国 达 格 · 哈 马 舍 尔 德 图 书 馆
活动将于2005年10月5日星期三举行, (达格·哈马舍尔德礼堂，下午1：15点到2：15)。 副秘书长沙希
· 卢特， 主题是维持和平和解决冲突的过去和现在的发展。
]中。 他希望联合国能在发展"new forms of
contact, new methods of deliberation, and new techniques
for reconciliation thus adding to the strength and
prestige of the Organization as well as drawing strength
and prestige from it”中取得进展。
"Only in true surrender to the interest of
all can we reach that strength and independence,
that unity of purpose, that equity of judgment which
are necessary if we are to measure up to our duty
to the future, as men of a generation to whom the
chance was given to build in time a world of peace." (UN
Press Release SG/360, December 22, 1953).
"The tensions of our time are too severe to
permit us to neglect these resources and should impel
us to use the United Nations in such a manner as
to widen the possibilities for constructive negotiation." (Annual
report of the Secretary-General on the work of the
organization, 16 June 1955 - 15 June 1956).
"We need the Organization... for the negotiating
possibilities it opens up. We need it as an executive
organ. We need it for the constructive additions
it offers in international attempts to resolve conflicts
of interest. And we need it as a foundation and a
framework for... the prevention of future conflicts." (Excerpt
We Need the United Nations? - Speech made in
Copenhagen, 2 May 1959).
"This leads me back to the international situation
and to the role of the United Nations... It would
be too dramatic to talk about our task as one of
waging a war for peace, but it is quite realistic
to look at it as an essential and - within its limits
- effective work for building dams against the floods
of disintegration and violence." ( Excerpt from
Dag Hammarskjöld's last address to staff on
Staff Day 8 Sept. 1961).
to related UN sites
© 联合国 2005.