logo

 
 
 

第17章

保护大洋和各种海洋,包括封闭和半封闭海以及

沿海区,并保护、合理利用和开发其生物资源

导 言

17.1 海洋环境--包括大洋和各种海洋以及邻接的沿海区域--是一个整体,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是一种有助于实现可持续发展的宝贵财富。《21世纪议程》这一章提到的《联合国海洋法公约》1、2各项条款所反映的国际法规定了各国的权利和义务,并提供了一个国际基础,可借以对海洋和沿海环境及其资源进行保护和可持续的发展。这需要在国家、次区域、区域和全球各级对海洋和沿海区域的管理和开发采取新的方针。这些方针的内容要一体化,范围要以防备和预测为主。下列方案领域反映了这一点:

(a) 沿海区、包括专属经济区的综合管理和可持续发展;

(b) 海洋环境保护;

(c) 可持续地善用和保护公海的海洋生物资源;

(d) 可持续地利用和养护国家管辖范围内的海洋生物资源;

(e) 处理海洋环境管理方面的重大不确定因素和气候变化;

(f) 加强国际,包括区域的合作和协调;

(g) 小岛屿的可持续发展。

17.2. 发展中国家实施下述活动的的义务应与其个别的技术和财政能力相称,应配合其为发展需要分配资源的优先次序,最终要取决于所需要的和可得到的技术转让和财政资源。

方案领域

A. 沿海区和海洋包括专属经济区的综合管理和可持续发展

行动依据

17.3. 沿海区包括形形色色的生产性生境,它们对人类住区、发展和当地的生存都非常重要。全世界有一半以上的人口居住在海岸线以内60公里的地方,到2020年,这一比例可能提高到四分之三。全世界许多穷人聚集在沿海区,沿海资源对许多当地社区和土著人民至关重要。专属经济区也是各国管理自然资源的开发和养护以造福其人民的一个重要方面。对于小岛国来说,这是最适合进行开发活动的地区。

17.4. 尽管在国家、分区域、区域和全球各级都作出了努力,但是,目前针对海洋资源和沿海资源的管理所采取的方针并没有常常证明是能够实现可持续的发展,而世界许多地区的沿海资源和沿海环境在迅速地退化和受到侵蚀。

目 标

17.5. 沿海国承诺对在其国家管辖内的沿海区和海洋环境进行综合管理和可持续发展。为此,除其他外,必须:

(a) 提供综合政策和决策过程,包括所有有关部门来促进使用上的兼容和平衡;

(b) 查明沿海地区现有和计划的使用以及其相互作用;

(c) 集中注意经明确界定的与沿海管理有关的问题;

(d) 在项目规划和实施方面采用预防和防备方针,包括事先评价和系统地观察重大项目的影响;

(e) 促进发展和应用各种方法,例如国家资源和环境会计,这些方法应反映由于沿海和海洋区的使用包括污染、海洋侵蚀、资源损失和生境毁坏等等而引起价值的变化;

(f) 尽可能让有关个人、团体和组织接触有关资料,让他们有机会在适当级别上进行协商和参与规划和决策。

活 动

(a) 与管理有关的活动

17.6. 每个沿海国家都应考虑建立,或在必要时加强适当的协调机制(例如高级别规划机构),在地方一级和国家一级上从事沿海和海洋区及其资源的综合管理及可持续发展。这种机制应在适当情况下包括与学术部门和私人部门、非政府组织、当地社区、资源用户团体和土著人民参加。这种国家协调机制除其他外还可以提供:

(a) 制订和实施陆地和水源使用及地点安排政策;

(b) 在适当的级别上实施综合沿海和海洋管理以及可持续发展计划和方案;

(c) 编写沿海简况,确认包括被侵蚀地带在内的危急地区、 自然进程发展模式、用户矛盾及特定的管理优先次序;

(d) 预先进行环境影响评价并有系统地观察主要项目并进行后续行动,包括有计划地将结果纳入决策;

(e) 制订应急计划,应付人为和自然灾害,包括潜伏性气候改变和海平面上升可能产生的影响,并制订应急计划,应付源于人类活动的退化和污染,包括油和其他物质的溢漏;

(f) 改善沿海人类住区,尤其是住房、饮水、以及污水、固体废物和工业废水处理和处置;

(g) 定期评价外在因素和现象的影响,以保证实现沿海区和海洋环境综合管理及可持续发展的目标;

(h) 保存和恢复已改变的危急生境;

(i) 统筹制订影响到沿海区的人类住区、农业、旅游业、渔业、 港口和工业的可持续发展的部门方案;

(j) 基础设施改造和其他就业;

(k) 人力资源开发和培训;

(l) 公众教育、提高意识和宣传方案;

(m) 推广无害环境的技术和可持续的方法;

(n) 拟制并同时实施环境质量标准。

17.7. 在国际组织的支持下,沿海国应请求应采取各种措施,维护其本国管辖范围内的海洋物种和生境的生物多样性和生产能力。这些措施除其他外还包括:调查海洋生物多样性、编定濒临灭绝物种及危急沿海生境和海洋生境的清册、建立和管理保护区、支助科学研究并传播其成果。

(b) 数据和资料

17.8. 沿海国家应根据需要加强其收集、分析、评价和利用信息的能力,以促进资源的可持续使用,包括对影响及沿海和海洋区的活动的环境影响的资料。鉴于沿海和海洋区发生改变的密度和强度,供管理用的资料应获得优先支助。为此目的,除其他外还必须:

(a) 发展和维持数据库,以利评估和管理沿海区和所有海洋及其资源;

(b) 编制社会经济及环境指标;

(c) 定期对沿海和海洋区的环境进行环境评价;

(d) 根据可持续发展标准编写和保持沿海区资源、活动、使用、生境和保护区的概况;

(e) 交换资料和数据。

17.9. 应加强与发展中国家的合作,在可行的情况下也应加强分区域和区域机制,以提高其实现上述目标的能力。

(c) 国际和区域合作与协调

17.10. 在双边基础上,和在可行情况下,在分区域、区域间、区域或全球范围内进行国际合作和协调,其作用是支助和补充沿海国本国的努力,以推动沿海和海洋区的综合管理和可持续发展。

