of Social Issues
Unio'n de Abogados A'rabes
Unio'n Europea Femenina
Unio'n Internacional de Organismos Familiares
Unio'n Interparlamentaria
Unio'n Mundial de Ciegos
Unio'n Mundial de las Organizaciones Femenina Cato'licas
Universidad Espiritual Mundial Brahma Kumaris
Visio'n Mundial Internacional
Women's World Banking
World Christian Life Community
World Safety Organization
Zonta Internacional
                                 Anexo III

    ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN EN LA COMISIO'N
             DE LA CONDICIO'N JURI'DICA Y SOCIAL DE LA MUJER

8th Day Centre for Justice
9 to 5, National Association of Working Women
Academia de Desarrollo Educacional
Accio'n Angolen~a para el Desarrollo
Accio'n para el Desarrollo del Medio Ambiente en el Tercer Mundo
Advice Desk for Abused Women
Agencia Latinoamericana de Informacio'n (ALAI)
AGRAGAMEE
Ahmedabad Women's Action Group
Akhil Bhartiya Manushiki Evam Mahila Vikas Sangathan (All India Women's
     Studies and Development
Akina Mana Wa Afrika
Alianza de Mujeres A'rabes
Alianza Femenina para la Democracia
Alianza Mundial para la Salud de la Mujer
Alliance for Life
American Association of University Women
American Bar Association
American College of Obstetricians and Gynecologists
American Council for Voluntary International Action (Interaction)
American Jewish Committee
American Life League, Inc.
American Public Health Association
Appropriate Technology International
Armenian Relief Society, Inc.
Asdekka El Chab (Sociedad de Amigos del Pueblo)
Asian Migrant Centre Ltd.
Asian Women's Human Rights Council
Asian-South Pacific Bureau of Adult Education (Filipinas)
Asociacio'n Bene'fica para la Difusio'n de la Cultura
Asociacio'n Brita'nica de Mujeres Empresarias
Asociacio'n Canadiense para el Adelanto de la Mujer en el Deporte
Asociacio'n Coreana de Mujeres
Asociacio'n China de Planificacio'n de la Familia
Asociacio'n China de Promocio'n del Matrimonio y la Familia
Asociacio'n de Asistencia Juri'dica de Madaripur
Asociacio'n de Cinematografi'a de Mujeres Suecas
Asociacio'n de Economi'a Dome'stica de Tanzani'a
Asociacio'n de Estudios de la Mujer del Pakista'n
Asociacio'n de intercambio cultural con pai'ses extranjeros de la regio'n
     auto'noma del Tibet
Asociacio'n de Jo'venes Cristianas de los Estados Unidos de Ame'rica
Asociacio'n de Jo'venes Cristianas de la India
Asociacio'n de Jo'venes Cristianas de Australia
Asociacio'n de Madres Tunecinas
Asociacio'n de Mujeres de Azerbaiya'n
Asociacio'n de Mujeres Asia'ticas (Japo'n)
Asociacio'n de Mujeres Periodistas
Asociacio'n de Mujeres Rurales de Nigeria
Asociacio'n de Mujeres del Nuevo Japo'n
Asociacio'n de Mujeres Taiwanesas de Norteame'rica
Asociacio'n de Mujeres Cineastas de Rusia
Asociacio'n de Mujeres de Yokohama para la Comunicacio'n y el Establecimiento
  de Redes
Asociacio'n de Mujeres Cristianas (Uganda)
Asociacio'n de Mujeres de las Naciones Unidas
Asociacio'n de Organizaciones Femeninas de Jamaica
Asociacio'n de Organizaciones no Gubernamentales de Tanzani'a
Asociacio'n de Planificacio'n de la Familia de Uganda
Asociacio'n de Planificacio'n de la Familia de Trinidad y Tabago
Asociacio'n de Solidaridad Femenina del Ira'n
Asociacio'n del Asia Meridional de Estudios sobre la Mujer
Asociacio'n Espan~ola de Mujeres Juristas (AEMJ)
Asociacio'n Espan~ola de Educadores para la Salud (AEDES)
Asociacio'n Familias Numerosas (AFAN)
Asociacio'n Federalista Mundial
Asociacio'n Femenina de Macau
Asociacio'n Internacional de Consultores en Lactancia
Asociacio'n Internacional de Juezas y Fundacio'n Internacional de Juezas
Asociacio'n Internacional Soroptimista - Bangladesh
Asociacio'n Internacional Soroptimista - Comite' del Programa de Accio'n del
     Reino Unido
Asociacio'n Japonesa para los Derechos Internacionales de la Mujer
Asociacio'n Letona de Planificacio'n de la Familia y Salud Sexual
Asociacio'n Mexicana contra la Violencia a las Mujeres A.C (COVAC)
Asociacio'n Mundial de Mujeres Veterinarias
Asociacio'n Mundial para la Agricultura Sostenible
Asociacio'n Pro Naciones Unidas de Mauricio
Asociacio'n PROPERU
Asociacio'n Unitaria Universalista
Associac'ao de Mulheres contra a Violencia
