秘书长潘基文

秘书长就阿尔及尔袭击事件向联大发表的讲话

从巴厘(12月13日)通过网络视频于今天(12月12日)向联大发表

主席先生,各位尊敬的代表:

  此刻巴厘时间已近午夜,但在联合国驻阿尔及尔各办事处遭到恐怖袭击后,我感到我必须马上向你们发表讲话。

  语言无法表达我的震惊和愤怒。这是对在联合国旗帜下追求人类最崇高理想的人发动的最卑劣袭击。今天在巴厘发言的一位政府首脑说得好:为联合国服务的人是为我们大家服务,所以,这也是在袭击我们所有人。

  我们还在统计死亡的人,照料受伤的人,寻找失踪的人——不仅仅是我们联合国自己的工作人员,还有无辜的阿尔及利亚人。我的心和受害者在一起。不能,也不应该忘记他们做出的牺牲。

  我今天晚上同布特弗利卡总统通了话,向阿尔及利亚人民和受害者家属表示我最深切的慰问。我已请总统采取一切必要措施确保联合国人员的安全。

  我还请开发署署长凯末尔·德尔维什先生和其他高级官员立刻前往阿尔及尔。他们将决定怎样以最佳方式帮助在袭击中受伤的人及其家人。联合国工作人员的安全和福祉至高无上。我们将采取一切措施,确保他们在阿尔及利亚和其他地区的安全,首先是立即审查我们的安全防范措施和政策。

主席先生,尊敬的各位代表:

  我们都记得2003年8月19日联合国驻巴格达办事处遭遇的袭击。包括塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在内的我们的一些最优秀和最杰出的人以及许多伊拉克人,在袭击中丧生。自此以来,我们已经采取许多措施来加强我们在世界各地的工作人员和房舍的安全。

  与此同时,我们英勇无畏的工作人员继续进行艰巨和充满危险的工作。我们的使命一直是,而且永远是,帮助那些最需要帮助的人。巴格达的袭击没有吓倒我们。这次最新袭击也不会吓倒我们。我们在阿尔及尔的同事也是这么期待我们的。

主席先生,尊敬的各位代表:

  阿尔及尔发生的事件今天再次不祥地提醒我们,恐怖主义仍然是当今时代的祸患。有人专事袭击无辜平民和弱势群体,袭击那些只想帮助平民和弱势群体的人,例如联合国,国际社会必须坚决反对这些人。

  我希望以秘书长的名义向这一威严的机构保证,我将继续同你们合作,一起应对这一无时不在的威胁。

主席先生,尊敬的各位代表:

  让我们向我们勇敢的工作人员致敬。让我们记住,对联合国发动的这一袭击是对我们所有人和我们的最崇高理想的袭击。我呼吁本届联大团结一致。我们必须同声谴责这一行为,我们也必须齐心协力,将发动这一袭击的卑鄙小人绳之以法。

  谢谢。

■ 回到秘书长讲话