17.11. 各国应斟酌情况提供合作,拟订促进沿海区综合管理和发展的国家准则,并参考现有的经验。为交流实地经验,可以在1994年以前召开第一次全球会议。

实施手段

(a) 筹资和费用评价

17.12. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为60亿美元,其中约5 000万美元是来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用和融资条件,包括任何非减让性条件,除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

(b) 科技手段

17.13. 各国应协力发展必要和有体系的沿海观测、研究和资料管理系统。它们应当向发展中国家提供取得和转让对环境安全的技术和方法的机会,以促进沿海区和海洋的可持续发展。它们也应当发展技术和培养内在的科学和技术能力。

17.14. 应斟酌情况由国际组织,无论是分区域、区域还是全球性的组织,应要求支援沿海国致力这些工作,并如上所述,特别重视发展中国家。

(c) 人力资源开发

17.15. 沿海国应当促进和协助教育组织并为科学家、技术人员、管理人员,(其中包括社区的管理人员)和用户、领导人、土著人民、渔民、妇女和青年,举办沿海和海洋综合管理和可持续发展训练。教育课程和提高公众意识的宣传运动都应当纳入管理、发展和环保方面的关切事项和当地的规划问题,并应当适当注意到传统的生态知识和社会文化价值观。

17.16. 应斟酌情况由国际组织,无论是分区域、区域或全球性组织,应要求在这些方面支援沿海国,并如上所述,特别重视发展中国家。

(d) 能力建设

17.17. 应当应要求向沿海国家提供充分合作,协助它们致力于能力建设。适当时应当把能力建设纳入双边和多边发展合作。除其他外,沿海国家不妨考虑:

(a) 确保地方一级的能力建设;

(b) 同地方管理当局、商业界、学术界、资源用户群体和一般民众协商沿海和海洋问题;

(c) 在建设能力时协调各部门性方案;

(d) 确定人力资源开发和科技基础设施的现有和潜在的能力、设施和需要;

(e) 发展科技手段和研究;

(f) 促进和协助人力资源的开发和教育;

(g) 支援沿海和海洋资源综合管理方面的“精英中心”;

(h) 支助沿海和海洋综合管理方面的试点示范方案和项目。

B. 海洋环境保护

行动依据

17.18. 海洋环境的退化,可能起因于各种各样的活动。陆地来源占海洋污染的70%,海运活动和海上倾弃活动各占10%。对海洋环境威胁最大的沾染物(按各种不同的重要性并根据不同国家和区域的情况开列)为:污水、营养物、有机化合物、沉积物、垃圾和塑料、金属、放射性核素、石油/烃以及多环芳烃。来自陆地的许多污染物质对海洋环境的影响特别严重,因为它们在食物链内同时具有毒性、持久性及生物累积性质。目前还没有制定全球计划来应付陆地来源海洋污染。

17.19. 海洋环境退化也可能起因于陆地上的广泛活动。人类住区、土地使用、沿海基本设施建造、农业、林业、城市发展、旅游业和工业都可能影响海洋环境。沿海侵蚀及淤积问题特别令人担心。

17.20. 海洋污染也是由航运和海上活动引起的。每年汇入各大洋的石油大约有600 000吨,由正常的航运活动、事故及非法排放所造成。关于近海开采石油和天然气的活动,目前机械空间排放受到国际管制,有六项关于管制平台排放的区域公约正在审议中。由于近海石油开采和生产活动的环境影响的性质和范围,通常只占海洋污染的极小比例。

17.21. 要防止海洋环境退化,必须预先采取行动,而不是头痛医头,脚痛医脚。这除其他外,还需要采取防备措施,进行环境影响评价,推行洁净生产技术,推行回收利用、进行废物审计并使之减少到最低限度,建造和(或)改良污水处理设备,制订质量管理标准,以正确处理有害物质,并对来自空气、陆地和水造成的破坏性影响采取一项全面的方针。任何管理框架都必须包括改善沿海人类住区以及对沿海区域的综合管理和发展。

目 标

17.22. 各国依照《联合国海洋法公约》中关于保护和保存海洋环境的各项规定,有责任根据其政策、优先次序和资源来防止、减少和控制海洋环境退化,以求保持和加强其生命支持和生产能力。为此目的,必须:

(a) 采取预先防备方针,以避免海洋环境退化,并减少长期危险或对其产生的不可逆转的有害影响;

(b) 确保预先评价可能会对海洋环境产生重大不利影响的活动;

(c) 将海洋环境保护纳入有关的一般性环境、社会和经济发展政策内;

(d) 制定经济奖励办法,并斟酌情况采用清洁技术及符合环境代价国际化的其他办法,例如污染者支付原则,以求避免海洋环境退化;

(e) 提高沿海人口的生活水平,特别是在发展中国家,以利减少沿海及海洋环境的退化。

17.23. 各国同意必须通过适当国际机制提供额外财政资源以及采用清洁技术及有关的研究来支助发展中国家采取行动落实其承诺。

活 动

(a) 与管理有关的活动

防止、减轻和控制陆上活动造成的海洋环境退化

17.24. 各国在履行承诺对付陆上活动造成的海洋环境退化问题时,应在国家一级,并酌情在区域和分区域一级,采取与实施方案领域A的行动相协调的行动,并考虑到《保护海洋环境免受陆源污染的蒙特利尔准则》。

17.25. 为此,各国在有关国际环境科学、技术和金融组织支持下,应进行合作,除其他外:

(a) 考虑酌情增订、加强和扩大《蒙特利尔准则》;

(b) 酌情评价现有各区域协议和行动计划的效益,以期确定进行必要的加强行动的方法,以防止、减轻和控制陆上活动造成的海洋环境退化;

(c) 斟酌情况倡议和促进制定新的区域协定;

(d) 制定方法提供技术指导,根据最好的科学证据对付重大的陆源海洋环境污染;

(e) 制定有关全球供资机制的政策指导;

(f) 确定需要国际合作的其他步骤。

17.26. 邀请环境规划署理事会在可能情况下,尽快召开关于保护海洋环境免受陆源活动污染的政府间会议。

17.27. 关于污水,各国当务之急包括:

(a) 在制定或审查沿海发展计划,包括人类住区计划,时将污水问题纳入计划里;

(b) 根据现有的国家政策、能力和国际合作建立和维持污水处理设施;

(c) 确定沿海排放口,以维持可接受的环境质量水平,并避免使贝类业、水源和游泳区受到病原体的污染;