Association De'mocratique des Femmes du Maroc
Association des Femmes Africaines de Sarcelles et des environs
Association des Femmes e'ducatrices du Mali
Association des Juristes Maliennes
Association des Professionnelles Africaines de la Communication
Association for Experiential Education
Association for Progressive Communications
Association for Women in Science
Association for Women in Development - American University
Association Internationale des Maisons Familiales Rurales
Association Internationale pour la De'mocratie en Afrique
Association Marocaine des Droits des Femmes
Association of Presbyterian Women of Aotearoa (New Zealand)
Association pour la Promotion de la Femme Se'ne'galaise
Association pour le Progre`s et la De'fense des Droits des Femmes Maliennes
Association Tunisienne des Femmes De'mocrates
Assumption College/Women's Studies
Australian Council for Overseas Aid
Australian Federation of Business and Professional Women, Inc.
Australian Feminist Law Foundation Inc, The
AVSC International
B'Nai B'rith Women
Banulacht
Black Women's Agenda, Inc.
Black Women's Promotion and Research Project
Boston Women's Health Book Collective, Inc.
Cairo Institute for Human Rights Studies
Campaign Life Coalition
Canadian Labour Congress
Capital Women Journalist Association
CARE
Caribbean Association for Feminist Research and Action 
Caribbean People Development Agency
Carter Center, The 
Catholics for a Free Choice
Cemina-Centro de Projetos da Mulher/Centro de Proyectos de la Mujer
Centre de Recherche et d'Action pour le De'veloppement
Centre for Action-oriented Research on African Development
Centre for Environment, Gender and Development
Centre for Feminist Research, York University
Centre for Juridicial Studies on Gender Themes
Centre for Reproductive Law and Policy, The
Centre for Women War Victims
Centre for Women's Studies and Development, Punjab University
Centre for Women's Global Leadership
Centro de Derechos Constitucionales
Centro de Desarrollo y Fomento a la Autoayuda (CEDEFOA)
Centro de Educacio'n en Derechos Humanos
Centro de Estudios Sociales y Publicaciones (CESIP)
Centro de Estudios e Investigacio'n sobre el Maltrato de la Mujer
     Ecuatoriana (CIEMME)
Centro de Estudios sobre cuestiones relativas al ge'nero, Moscu'
Centro de Estudios sobre la Mujer
Centro de Estudios sobre la Mujer, Universidad de Peki'n
Centro de informacio'n del Foro Independiente de Mujeres 
Centro de Informacio'n y Desarrollo de la Mujer-CIDEM
Centro de Informacio'n sobre los Derechos Humanos de los Palestinos
Centro de Investigacio'n Social, Formacio'n y Estudios de la Mujer (CISFEM)
Centro de Investigacio'n para la Accio'n Femenina
Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (CIDI)
Centro de la Mujer en la Poli'tica en Asia y el Paci'fico
Centro de la Mujer Peruana Flora Trista'n
Centro de la Mujer, el Derecho y el Desarrollo
Centro de Poblacio'n y Salud de la Familia/Programa de prevencio'n de la
     mortalidad materna
Centro de Promocio'n de la Mujer Gregoria Apaza
Centro de Reproduccio'n Humana y Planificacio'n de la Familia de Karakalpak
Centro de Salud y Derechos Humanos Franc'ois-Xavier Bagnoud
Centro de Terapia Familiar
Centro Femenino de San Petersburgo (Rusia)
Centro Feminista de Estudos e Assessoria (CFEMEA)
Centro Informac'ao Mulher (CIM)
Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer
Centro Internacional de Derechos Humanos y Desarrollo Democra'tico
Centro Universitario Europeo de Estudios sobre la Paz
Ciegos Aziz Jehan Begum Trust for the Blind
Ci'rculo Empresarial Iberoamericano
CLADEM - Comite' Latinoamericano para la Defensa de los Derechos de la Mujer
CLADEM - Costa Rica
CLADEM - Peru'
Coalicio'n Ecume'nica sobre la Mujer y la Sociedad
Coalicio'n Nacional contra la Violencia en el Hogar
Coalicio'n Suiza de Organizaciones de Desarrollo
Collectif 95 Maghreb Egalite'
Collectif Fe'ministe contre le Viol
Collectif Fe'ministe Ruptures
Comisio'n de Asociaciones para el seguimiento del plan de igualdad de
     oportunidades de las mujeres (CCSPIOM)
Comisio'n de las Iglesias sobre Asuntos Internacionales 
Comisio'n Femenina para las Mujeres y los Nin~os Refugiados
Comisio'n Irlandesa para la Justicia y la Paz
