安全理事会关于中非共和国的第2127(2013)号决议所设委员会成立于2013年12月5日,负责监督制裁措施(武器禁运)的执行情况,并负责完成安全理事会在同一决议第57段中规定的任务。安全理事会分别通过第2134(2014)号决议第30段和32段,进一步实施了旅行禁令和资产冻结。

  在其最近关于中非共和国制裁措施的第2196(2015)号决议中,安理会决定,制裁委员会的任务规定应适用于同一决议中延长至2016年1月29日的措施。

  下表(非正式)概列目前正在实行的措施。

措施 措施说明 来源
武器禁运 所有会员国应继续采取必要措施,阻止从本国境内或通过本国领土或由其国民或利用悬挂其国旗的船只或飞机,直接或间接向中非共和国供应、出售或转让任何类别军火或相关军用物资,包括武器和弹药、军用车辆和装备、准军事装备及上述物项的备件,以及与军事活动有关的或与提供、维修或使用任何军火和相关军用物资,包括与提供武装雇佣军(无论其是否来自本国境内)有关的技术援助、培训、财政及其他援助 第2196(2015)号决议第1段
所有会员国有权而且所有会员国均应在发现本决议第1段禁止的物项时,没收、登记并处置(例如销毁、使其无法使用、储存或移交给原产国或目的地国以外的其他国家处置)本决议第1段禁止供应、销售、转让或出口的物项,而且所有会员国都应配合这些努力 第2196(2015)号决议第2段
旅行禁令 所有会员国均应继续采取必要措施,防止委员会指认的个人在本国入境或过境,但本段的规定绝不强制一国拒绝本国国民入境 第2196(2015)号决议第4段
资产冻结 从现在至2016年1月29日,所有会员国均应继续毫不拖延地冻结其境内由委员会指认的个人或实体,或代表它们或按它们指示行事的个人或实体或由它们拥有或控制的实体,直接或间接拥有或控制的资金、其他金融资产和经济资源;所有会员国均应继续确保本国国民或本国境内任何个人或实体均不向上述个人或实体或为以这些个人或实体为受益方,提供任何资金、金融资产或经济资源 第2196(2015)号决议第7段

  下表(非正式)概列对上述措施的豁免。

豁免的措施 豁免说明 来源 程序
武器禁运 专为支助部署在中非共和国的中非稳定团、非洲联盟区域特混部队(非盟特混部队)、欧洲联盟特派团和法国部队提供的或供其使用的物资 第2196(2015)号决议第1段(a)  
在中非共和国开展行动,为中非共和国政府部队提供组织结构方面的咨询或行动之外的培训以及执行自己任务的中非稳定团、非盟特混部队、欧洲联盟特派团和法国部队,并请这些部队在提交给安理会的定期报告中报告在这方面采取的措施 第2196(2015)号决议第1段(b)  
委员会事先批准的专供人道主义或防护之用的非致命军事装备物资,以及相关的技术援助或训练 第2196(2015)号决议第1段(c) 委员会工作准则第11段(a-c)
  联合国人员、新闻媒体代表以及人道主义工作者和发展工作者及有关人员临时出口到中非共和国的仅供个人使用的防护服,包括防弹背心和军用头盔 第2196(2015)号决议第1段(d) 委员会工作准则第11段(a、b)
  只供在桑加河三国保护区进行国际巡逻以防止偷猎、贩运象牙和武器行为以及其他违反中非共和国本国法律或中非共和国的国际法律义务行为而使用的小武器和其他相关装备 第2196(2015)号决议第1段(e) 委员会工作准则第11段(a、b、d和e)
  事先由委员会核准、向中非共和国安全部队提供、仅用于支持中非共和国安全部门改革进程或在该进程中使用的武器及其他相关致命性装备 第2196(2015)号决议第1段(f) 委员会工作准则第11段(a、b和d)
  事先由委员会批准的武器和相关军用材料的出售或供应、或提供的援助或人员 第2196(2015)号决议第1段(g) 委员会工作准则第11段(a、b和e)
旅行禁令 人道主义需要,包括宗教义务 第2196(2015)号决议第5段(a) 委员会工作准则第9段(a-k)
  为履行司法程序必须入境或过境 第2196(2015)号决议第5段(b)
委员会工作准则第9段(a-j)
  促进实现中非共和国境内的和平与民族和解以及该区域实现稳定的目标 第2196(2015)号决议第5段(c) 委员会工作准则第9段(a-j)
资产冻结 基本开支,包括用于支付食品、房租或抵押贷款、药品和医疗、税款、保险费及公用事业费,或完全用于支付与提供法律服务有关的合理专业服务费和偿付由此引起的相关费用,或国家法律规定的为惯常置存或保管冻结资金、其他金融资产和经济资源所应收取的规费或服务费 第2196(2015)号决议第8段(a) 委员会工作准则第10段(a、d)
  非常开支 第2196(2015)号决议第8段(b) 委员会工作准则第10段(b、d)
  司法、行政或仲裁留置或裁决,如属此种情况,则这些资金、其他金融资产和经济资源可用于执行留置或裁决,但该项留置或裁决须在本决议通过之日前已作出,受益者不是委员会指认的人或实体,且相关国家或会员国已就此通知委员会 第2196(2015)号决议第8段(c)分段 委员会工作准则第10段(c、d)
  这些账户的利息或其他收益,或根据这些账户受本决议各项规定制约之前订立的合同、协定或义务应该收取的付款,但任何此种利息、其他收益和付款仍须受这些规定的制约并予以冻结 第2196(2015)号决议第9段 委员会工作准则第10段(e)
  被指认的个人或实体根据他们在被列名前签订的合同应该支付的款项,条件是相关国家已认定该项付款不是直接或间接付给被指认的个人或实体;且相关国家已在批准前提前十个工作日,将其进行支付或接受付款或酌情为此目的批准解冻资金、其他金融资产或经济资源的意向,通知了委员会 第2196(2015)号决议第10段 委员会工作准则第10段(f)

  在第2196(2015)号决议第24段中,安全理事会促请所有国家,特别是该区域各国和被指认的个人和实体的所在国,定期向委员会报告它们已采取哪些行动来执行这些措施。会员国的报告可以在这里查阅

  一个专家小组协助委员会监督这些措施的执行情况。该专家小组的任务载于第2196(2015)号决议第17段。

  2015年12月31日终了期间,委员会现任主席为雷蒙达·穆尔莫凯特女士阁下(立陶宛)。2015年的副主席为约旦。