(d) 促进对本国兼容的工业废水进行无害环境的合并处理,如有可能情况,在与系统不兼容的废水进口加上控制装置;

(e) 使排入河流、港湾和海洋的城市污水至少经过初步处理,或采取适合特定地点的其他解决办法;

(f) 在必要时制定和改善地方、国家、分区域和区域控制废水排放的管理和监测方案,使用最低限度的废水准则和水质量标准,同时适当考虑到接收物体的特征和污染物的数量和种类。

17.28. 关于其他污染源,各国拟考虑的当务之急包括:

(a) 必要时制订或改进控制废水排放的管理和监测方案,包括开发和应用控制和再循环技术;

(b) 促进运用风险和环境影响评价方法,以帮助确保可接受的环境质量水平;

(c) 斟酌情况促进区域一级的评价和合作,控制新设施投入的点源污染物;

(d) 消除有可能在海洋环境中累积到危险水平的一些有机卤的排放;

(e) 减少有可能在海洋环境中累积到危险水平的其他有机化合物的排放;

(f) 促进限制人类活动引起的流入沿海水域的氮气和磷,在这些沿海水域里,诸如水体加富过程等问题威胁到海洋环境或其资源;

(g) 通过金融和技术支助同发展中国家合作,在最大限度上切合实际地控制和减少持续有毒的或生物蓄积的物质和废物,并建立无害环境的陆基废物处理系统,取代向海洋倾弃;

(h) 合作开发和实施无害环境的土地利用技术和做法,以减少水道和港湾可能对海洋环境造成污染或退化的径流;

(i) 推广使用对环境比较无害的杀虫剂和化肥,以及其他控制虫害的办法,并考虑禁止已发现对环境有害的杀虫剂和化肥;

(j) 在国家、分区域和区域各级采纳新的行动,控制非点源污染物的投入,这需要在污水和废物管理、农业技术、采矿、建筑和运输等方面进行广泛的改革。

17.29. 关于对沿岸和海洋区的有形破坏而引起海洋环境退化的问题,当务之急应包括控制和防止由于与特别是土地使用和建筑技术及做法有关的人类活动因素造成的海岸侵蚀和淤积。应促进水域管理做法,以便防止、控制和减轻海洋环境的退化。

防止、减少和控制海上活动造成的海洋环境退化

17.30. 各国应该酌情单独、双边或多边地,以及在海事组织和其他有关的分区域、区域或全球性国际组织的范围内,评估处理海洋环境退化所需的进一步措施:

(a) 在海运方面:

㈠ 支持更多的国家批准和执行有关海运公约和议定书;

㈡ 促进㈠中所述进程,根据请求向各国提供支持,帮助克服它们所指认的障碍;

㈢ 就监测船只造成海洋污染情况进行合作,尤其是对非法排放(例如,进行空中监测),以及更加严格地实施《海洋污染公约》的排放规定;

㈣ 评估船只在海事组织确定的特别敏感海域内造成的污染的情况,并在必要时在这种海域内采取行动执行适用的措施,以确保一般接受的国际规章得到遵守;

㈤ 采取符合国际法的行动,以确保沿海国在专属经济区内确定的海域受到尊重,以保护和保存稀有或脆弱的生态系统,如珊瑚礁和红树林;

㈥ 考虑就倾倒压舱水通过适当规则,以防止非本地的有机物的扩散;

㈦ 酌情完善地绘制沿海和航道图表,以促进航海安全;

㈧ 评估是否有必要制定更严格的国际规章,以进一步减少货船(包括散装货船)事故引起的危险和污染;

㈨ 鼓励海事组织和原子能机构进行合作,以完成审议关于用烧瓶装运辐射性核燃料的《守则》;

㈩ 修改和增订海事组织《核商船安全守则》,审议实施订正《守则》的最佳方法;

(十一) 支持正在海事组织范围内进行的制定减少船只造成空气污染的适当措施的活动;

(十二) 支持正在海事组织范围内进行的有关建立管制船只载运的危险物质和有毒物质的国际制度的活动,并进一步审议与按《基金公约》订出的赔偿金额类似的赔偿金额对非石油物质造成的污染损害是否适当;

(b) 在倾弃方面:

㈠ 支持更多的国家批准、执行和加入关于海洋倾弃的公约,包括早日订立一项关于《伦敦倾弃公约》的未来战略;

㈡ 鼓励《伦敦倾弃公约》各缔约国采取适当步骤,制止在海洋倾弃和焚烧危险物质;

(c) 关于近海石油和天然气平台,评估关于倾弃、排放和安全的现行管制措施以及评估进一步措施的必要性;

(d) 关于港口,促进建立收集船只的废油、化学品残渣和垃圾的港口设施,在《海洋污染公约》确定的特别海洋域尤其如此,同时促进在小船坞和渔港建立规模较小的设施。

17.31. 海事组织和其他适当的联合国主管机构应有关国家的请求,应该在适当情况下评估诸如密集使用的国际海峡等航运拥塞的海域的海洋污染情况以期依照《联合国海洋法公约》第三部分的规定,确保一般接受的国际规章、特别是关于船只非法排放的规章得到遵守。

17.32. 各国应该采取措施,减少防污油漆里的有机化合物对水造成的污染。

17.33. 各国应该考虑批准《关于石油污染的防备、反应与合作的公约》,该公约除涉及其他事项外,还涉及酌情在国家和国际一级拟订应急计划问题,包括提供处理溢油材料和人员培训,并可能扩大该计划应用范围,使之同时用于处理化学品溢出。

17.34. 各国应加强国际合作,同有关的分区域、区域或全球性组织和政府间组织,以及酌情同工业办组织合作,加强或必要时建立区域处理石油/化学品溢出的中心和(或)适当的机制。

(b) 数据和资料

17.35. 各国应该酌情并且根据自己所掌握的手段和适当顾及自己的科学技术能力和资源,对海洋环境状况进行有系统的观察。为此,各国应该酌情考虑:

(a) 建立观察系统,测量海洋环境的质量,包括海洋退化的原因与后果,以此作为管理的基础;

(b) 定期交流资料,了解陆地活动和海上活动造成海洋退化的情况以及为防止、控制和减少海洋退化而采取的行动;

(c) 支持和扩大国际系统观测方案,例如贻贝观察方案,发展现有设施,特别重视发展中国家;