Comite' Canadiense de Facilitacio'n para Beijing
Comite' d'action pour les droits de l'enfant et de la Femme - CADEF/Mali
Comite' de Asuntos Femeninos de la Asociacio'n de Intercambio Econo'mico y
     Tecnolo'gico EE.UU.-Shanghai
Comite' de China para la Promocio'n de los Asuntos relativos a la Mujer y el
Nin~o
Comite' de los Estados Unidos pro UNIFEM 
Comite' de los Estados Unidos pro UNICEF
Comite' de mujeres de Harlem/New future foundation Inc.
Comite' de Servicios de la Asociacio'n Unitaria Universalista
Comite' Internacional de Mujeres del Pen Club
Comite' Nacional de Trabajadoras de la Federacio'n de Sindicatos de China
Comite' Nacional sobre la Convencio'n de las Naciones Unidas sobre la
     eliminacio'n de todas las formas de discriminacio'n contra la mujer
Comite' national d'action pour les droits de l'enfant et de la femme
Comite' National des Droits de la Femme
Comite' Permanente de ONG de la UNESCO
Comite' Preparatorio Directivo Nacional Egipcio para Beijing 1995
Comite' Preparatorio Nacional de Bangladesh para Beijing
Comite' Scientifique "Femmes et De'veloppement"
Commission Fe'minine Internationale du Mouvement Europe'en
Commission Nationale de Femmes du Mouvement Populaire
Comunidad Loreto
Confederacio'n de Organizaciones Femeninas de la Asociacio'n de Naciones del
     Asia Sudoriental
Conferencia de Mujeres Asia'ticas en el Reino Unido
Conferencia Mundial sobre la Religio'n y la Paz (Comite' del Japo'n)
Congregaciones de San Jose'
Congregazione di Nostra Signora di Carita del Buon Pastore
Conseil des Femmes de Polyne'sie Franc'aise
Conseil National des Femmes Franc'aises
Consejo Canadiense para los Refugiados
Consejo de Iglesias en Namibia
Consejo de Mujeres de Australia
Consejo de Mujeres de los Pai'ses Bajos
Consejo de Mujeres Libanesas
Consejo de Organizaciones Femeninas de Singapur
Consejo de Sindicatos No'rdicos
Consejo Nacional Chino para la promocio'n de la economi'a y la cooperacio'n
     con pai'ses extranjeros
Consejo Nacional de Mujeres del Canada' 
Consejo Nacional de Mujeres de Fiji
Consejo Nacional de Mujeres Judi'as
Consejo Nacional de Mujeres de Filipinas
Consejo Nacional de Sociedades Femeninas, Nigeria
Consejo Nacional de Mujeres de Kenya
Consejo Nacional de Investigacio'n sobre la Mujer
Coordinadora de organizaciones no gubernamentales del a'rea mujer
Coordinadora de organizaciones no gubernamentales de mujeres
Coordinadora Feminista de Defensoras A.C.
Coordination Franc'aise pour le Lobby Europe'en des Femmes 
Coordination in Development, Inc. 
Coptic Evangelical Organization for Social Services
Corporacio'n Casa de la Mujer
Council on Peace Research in History
Counterpart FSP
Couple to Couple League International, Inc.
Children's Express Foundation
Christian Aid
Church of Scotland Woman's Guild
Dependencia de Coordinacio'n - Bangalore (Cuarta Conferencia Mundial sobre la
     Mujer, Beijing 1995)
Deutsche Welthungerhilfe
Developing Countries Farm Radio Network
Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN)
De'veloppement par l'e'pargne et le Cre'dit - Organisation non gouvernementale
     (DEC/ONG)
Dialogue on Diversity, Inc.
Disabled Women's Network of BC
Dutch Association of Women's Interest, Women's Work and Equal Citizenship
Eagle Forum (Fondo de Educacio'n y Defensa Legal) 
Equality Now
Family Care International, Inc.
Family Health International
Federacio'n Canadiense de Clubes de Mujeres Empresarias y Profesionales
Federacio'n Coreana de Mujeres Empresarias y Profesionales
Federacio'n de Colegios de Abogados del Japo'n
Federacio'n de mujeres de Hong Kong
Federacio'n de Mujeres Empresarias y Profesionales de Indonesia
Federacio'n de Mujeres Mongolas
Federacio'n de Planificacio'n de la Familia de Nigeria
Federacio'n de Planificacio'n de la Familia del Canada'
Federacio'n de Planificacio'n de la Familia de los Estados Unidos de Ame'rica
Federacio'n Femenina de la Regio'n Auto'noma del Tibet de China
Federacio'n General de Mujeres Jordanas
Federacio'n Ibe'rica de Asociaciones de Telespectadores y Radioyentes (FIATYR)
Federacio'n Internacional de Abogadas - seccio'n de Kenya
Federacio'n Internacional de Planificacio'n de la Familia (regio'n de Europa)