(d) 设立海洋污染控制信息交流中心,所储存的信息包括海洋污染控制的工序和技术,并支持向发展中国家和其他明确需要的国家转让这种技术;

(e) 建立全球概况数据库,提供资料说明由于沿海区陆地上的活动以及海上活动而进入海洋环境的污染物的来源、类型、数量和影响;

(f) 为建立能力和培训方案拨出足够的经费,以确保特别是发展中国家充分参与,特别是参与联合国系统内各机构和组织收集、分析和使用数据和资料的任何国际计划。

实施手段

(a) 筹资和费用评价

17.36. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为2亿美元,来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用和融资条件,包括任何非减让性条件,除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

(b) 科技手段

17.37. 国家、次区域和区域行动方案将酌情需要按第34段所述方式得到技术转让及资金,特别是关系到发展中国家时,包括:

(a) 协助工业界确认和采纳洁净生产技术或有经济效益的污染控制技术;

(b) 为发展中国家规划发展和应用低成本和低维修率下水道装置和污水处理技术;

(c) 装备有系统地观测人类及其他方面对海洋环境影响的实验室设备;

(d) 确认适合应付发展中国家污染紧急事故的合适的石油和化学物溢漏控制物资,包括当地现成的低成本物资和技术;

(e) 研究如何利用易于在海洋中积存的长期存在的有机卤素以查明无法适当控制的卤素,并为在某一时限内尽速于可行时逐步消除这些卤素,提供作成决定的基础;

(f) 建立关于海洋污染控制包括过程和技术的资料交换所,以进行海洋污染控制,并支持将其转让给表明有需要的发展中国家和其他国家。

(c) 人力资源开发

17.38. 各国应该酌情个别地或相互合作,并在分区域、区域或全球性国际组织的支助下:

(a) 为国家、区域或分区域各级的培训需要调查所查明的在适当保护海洋环境方面所需要的关键人员提供培训;

(b) 促进将海洋环境保护课题列入海洋研究方案的课程;

(c) 酌情同石油和化学工业合作,制订石油和化学品溢漏清污人员的培训课程;

(d) 举办关于港口营运和开发所涉环境问题的讲习班;

(e) 加强新的和现有的专门化国际海洋专业教育中心,并使它们有可靠的经费来源;

(f) 各国应通过双边和多边合作,支持和补充发展中国家在有关防止和减少海洋环境退化的人力资源开发方面所作的国家努力。

(d) 能力建设

17.39. 国家规划和协调机构应有能力和权力审查所有陆上活动和污染源对海洋环境的影响,并提出适当的控制措施。

17.40. 应该加强或酌情在发展中国家内发展研究设施,以系统地观测海洋污染,评估环境影响并制订加以控制的建议,这些工作应由由当地专家管理和担任工作人员。

17.41. 将需要作出特殊安排,提供足够的资金和技术资源,帮助发展中国家防止和解决与危及海洋环境的活动有关的问题。

17.42. 应为运用适当的污水处理技术和建设污水处理设施创立一个国际供资机制,包括国际机构和适当的区域基金提供的赠款或优惠贷款,这些赠款和优惠贷款至少有一部分应在循环的基础上由使用费加以补充。

17.43. 在进行这项方案活动时,应特别注意发展中国家的问题,它们因缺少设施、专门知识或技术能力而承担了不平等的负担。

C. 可持续利用和养护公海海洋生物资源

行动依据

17.44. 过去十年里,公海渔业大大地扩展了,目前占世界捕捞量的5%。《联合国海洋法公约》关于公海中的海洋生物资源的条款阐明了各国在养护和利用这些生物资源方面的权利与义务。

17.45. 不过,公海渔业的管理,包括有效养护措施的采行、监测和执行,在许多区域里是不足够的,其中一些资源被过分地利用了。出现的问题包括无管制的捕鱼、资本过多、渔船规模太大、渔船更改船旗国来避免管制、没有充分地选择捕鱼器具、不可靠的数据库和国家之间缺乏充分的合作。有国民和船只在公海上捕鱼的国家的行动,以及在双边、分区域、区域和全球范围内的合作是至为重要的,对高度回游种群和跨边界鱼种尤其重要。这种行动和合作应该致力于解决捕鱼惯例的不足以及在生物知识、渔业统计和改进数据处理系统方面的不足。还应该强调多种群的管理,和其他考虑到各种群之间关系,特别是针对耗竭种群的管理方法,但也要查明利用不足或未被利用的种群的潜力。

目 标

17.46. 各国承诺养护和可持续地利用公海上的海洋生物资源。为此目的必需:

(a) 开发和增加海洋生物资源的潜力,以便满足人类营养的需要以及实现社会、经济和发展的目标;

(b) 考虑到各种群之间的关系,维持和恢复海洋种群水平,使之能够在有关环境和经济要素的限制下获得最大的持续产量;

(c) 促进选定捕鱼器具和捕鱼方法的开发和使用,目的在于把目标种群捕获量的浪费减到最少,以及把附带捕获的非目标种群量减到最少;

(d) 确保捕鱼活动进行有效的监测和管理;

(e) 保护和恢复濒临绝种的海洋种群;

(f) 保存生境和其他生态上敏感的地区;

(g) 促进关于公海的海洋生物资源的科学研究。

17.47. 上文第17.46段中任何内容都不限制国家或国际组织酌情较该段所规定者更严格禁止、限制或规定公海上海洋哺乳动物的权利或职责。各国应提供合作,以期养护海洋哺乳动物;在鲸类动物方面尤应通过有关的国际组织来进行养护、管理和研究。

17.48. 发展中国家实现上述目标的能力取决于它们掌握的技能,包括财政、科技手段。应该同它们进行充分的财政、科学和技术合作,以便支持它们采取行动来实现这些目标。

活 动

(a) 与管理有关的活动:

17.49. 各国应酌情在分区域、区域和全球各级上采取有效行动,包括双边和多边合作在内,以确保公海渔业的管理遵照《联合国海洋法公约》的规定。它们尤应:

(a) 充分实施关于活动范围在专属经济区内外的鱼群(跨区鱼群)的规定;

(b) 充分实施关于高度回游种群的规定;

(c) 酌情就关于鱼群的有效管理和养护的国际协定进行谈判;

(d) 界定和指认适当的管理单位;

17.50. 各国应尽快在联合国主持下召开一个政府间会议,要考虑到分区域、区域和全球各级的有关活动,以促进有效实施《联合国海洋法公约》关于跨区鱼群和高度回游鱼群的规定。该会议除其他外,应借助粮农组织进行的科学和技术研究来鉴定和评价与养护和管理这些鱼群有关的现有问题,考虑改善各国间渔业合作的手段,并制订适当的建议。该会议的工作和结果应充分符合《联合国海洋法公约》的各项规定,特别是沿海国及在公海捕鱼的国家的各种权利和义务。

17.51. 各国应确保悬挂其国旗的船只在公海进行捕鱼时将意外的鱼获减至最低限度。

17.52. 各国应采取符合国际法的有效行动,以监测和控制悬挂其国旗的船只在公海的捕鱼行动,从而确保适用的养护和管理规则获得遵守,包括渔获和捕鱼工作的全面、详细、精确和及时的汇报在内。

17.53. 各国应采取符合国际法的有效行动,以威慑其国民不要借更换船只国旗,作为避免遵守适用的有关公海捕鱼活动的养护和管理规则的手段。

17.54. 各国应取缔引爆炸药、放毒和其他类似的破坏性捕鱼作法。

17.55. 各国应充分执行大会关于大规模远洋飘流网捕鱼的第46/215号决议。

17.56. 各国应采取措施以提高海洋生物资源作为人类食物的可资利用性,办法是减少浪费、收获后的损失和抛弃以及改善加工、分配和运输的技术。

(b) 数据和资料

17.57. 各国应斟酌情况在国际组织--不论是分区域、区域和全球组织--的支助下,进行合作:

(a) 促进扩大收集养护和可持续使用公海海洋生物资源方面的必要数据;

(b) 定期交流足以进行渔业评价的最新数据;

(c) 发展和共同使用鱼群评价和生物经济模型等分析和预测手段;

(d) 设立或扩大适当的监测和评价方案。

(c) 国际和区域合作与协调

17.58. 各国应通过双边和多边合作,和在适当的分区域和区域渔业团体的框架内以及在其他国际政府间机构的支助下,评价公海资源潜力和提出所有鱼群(目标鱼群和非目标鱼群)的概况。

17.59. 各国应斟酌情况,确保分区域、区域和全球政府间渔业团体之间在封闭海和半封闭海保持充分的协调与合作。

17.60. 现有的各分区域、区域或全球渔业团体之间的有效合作应予以鼓励。如不存在此种团体,各国应斟酌情况,进行合作,设立此种组织。

17.61. 应酌情鼓励有意从事受到现有分区域和(或)区域公海渔业组织管制的公海渔业活动而又非其成员的国家加入该组织。

17.62. 各国承认:

(a) 国际捕鲸委员负责依照1946年《国际捕鲸管理公约》养护和管理鲸鱼存量,并就捕鲸作出规定;

(b) 国际捕鲸委员会科学委员会在研究鲸类动物--尤其是大鲸鱼--方面的工作;

(c) 其他组织--例如美洲热带金枪鱼委员会和波恩公约下关于波罗的海及北海小鲸类动物协定--在养护、管理和研究鲸类动物和其他海洋哺乳动物方面的工作。

17.63. 各国应合作养护、管理和研究鲸类动物。

实施手段

(a) 筹资和费用评价

17.64. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为1 200万美元,来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用和融资条件,包括任何非减让性条件,除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

(b) 科技手段

17.65. 各国必要时应在有关国际组织的支持下,发展合作技术和研究方案,以提高对公海中各物种的生命周期和洄游的了解,包括确定临危的区域和生命阶段。

17.66. 各国应斟酌情况在有关的国际组织--不论是分区域、区域或全球组织--的支助下:

(a) 发展关于公海海洋生物资源和渔业的数据库;

(b) 收集海洋环境数据并同公海海洋生物资源数据建立联系,包括自然原因和人类活动带来的区域和全球变化的影响;

(c) 进行合作,协调各研究方案,以提供管理公海资源方面的必要知识。

(c) 人力资源开发

17.67. 国家一级上的人力资源开发的目标应兼顾公海资源的开发和管理,包括公海捕鱼技术和公海资源评价的训练,提高骨干人员处理公海资源管理和养护以及有关问题的能力,训练将在渔船上工作的观测人员和视察人员。

(d) 能力建设

17.68. 各国应酌情有关的国际组织--不论是分区域、区域和全球组织--的支助下,进行合作,发展和改进监测、控制和监视的系统和体制结构,以及评价海洋生物资源的研究能力。

17.69. 将需要特别支助,包括国家间的合作来提高发展中国家在数据和信息、科技手段和人力资源开发等领域的能力,以期使它们有效参与养护和可持续利用公海海生物资源的活动。

D. 可持续利用和养护国家管辖范围内的海洋生物资源

行动依据

17.70. 海洋渔业每年生产大约8 000万至9 000万吨的渔类和贝类,其中95%来自国家管辖范围内的水域。过去四十年来产量增加了将近五倍。《联合国海洋法公约》关于专属经济区及国家管辖下的其他地区海洋生物资源的条款规定了各国在养护和利用这些海洋生物资源的权利和义务。

17.71. 海洋生物资源在许多国家内是重要的蛋白质来源,而使用这种资源对当地社区和土著人民往往具有重大的意义。这种资源为千百万人提供食物和生计,如能持续耐久使用,还可以提高潜力以应付营养和社会方面的需求,特别是在发展中国家内。要发挥这种潜力就必须增进对海洋生物资源藏量的了解和鉴定,特别是对未充分利用及未加利用的资源的了解,必须使用新的技术、改良装卸和加工设施以避免浪费并提高质量,以及培训技术人员以有效管理和养护专属经济区及国家管辖范围内其他地区的生物资源。同时必须强调多物种管理和其他方法以顾及各物种之间的关系。

17.72. 渔业在许多国家管辖范围内地区内面临的问题日益增多,包括当地捕鱼过度、外国渔船未经许可的进入、生态系统退化、投资过多、渔船队规模过大、捕获量评价过低、渔具选择性不足、数据库不可靠、个体捕鱼和大规模捕鱼之间及捕鱼和其他类型的活动之间的竞争不断加剧等。