Federacio'n Internacional Femenina para la Paz Mundial
Federacio'n Nacional de Asociaciones de Mujeres para la Democracia
Federacio'n Nacional de Mujeres de China
Federacio'n Nacional de la Organizacio'n Internacional para la Mujer
     Inmigrante - Suecia
Federally Employed Women, Inc.
Federation of Municipal Officers KVL
Fe'de'ration des Associations Fe'minines du Cameroun
Fe'de'ration des Dames d'Acadie, Inc.
Fe'de'ration europe'enne des femmes actives au foyer
Feminist Majority Foundation, the
Feminist Press
Feministas en marcha (FEM)
Femme De'veloppement Enteprise en Afrique
Femmes, Sciences, De'veloppement
Firaisan'ny Vehivavy Sendikalista/F.M.M. 
Fondo de Prevencio'n de la Violencia en la Familia
Fondo Mundial para la Mujer
Foro de Asia y el Paci'fico sobre la mujer, el derecho y el desarrollo
Foro de Mujeres del Mediterra'neo
Forum des Migrants de l'Ue
Foundation for a Compassionate Society
Foundation for the Support of the United Nations, Inc.
Foundation for the Support of Women's Work
Foundation for Women's Solidarity 
Franciscans International, Inc.
Friends of the Pennsylvania Commission for Women
Friendship Ambassadors Foundation
Fundacio'n Agromart
Fundacio'n Alberto Vollmer
Fundacio'n Andrew W. Mellon
Fundacio'n Camino
Fundacio'n contra la Trata de Mujeres
Fundacio'n de la Familia de las Ame'ricas
Fundacio'n de ONG suecas para los derechos humanos
Fundacio'n Dia'logo Mujer
Fundacio'n Ford
Fundacio'n Guatemala
Fundacio'n MacArthur (Fundacio'n John D. y Catherine T. MacArthur)
Fundacio'n MOA
Fundacio'n para Estudio e Investigacio'n de la Mujer (FEIM)
Fundacio'n para la Cumbre Mundial sobre la Mujer
Fundacio'n Promocio'n Social de la Cultura
Fundacio'n Shaler Adams
Fundacio'n Tazumal
General Assembly Binding Women for Reforms, Integrity, Equality, Leadership
     and Action (Gabriela)
Girls Incorporated
Global Food & Nutrition Alliance, The
Grassroots Health Organization of Nigeria
Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood
Groupe de Recherche, d'e'tudes et de Formation Femmes Action 
Groupe Femmes pour l'Abolition des Mutilations Sexuelles
Grupo de educacio'n popular con mujeres A.C. (GEM)
Grupo de Informacio'n en Reproduccio'n Elegida (GIRE)
Grupo de presio'n de mujeres europeas
Grupo de Trabajo Internacional sobre la Mujer y el Deporte
Grupo Femenino Tresnjevka
Haitian American Women Advocacy Network, Inc.
Hong Kong women's Foundation Limited
Iglesia Metodista Unida/Junta General de Iglesia y Sociedad
Iglesia Presbiteriana (de los Estados Unidos)
Iglesia Presbiteriana del Canada'
Initiatives:  Women in Development
Institute for the study of women/Mount Saint Vincent University
Instituto Afroamericano
Instituto Alan Guttmacher
Instituto Canadiense de Investigaciones para el Adelanto de la Mujer
Instituto Coreano de la Mujer y la Poli'tica
Instituto de estudios religiosos
Instituto de Estudios Juri'dicos de El Salvador (IEJES)
Instituto de Estudios de la Mujer
Instituto de salud reproductiva
Instituto Isla'mico de la Mujer del Ira'n
Instituto sobre la capacitacio'n para el desarrollo
Instituto Social y Poli'tico de la Mujer
Instituto Universitario de Estudios de la Mujer de la Universidad Auto'noma
     de Madrid
Inter-regional business women club "GEN CLUB"
International Baby Food Action Network
International Cross-Cultural Black Women's Studies Institute
International Gay and Lesbian Human Rights Commission
International Health Awareness Network
International reproductive rights research action group
International Secretariat for Water
International Special Dietary Food Industries
International Women's Development Agency
International Women's Health Coalition
International Women's Writing Guild
International Women's Year Liaison Group
Isis Internacional
Isis Internacional-Manila
Korea Woman's Hotline
Kowani, Congreso de Mujeres Indonesias
La Mujer en el Derecho y el Desarrollo en A'frica
Leadership Program
Les Nanas Beurs
Life Choices, Inc.
Life Ethics Educational Association
Lifeline (Aid to women)
Liga de Empresarias de Nizhny Novgorod
Liga de Mujeres Cato'licas, Australia
Liga de Mujeres de Edad
Liga Femenina de Votantes de los Estados Unidos
Madre, Inc.
Madres en favor de la paz-Croacia
Magee Womencare International
Margaret Sanger, Center International Planned Parenthood of New York
Maryknoll Sisters of St. Dominic, Inc.
Match International Center
Mautner Project for Lesbians with Cancer, The
Medical Mission Sisters (Society of Catholic Medical Missionaires,
     Generalate, Inc.)
Melati Institute of Management for the Advancement of Women
Michigan State University (Programa de Estudios Internacionales)
Mills College (Women's Leadership Institute)
Mobility International U.S.A.
Mouvement "Jeunes Femmes"
Mouvement Fe'minin du Mouvement National Populaire
Mouvement pour la De'fense des Droits de la Femme Noire
Movimiento Femenino 31 de diciembre
Movimiento Filipino de Reconstruccio'n Rural
Movimiento Manuela Ramos
Movimiento Panafricano
MS. Foundation for Women
Mujeres en Favor de la Paz y el Arbitraje Internacional
Mujeres Trabajadoras Unidas, A.C. Mujeres en Accio'n Sindical (MUTUAC-MAS)
Multiple Action Research Group
N.C.O.S (National Centre for Development Cooperation)
N.M. Sadguru Water and Development Foundation
N.Z. NGO Coordinating Committee - Beijing 1995
Na'amat USA, The Women's Labour Zionist Organization of America, Inc.
Naripokkho
National Abortion and Reproductive Rights Action League
National Action Committee on the Status of Women
National Alliance of Women's Organization (Gabriela)
National Association of Negro Business and Professional Women's Clubs, Inc.
National Bar Association/Women's Division and the International Law Section
National Black Women's Health Project, Inc.
National Center of Women and Family Law, Inc.
National Conference of Puerto Rican Women, Inc.
National Council of Negro Women
National Council of Women of Australia, Inc. Ltd.
National Family Farm Coalition
National Family Planning and Reproductive Health Association
National Institute of Womanhood, The
National Jewish Community Relations Advisory Council
National Network of Women's Funds
National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada
National Right to Life/Educational Trust Fund
National Watch on Images of Women in the Media (MEDIAWATCH), Inc.
National Women's Conference Center
Native Women's Association of Canada
Network Women in Development Europe
North-South Institute, The
Office of Women in Higher Education/American Council on Education
Oficina de Referencias Demogra'ficas
Once and Future Action Network
Organizacio'n de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo
Organizacio'n Humanitaria y para la Paz de Dubrovnik
Organizacio'n Isla'mica Internacional de Socorro, Arabia Saudita
Organizacio'n mundial de legisladores en pro de la proteccio'n del medio
     ambiente (GLOBE)
Organizacio'n Mundial para la Familia
Organizacio'n Nacional de Mujeres (NOW)
Organizacio'n Nacional para la Salud de la Mujer Asia'tica
Organizacio'n Neerlandesa para la Cooperacio'n en el Desarrollo Internacional
Organizacio'n Neerlandesa para los Intereses, el Trabajo e Igual
     Representacio'n de la Mujer
Organizacio'n para la Salud de la Mujer de Nigeria
Organizing Committee/People's Decade of Human Rights Education
Oxfam - Quebe'c
Pacific Concerns Resource Centre/Nuclear Free and Independent Pacific Movement
Pan Pacific and South East Asia Women's Association of Australia, The
Partners of the Americas
Paz y Cooperacio'n
Peace Action
Peace History Society (antes Council on Peace Research in History
People-Centered Development Forum
Philadelphia Yearly Meeting of the Religious Society of Friends
Philippine American Foundation
Physicians for Social Responsibility
Plataforma Holandesa para la Mujer y la Salud, Beijing 1995
Plutonium Free Future Women's Network
Population Action International
Population Communication
Port Loko United Nations Students Association
Programa de Intercambio Internacional de Mujeres/Centro de Actividades
Internacionales de la Mujer
Proyecto sobre mujeres refugiadas de los servicios legales de Cambridge y
     Somerville/Programa de inmigracio'n y refugiados de Harvard
Rassemblement De'mocratique des Femmes du Niger
Real Women of Canada
Red Austri'aca de Proteccio'n de la Mujer
Red de Conferencias de Mujeres Asia'ticas
Red de la Mujer en la Poli'tica en Asia y el Paci'fico