17.73. 问题不止于渔业。珊瑚礁及其他沿海生境,例如红树林和港湾,是地球生态系统中最多种多样、最一体化和最有生产力的生态系统。它们往往具有重要的生态功能,提供海岸保护,也是食物、能源、旅游和经济发展的重要资源。在世界上的许多地区,这样的海洋和沿海系统都因各种人为和自然原因而受到压力或威胁。

目 标

17.74. 沿海国,特别是发展中国家和经济主要依靠利用其专属经济区海洋生物资源的国家应从可持续利用其专属经济区及国家管辖范围内其他地区的海洋生物资源充分获得社会和经济利益。

17.75. 各国致力于养护和可持续利用国家管辖范围内的海洋生物资源。为此目的:

(a) 发展和加强海洋生物资源以满足人类营养需求并实现各项社会、经济和发展目标;

(b) 在拟订和管理方案时顾及当地社区、小规模个体渔业及土著人民的传统知识和利益;

(c) 根据有关的环境和经济因素,在可以生产尽可能多的可持续捕获量的情况下保持和恢复海洋物种种群,并要考虑到各物种之间的关系;

(d) 促进发展和使用可选择渔具和捕捞办法,以尽量减少浪费目标物种的捕获量并减少意外捕获的非目标物种的数量;

(e) 保护和恢复濒临灭绝的海洋物种;

(f) 保存稀少或脆弱生态系统和生境以及生态敏感地区。

17.76. 上文第17.75段中任何内容都不限制沿海国家或国际组织酌情较该段所规定者更严格禁止、限制或规定公海上海洋哺乳动物的权利或职责。各国应提供合作,以期养护海洋哺乳动物;就鲸类动物而言尤应通过有关的国际组织来进行养护、管理和研究。

17.77. 发展中国家实现上述目标的能力取决于它们的技能,包括它们所掌握的财政、科学和技术手段。应提供充分的财政、科学和技术合作以支助它们为落实这些目标而采取的行动。

活 动

(a) 与管理有关的活动:

17.78. 各国应确保专属经济区和国家管辖范围内其他地区的海洋生物资源,依照《联合国海洋法公约》条款得到保护和管理。

17.79. 各国在执行《海洋法公约》的条款时应处理有关跨区鱼群和回游鱼类的问题和应在充分考虑到第17.74段中所规定的目标的情况下处理获得准捕鱼量中的剩余问题。

17.80. 沿海国应在国际组织--不论是分区域、区域或全球性组织--的适当支助下,个别地或通过双边和(或)多边合作的方式,除其他外:

(a) 评估海洋生物资源,包括未充分利用或未加利用鱼类和物种,的潜力,必要时采用发展清查资源办法,供作养护和可持久利用用途;

(b) 实施可持久利用海洋生物资源战略,需考虑到小型个体渔业、当地社区和土著人民满足营养和其他发展需要的特别需求与利益;

(c) 特别是在发展中国家,执行在国家管辖区域经评价为具有海洋生物资源潜力的区域发展海上养殖、水产养殖、小型、深海和远洋渔业的机制;

(d) 加强法律和监管框架、斟酌情况包括管理、执行和监督能力,以监管与上述战略有关的各项活动;

(e) 采取措施,减少浪费、捕捞后损失和抛弃,改进加工技术、分配和运输,以增加海洋生物资源作为人类食品的供应情况;

(f) 研制和提倡根据与可持续利用海洋生物资源相容的标准而制作的无害环境技术,包括对主要的新式渔业业务的环境影响的评价;

(g) 提高海洋生物资源的生产力和利用,供作食品和增加收入。

17.81. 沿海国应探索如何扩大奠基于海洋生物资源的休闲和旅游活动,包括开发其他收入来源的活动。这类活动应与养护和可持续发展政策与计划相符。

17.82. 沿海国应支持小型个体渔业的持久性。为此目的,沿海国应斟酌情况:

(a) 将小型个体渔业纳入海洋与沿海规划,要考虑到渔民、小型渔业工人、妇女、当地社区和土著人民的利益以及斟酌情况鼓励他们派代表参加规划工作;

(b) 承认小型渔业工人的权利和土著人民与当地社区的特殊境况,包括他们的利用权和保护他们可持续的生境;

(c) 研制取得和记录有关海洋生物资源和环境的传统知识的系统,并提倡将这类知识纳入管理制度内。

17.83. 沿海国应在谈判和执行关于开发或养护海洋生物资源的国际协议过程中确保当地社区和土著人民的利益,特别是它们的生存权利,得到照顾。

17.84. 沿海国应在国际组织的适当协助下,从事关于国家管辖海洋和沿海区域进行海产养殖潜力的分析,以及对引进新品种实施适当的防护措施。

17.85. 各国应禁止爆炸、布毒和其他类似的毁灭性捕鱼做法。

17.86. 各国应查明展现生态种类多样性和生殖力水平高的海洋生态系统和其他危急生境区,并为利用这种生态区制订必要的限制,除其他外,可采用指定保护区的方法。应斟酌情况将下列各项列为优先项目:

(a) 珊瑚礁生态系统;

(b) 河口;

(c) 温带和热带沼泽地,包括红树林;

(d) 海草床;

(e) 其他产卵场和繁殖场。

(b) 数据和资料

17.87. 各国个别或通过双边和多边合作并酌情在国际组织--不论是分区域、区域或全球组织的支持下应:

(a) 促进收集和交换在国家管辖权下的海洋生物资源的养护和可持续使用所需的数据;

(b) 定期交换渔业评价所需的最新数据和资料;

(c) 发展和合用诸如鱼群评价和生物经济模型这样的分析和预测手段;

(d) 制定或扩大适合的监测和评价方案;

(e) 编制或修改专属经济区和国家管辖权下其他地区的海洋生物多样性、海洋生物资源及临危生境的数据图表,考虑到自然和人类活动对环境造成的变化。

(c) 国际和区域合作与协调:

17.88. 各国通过双边及多边合作,并在有关联合国组织和其他政府间组织的支持下应合作:

(a) 发展财政及技术合作,以提高发展中国家在小规模及海洋渔业、沿海水产养殖和海上养殖方面的能力;

(b) 促进海洋生物资源的贡献,在发展中国家中消除营养不良和实现粮食自给,其办法是除了别的以外还包括尽量减少收后损失,并管理存量,以保证可持续供应;