Red de Mujeres de A'frica para el Desarrollo y las Comunicaciones
Red de Mujeres de Edad (Australia)
Red de Mujeres de Oriente y Occidente
Red de Mujeres Indi'genas
Red de Mujeres de Edad (Europa)
Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe (RSMLC)
Red de Universidades (Helinski Espan~a)
Red Europea contra la Pobreza
Red Europea de Mujeres Polici'as
Red Femenina Nacional para la Solidaridad Internacional
Red Mundial - La Mujer en el Desarrollo y el Medio Ambiente
Red para la Vigilancia Activa de los Derechos Internacionales de la Mujer
Redeh - Rede de Defensa da Especie Humana
Religious Consultation on Population, Reproductive Health and Ethics
Re'seau sous-regional femmes africaines et droits humains
Results, Inc.
Retravailler
Riksforbundet for Sexuell Upplysning
Rockford Institute Center on the Family in America, The
Ruk Rakaganno (The Tree Society) Women's Environmental Centre
Rural Development Leadership Network
Rural Social Science Network
SAACID Voluntary Organisation
SAPHTA
School Sisters of Notre Dame
Secretariat for Family, Women and Youth, National Conferences for Catholic
     Bishops
Secre'tariat de concertation des ONG maliennes - Seco-ONG/Mali
Service for Unprivileged Section of Society
Servicio Femenino Internacional de Informacio'n y de Comunicacio'n
(ISIS/WICCE)
Servicio Mundial de Iglesias
Shirkat Gah Women's Resource Centre
Sigma Delta Epsilon Graduate Women in Science, Inc.
Sindh Rural Women Up-Lift Group
Sociedad "Surcos" cienti'fico-cultural, pedago'gica
Sociedad China de Estudios de Derechos Humanos
Sociedad de Atencio'n de la Salud Materna de la Asociacio'n de Medicina
     Preventiva de China
Sociedad de Estudios sobre la Mujer del Japo'n
Sociedad de la Cruz Roja de Baphalali (Swazilandia)
Sociedad de la Cruz Roja de China
Sociedad de la Media Luna Roja de Uzbekista'n
Sociedad Egipcia para el Desarrollo de las Comunidades Locales 
Sociedad Fawcett
Socio'logos en favor de la mujer en la sociedad
Soqosoqo ni Vakavulewa ni Taukei Seccio'n femenina
Stichting Projekta/Foundation for Women and Development Services
Stichting Tiye International
Taller Permanente de la Mujer
Tam Cam Foundation, Inc.
True Majority Inc, The
Union Catholique Internationale de la Presse
Union de Asociaciones Femeninas de Kuwait
Union de l'Action Fe'minine
Union des Coope'ratives des Commerc'antes de Vivriers de Bouake
Union Nationale de la Femme Tunisienne
Union Suisse pour Decriminaliser l'Avortement
Unio'n de Mujeres de los Emiratos A'rabes Unidos
Unio'n de Mujeres de la Argentina
Unio'n Europea Femenina (Seccio'n Brita'nica)
Unio'n Femenina de Rusia
Unio'n General de Mujeres Palestinas
Unio'n General de Mujeres del Suda'n
Unio'n Japonesa para las Libertades Civiles
Unio'n Nacional de Mujeres de Rumania
Unio'n para la Promocio'n de la Mujer de Nigeria
Universidad de Southampton - Facultad de Derecho
Vivid Communication with Women in Their Cultures
Voice of Women for Peace (Canada')
Vrouwenberaad Ontwikkelingssamenwerking
Wales Assembly of Women
Wellstart International
West African Media Network
Western Consortium for Public Health
Winrock International Institute for Agricultural Development - Women's
Wittenberg Center for Alterntive Resources, Inc, The
Womankind Worldwide
Women and Fisheries Network
Women and Media Collective, The
Women and Shelter Network
Women Convention Watch Indonesia, The
Women Cultural Social Society, The
Women for Mutual Security
Women for Women
Women in International Security
Women of Color Resource Center
Women of Reform Judaism, The Federation of Temple Sisterhoods
Women of Vision
Women Politics and Developing Nations/International Political Science
     Association Research Committee
Women Sport International
Women with Disabilities (Australia)
Women's Canadian ORT
Women's Council of Dallas County Texas, Inc.
Women's Economic Network
Women's Educational and Research Center
Women's International Studies Europe
Women's Research and Documentation Project
Women's Research and Education Fund, Inc. of the National Association of
     Commissions for Women
Women's Socio-Cultural Society
Women's Solidarity for Justice
Women's Sports Foundation
Working Women's Forum (India)
World Information Transfer