(c) 就渔具的选择和使用以及捕鱼做法商定标准,以尽量减少目标物种捕捞的浪费和尽量减少非目标物种的附带捕捞;

(d) 提高海产食品的质量,包括建立国家保证海产食品质量制度,以增加进入市场的机会、增强消费者的信心和最大限度地提高经济收益。

17.89. 各国应斟酌情况确保分区域、区域和全球性政府间渔业机构之间在封闭海一半封闭海方面的充分合作。

17.90. 各国承认:

(a) 国际捕鲸委员负责依照1946年《国际捕鲸管理公约》养护和管理鲸鱼存量,并就捕鲸作出规定;

(b) 国际捕鲸委员会科学委员会在研究鲸类动物--尤其是大鲸鱼--以及其他鲸类动物方面的工作;

(c) 其他组织--例如美洲热带金枪鱼委员会和波恩公约下关于波罗的海及北海小鲸类动物协定--在养护、管理和研究鲸类动物和其他海洋哺乳动物方面的工作。

17.91. 各国应合作养护、管理和研究鲸类动物。

实施手段

(a) 筹资和费用评价

17.92. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为60亿美元,其中约6 000万美元是来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

(b) 科技手段

17.93. 各国在有关政府间组织的支持下适当时应:

(a) 特别向发展中国家转让无害环境的技术,以发展渔业、水产养殖和海上养殖;

(b) 特别注意向当地渔民转让资源信息和经过改良的捕捞及水产养殖技术的机制;

(c) 促进对合适传统管理制度的研究、科学评价和使用;

(d) 酌情考虑遵守粮农组织/海洋考察理事会合编的《考虑转让和引进海水和淡水有机物的行为守则》;

(e) 促进对海洋生物资源特别重要,诸如多样性强、特有物种、产量高地区及移动短暂停留点的海域进行科学研究。

(c) 人力资源开发

17.94. 各国应个别地或通过双边及多边合作并在有关国际组织--不论是分区域、区域或全球组织--的支持下斟酌情况特别鼓励并支持发展中国家以:

(a) 扩大有关海洋生物资源的多学科性教育、培训和研究,在社会学和经济学领域尤其如此;

(b) 在国家一级和区域一级创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业、发展小规模利用海洋生物资源并鼓励当地居民、小规模渔业工人、妇女和土著的平等参与;

(c) 在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

(d) 能力建设

17.95. 沿海国应酌情在有关分区域、区域和全球机构的酌情协助下:

(a) 发展对海洋生物资源的数量进行评估和监测的研究能力;

(b) 向当地渔村提供援助,特别是向那些以打鱼为生的人、土著和妇女提供援助,其中视需要应包括技术援助和财务援助,以便对传统的海洋生物资源知识和捕鱼技术进行组织、维护、交流经验和加以改进,并提高对海洋生态系统的认识;

(c) 建立可持续的水产养殖战略,包括为支助农村养鱼场社区的环境管理;

(d) 在出现需要的地方发展和加强体制,使其能够执行与海洋生物资源的维护和管理有关的目标和活动。

17.96. 将会需要向发展中国家提供特别支助,包括进行国家间合作,以提高它们在数据和资料、科技手段和人力资源发展方面的能力,以便它们能有效参与维护和可持续利用在其国家管辖范围内的海洋生物资源的工作。

E. 处理海洋环境管理方面的重大不确定因素和气候变化

行动依据

17.97. 海洋环境对气候和大气变化极为脆弱,极为敏感。沿海区域和所有海洋资源的合理利用和开发以及海洋环境的养护都需要能够查明它们的系统现状,并预测未来的状况。现有资料的严重不确定性妨碍了有效的管理,限制了预测和评价环境变化的能力。将需要有系统地收集有关海洋环境参数的数据来应用综合管理办法并预测全球气候变化和大气现象,例如臭氧枯竭等对海洋资源和海洋环境的影响。为了断定大洋和各种海洋在推动全球系统方面的作用并预测海洋和沿海生态系统的自然变化和人为变化,需要调整并大大加强收集、综合和传播各种研究和有系统地监测活动产生的资料的机制。

17.98. 关于气候变化,特别是海平面上升,有许多不确定的因素。海平面略有上升,就可能给小岛和低洼海岸造成严重损害。应根据可靠的数据制订回应战略。需要进行长期的合作研究工作,提供制作全球气候模型所需的数据并减少不确定性。与此同时,应采取防备性措施来减少风险和影响,特别是对全世界的小岛、低洼和沿海区的风险和影响。

17.99. 据报导,世界上有些地方因臭氧枯竭而造成的紫外线辐射量日益。必须评估其在海洋环境内的影响以减少不确定因素并提出行动纲领。

目 标

17.100. 根据《联合国海洋法公约》关于海洋科学研究的各项规定,各国决心促进对海洋环境的了解和其在全球进程上的作用。为此目的必须:

(a) 在国家管辖范围内和公海鼓励对海洋环境进行科学研究和系统观测,包括与臭氧枯竭等大气现象的相互作用;

(b) 促进交流通过科学研究和系统观测获得的以及来自传统生态知识的数据和资料,并确保在国家一级上提供给决策者和大众;

(c) 进行合作以期制订相互协调的标准程序,发展测量技术,建立数据储存和管理能力,用于对海洋环境进行科学研究和系统观测。

活 动

(a) 与管理有关的活动

17.101. 各国除其他外,应考虑:

(a) 协调与气候变化有关的海岸和近岸现象以及所有地区海洋和沿海管理所必不可少的资源参数方面的各种国家和区域方案;

(b) 改进海况预报,以保障沿海区域居民的安全,提高海上作业的效率;

(c) 进行合作以期采取特殊措施,应付可能发生的气候变化和海平面上升,其中包括制订全球接受的方法,用以估价沿海区的易受影响程度、制作模型和制订回应战略,特别是针对优先地区,诸如:小岛、低洼和临危沿海区;

(d) 查明正在执行的和计划执行的海洋环境系统观测方案,以便使各种活动一体化,确定优先次序,应付大洋和各种海洋的重大不确定因素;

(e) 提出研究方案以确定由于平流臭氧层枯竭引起的紫外线含量增加所造成的海洋生物影响,并评估可能产生的影响。

17.102. 认识到大洋和各种海洋在减少可能出现的气候变化方面发挥的重大作用,海洋学委员会和联合国其他有关主管机构在拥有资源和专门知识的国家的支持下,应分析、评价和有系统地观测海洋作为碳槽的作用。