                                 Anexo IV

            LISTA DE DOCUMENTOS QUE LA COMISIO'N TUVO ANTE SI'
                      EN SU 39~ PERI'ODO DE SESIONES


Signatura           Tema      Ti'tulo o descripcio'n
                del programa

A/49/37               8       Estudio Mundial de 1994 sobre el Papel de
                              la Mujer en el Desarrollo:  informe del
                              Secretario General

E/CN.6/1995/1         2       Programa provisional

E/CN.6/1995/2         3 e)    Proyecto de plataforma de accio'n: 
                              informe del Secretario General

E/CN.6/1995/3 y 
Add.1 a 10            3 b)    Segundo examen y evaluacio'n de la
                              aplicacio'n de las Estrategias de Nairobi
                              orientadas hacia el futuro para el
                              adelanto de la mujer:  informe del
                              Secretario General (introduccio'n)

E/CN.6/1995/4           3        Preparativos para la Cuarta Conferencia
                                 Mundial sobre la Mujer

E/CN.6/1995/5 y
 Add.1 a 7              3 c)     Informes de las conferencias regionales y
                                 otras conferencias internacionales

E/CN.6/1995/6           3        La asistencia te'cnica y la mujer:  de la
                                 inclusio'n de la corriente principal de la
                                 responsabilidad institucional:  nota del
                                 Secretario General

E/CN.6/1995/7           4        Mejoramiento de la condicio'n de la mujer
                                 en la Secretari'a: informe del Secretario
                                 General

E/CN.6/1995/8           5        Situacio'n de las mujeres palestinas y
                                 asistencia que se les presta:  informe del
                                 Secretario General

E/CN.6/1995/9           5        Actividades de los o'rganos y las
                                 instituciones de las Naciones Unidas
                                 interesados en la prevencio'n del delito: 
                                 informe del Secretario General

E/CN.6/1995/10          6 a)     Igualdad en la adopcio'n de decisiones
                                 econo'micas:  informe del Secretario
                                 General

E/CN.6/1995/11          2        Promocio'n de la alfabetizacio'n, la
                                 educacio'n y la capacitacio'n, con
                                 inclusio'n de aptitudes tecnolo'gicas: 
                                 informe del Secretario General

E/CN.6/1995/12          6        Participacio'n de la mujer en la vida
                                 poli'tica y la adopcio'n de decisiones: 
                                 informe del Secretario General

E/CN.6/1995/13          5        Medidas que debe adoptar la Divisio'n para
                                 el Adelanto de la Mujer a fin de que los
                                 mecanismos pertinentes de derechos humanos
                                 de las Naciones Unidas se ocupen
                                 sistema'ticamente de las violaciones de
                                 los derechos de la mujer, inclusive el
                                 avance en la preparacio'n de un plan de
                                 trabajo conjunto relativo a los derechos
                                 humanos de la mujer para el Centro de
                                 Derechos Humanos y la Divisio'n para el
                                 Adelanto de la Mujer:  nota del Secretario
                                 General

E/CN.6/1995/L.1*
E/CN.6/1995/L.2         2        Organizacio'n propuesta de los trabajos: 
                                 nota de la Secretari'a

E/CN.6/1995/L.3         4        Proyecto de programa de trabajo de la
                                 Divisio'n para el Adelanto de la Mujer
                                 para el bienio 1996-1997:  nota de la
                                 Secretari'a

E/CN.6/1995/L.4 y
 Add.1, Add.1/Corr.1,
 Add.2, Add.3 y
 Add.3/Corr.1           2        Acreditacio'n de organizaciones no
                                 gubernamentales de conformidad con la
                                 resolucio'n 48/108 de la Asamblea General: 
                                 nota de la Secretari'a

E/CN.6/1995/L.5         2        Participacio'n de organizaciones
                                 intergubernamentales en la labor de la
                                 Comisio'n de la Condicio'n Juri'dica y
                                 Social de la Mujer y en la Conferencia: 
                                 nota de la Secretari'a

E/CN.6/1995/L.6         4        Armenia, Australia, Austria, Bahamas,
                                 Belaru's, Bosnia y Herzegovina, Camboya,
                                 Canada', Chipre, Colombia, Co^te d'Ivoire,
                                 Dinamarca, El Salvador, Eslovenia,
                                 Espan~a, Estados Unidos de Ame'rica,
                                 Finlandia, Islandia, Islas Marshall, Islas
                                 Salomo'n, Japo'n, Kenya, Liberia,
                                 Liechtenstein, Micronesia (Estados
                                 Federados de), Nigeria, Noruega, Nueva
                                 Zelandia, Pai'ses Bajos, Pakista'n, Papua
                                 Nueva Guinea, Portugal, Repu'blica Checa,
                                 Repu'blica de Corea, Samoa, Suecia,
                                 Suriname, Tailandia, Turqui'a y Venezuela: 
                                 proyecto de resolucio'n

E/CN.6/1995/L.7         5        Azerbaiya'n:  proyecto de resolucio'n
                                 E/CN.6/1995/L.8 y Add.1 a 3

E/CN.6/1995/L.8         5        Proyecto de informe de la Comisio'n sobre
                                 su 39~ peri'odo de sesiones

E/CN.6/1995/L.9         5        Estados Unidos de Ame'rica, Federacio'n    
                                 de Rusia y Noruega:  proyecto de
                                 resolucio'n

E/CN.6/1995/L.10        5        Alemania, Argelia, Bangladesh, Bosnia y    
                                 Herzegovina, Canada', Costa Rica, Egipto, 
                                 Finlandia, Francia, Indonesia, Kuwait,
                                 Malasia, Marruecos, Pai'ses Bajos,
                                 Pakista'n, Reino Unido de Gran Bretan~a e
                                 Irlanda del Norte, Repu'blica de Corea,
                                 Senegal, Suiza y Turqui'a: proyecto de     
                                 resolucio'n

E/CN.6/1995/L.11        5        Alemania, Argentina, Australia, Brasil,  
                                 Camboya, Cameru'n, Canada', Chipre, Costa
                                 Rica, Croacia, Dinamarca, Eslovenia,
                                 Federacio'n de Rusia, Filipinas, Gambia,
                                 Grecia, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti',
                                 Irlanda, Islandia, Israel, Letonia,
                                 Madagascar, Mali', Marruecos, Nicaragua,   
                                 Nigeria, Noruega, Pai'ses Bajos, Reino
                                 Unido de Gran Bretan~a e Irlanda del
                                 Norte, Repu'blica de Corea, Rumania,
                                 Senegal, Suecia, Suiza, Tailandia, Tu'nez,
                                 Turqui'a y Zimbabwe: proyecto de
                                 resolucio'n

E/CN.6/1995/L.12        5        China y Filipinas:  proyecto de
                                 resolucio'n

E/CN.6/1995/L.13        5        Alemania, Argentina, Australia, Austria,   
                                 Be'lgica, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria,
                                 Canada', Chile, Chipre, Croacia,
                                 Dinamarca, Ecuador, Eslovenia, Espan~a,
                                 Filipinas, Finlandia, Francia, Gambia,
                                 Ghana, Grecia, Guinea, Irlanda, Islandia, 
                                 Italia, Kenya, Marruecos, Noruega, Pai'ses
                                 Bajos, Portugal, Reino Unido de Gran
                                 Bretan~a e Irlanda del Norte, Repu'blica
                                 Dominicana, Suecia, Turqui'a, Zambia y
                                 Zimbabwe:  proyecto de resolucio'n

E/CN.6/1995/L.14        5        Antigua y Barbuda, Argentina, Bangladesh, 
                                 Bolivia, Co^te d'Ivoire, Filipinas,
                                 Gambia, Indonesia, Pakista'n, Repu'blica
                                 de Corea y Suiza: proyecto de resolucio'n

E/CN.6/1995/L.15        5        Argentina, Bangladesh, Filipinas e
                                 Indonesia:  proyecto de resolucio'n

E/CN.6/1995/L.16        6        China, Costa Rica, Peru' y Venezuela:  
                                 proyecto de resolucio'n

E/CN.6/1995/L.17 y
 Add.1 a 21             3 e)     Proyecto de plataforma de accio'n

E/CN.6/1995/L.18        6        Angola, Argelia, Co^te d'Ivoire, Cuba,     
                                 Guinea-Bissau, Kenya, Madagascar, Namibia
                                 y Zambia:  proyecto de resolucio'n

E/CN.6/1995/L.19        7        Proyecto de programa provisional y 
                                 documentacio'n para el 40~ peri'odo de
                                 sesiones de la Comisio'n

E/CN.6/1995/L.20        3        Alemania, Australia, Austria, Bangladesh,
                                 Be'lgica, Botswana, Brasil, Bulgaria,
                                 Cameru'n, Canada', Chipre, Co^te d'Ivoire,
                                 Dinamarca, Espan~a, Estados Unidos de
                                 Ame'rica, Estonia, Finlandia, Francia,
                                 Grecia, Irlanda, Islandia, Italia,
                                 Letonia, Lituania, Malawi, Nicaragua,
                                 Nigeria, Noruega, Pai'ses Bajos,
                                 Pakista'n, Portugal, Reino Unido de Gran
                                 Bretan~a e Irlanda del Norte, Suecia,
                                 Suiza, Tonga y Zambia: proyecto de
                                 decisio'n

E/CN.6/1995/L.21        3        Proyecto de resolucio'n presentado por la 
                                 Presidenta

E/CN.6/1995/NGO/1       3        Declaracio'n presentada por el Consejo    
                                 Nacional de Organizaciones de Mujeres
                                 Alemanas, organizacio'n no gubernamental
                                 reconocida como entidad consultiva por el
                                 Consejo Econo'mico y Social en la
                                 categori'a II

E/CN.6/1995/CRP.1
 y Add.1                         Resultados del 14~ peri'odo de sesiones
                                 del Comite' para la Eliminacio'n de la
                                 Discriminacio'n contra la Mujer

E/CN.6/1995/CRP.2       5        Informe del Grupo de Trabajo sobre
                                 Comunicaciones sobre la condicio'n
                                 juri'dica y social de la mujer


   *    Esta signatura no se utilizo'.

                                  -----  


    	

 


This document has been posted online by the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA). Reproduction and dissemination of the document - in electronic and/or printed format - is encouraged, provided acknowledgement is made of the role of the United Nations in making it available.

Date last updated: 06 December 1999 by DESA/DAW
Copyright 1999 United Nations