(b) 数据和资料

17.103. 各国除其他外应:

(a) 加强国际合作,特别是用来提高各国分析、评估和预测全球气候和环境变化的科技能力;

(b) 支持海洋学委员会的任务,与气象组织、环境规划署和其他国际组织合作收集、分析和散播来自大洋及各种海洋的数据和资料,包括酌情通过拟议的全球海洋观测系统,特别注意海洋学委员会的需要,即充分拟订战略,通过其培训、教育和互相方案向发展中国家提供培训和技术援助;

(c) 建立国家多部门资料库,纳入研究和系统观测方案;

(d) 将这些数据库与诸如世界天气监视网和地球观察方案等现有数据和资料服务机构和机制联网;

(e) 通过世界数据中心促进数据和资料的交流及其储存和存档;

(f) 合作确保发展中国家充分参与,特别是参与联合国系统各机构和组织之下关于收集、分析和使用数据和资料的任何国际计划。

(c) 国际和区域合作与协调

17.104. 各国在适当情况下应双边和多边地考虑同分区域、区域和区域间及全球性组织合作:

(a) 提供技术合作,发展沿海国和岛屿国进行海洋研究和有系统地观察以及利用其结果的能力;

(b) 加强现有的国家机构,或者在必要时创设国际分析和预测机制,其目的是制作和交换区域和全球海洋学分析和预测,以及在适用情况下在国家、区域和分区域各级提供进行国际研究和培训的设施。

17.105. 认识到南极洲作为一个进行科学研究,特别是进行对了解全球环境的极度重要的研究的地区的价值,各国在南极洲进行这种研究活动时,应按照《南极条约》第三条的规定,继续:

(a) 确保国际社会能不受限制地得到这种研究所获得的数据和资料;

(b) 让国际科学界和联合国各专门机构能更容易地获得这种数据和资料,包括鼓励定期举办讨论会和专题讨论会。

17.106. 各国应斟酌情况,在分区域、区域和全球各级加强高级别的机构间协调,和审查各种机制,以便建立各种系统性观测网并将它们结合为一体。这将包括:

(a) 审查现有的区域和全球数据库;

(b) 建立各种机制来发展类似技术和相容技术,验证各种方法和测量法,组织定期科学审查,提出可供选择的矫正措施,商定展示和储存的格式,并将收集的信息传达给潜在的使用者;

(c) 系统地观测沿海生境和海平面变化,编制海洋污染源清单以及审查渔业统计数字;

(d) 组织对大洋和所有海洋及沿海区现况及趋势进行定期评估。

17.107. 通过联合国系统内有关组织进行的国际合作应支持各国以协调一致的方式制订有系统的区域性长期观测方案,并在适用情况下将其纳入区域海洋方案,在数据交流原则的基础上执行分区域、区域和全球观测制度。一个目标应该是预测与气候有关的紧急情况对现有的沿海物质基础设施和社会经济基础设施的影响。

17.108. 国家和国际组织,应根据关于更多的紫外线辐射到达地球表面对人类健康、农业和海洋环境的影响的研究结果,考虑采取适当的补救措施。

实施手段

(a) 筹资和费用评价

17.109. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为7.5亿美元,其中约4.8亿美元是来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用和融金条件,包括任何非减让性条件,除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

17.110. 发达国家应为全球拟议的海洋观测系统的拟订和执行提供资金。

(b) 科技手段

17.111. 为了通过系统地对沿海和海洋进行观测及研究来解决关键性的不确定因素,沿海国家应共同合作,制订容许作比较分析和合理数据的程序。它们并应在分区域和区域基础上--在适用情况下通过现有的方案--进行合作,共同使用基础设施及昂贵和先进的设备,制订优质的保证程序并共同开发人力资源。应当特别注意科技知识的转让和支持各国特别是发展中国家发展本国能力的办法。

17.112. 国际组织应沿海国请求,应支持它们进行关于紫外线辐射增加所产生的影响的研究项目。

(c) 人力资源开发

17.113. 各国应个别或通过双边与多边合作,斟酌情况在分区域、区域和全球组织的支持下,特别是在发展中国家内制订和执行综合方案,以范围广泛及首尾一致的方式满足它们在海洋科学方面的核心人力资源需要。

(d) 能力建设

17.114. 各国必要时应加强或建立国家海洋学科技委员会或相等机构,以发展、支助和协调海洋科学活动,并同国际组织密切合作。

17.115. 各国在适用情况下应利用现有的分区域和区域机制来认识海洋环境,交换资料,组织有系统的观测和评估,以及最有效地利用科学家、设施和设备。它们也应合作促进发展中国家的本国研究能力。

F. 加强包括区域在内的国际合作与协调

行动依据

17.116. 人们承认,国际合作的功能是在于支持和补助各国的努力。在执行与海洋、沿海区和大洋有关的方案领域中的战略和活动时,国家、区域、分区域和全球各级需要有有效的体制安排。在联合国系统内外,许多国家和国际(包括区域)机构都在海洋问题上有其职能,而它们之间的协调需要改善,联系需要加强。还需要确保在所有各级对海洋问题采取一体化和多部门的运作方式。

目 标

17.117. 各国根据其政策、优先次序和资源,作出承诺,以促进为支持本章各方案领域的执行工作所需的体制安排。为此目的,必须视情况进行下列工作:

(a) 酌情在国家、区域、分区域和全球各级确保涉及海洋和沿海区的环境和开发的各种部门性活动的一体化;

(b) 推广有效的资料交换,适当时要在主管海洋和沿海区环境和开发的双边、多边、国家、区域、分区域和区域间机构之间建立体制上的联系;

(c) 促进在联合国系统内,对与海洋和沿海区有关的环境和开发问题定期进行政府间审查和审议;

(d) 促进有效地运行协调机制,协调联合国系统内负责处理海洋和沿海区域环境和开发问题的部门,以及同有关国际发展机构的联系。

活 动

(a) 与管理有关的活动:

全 球

17.118. 大会应在联合国系统内、在政府间一级就包括环境和发展问题在内的一般海洋和沿海问题,经常进行审议,并应请秘书长和联合国各机构和组织的负责人:

(a) 在海洋和沿海问题方面负有主要责任的联合国组织,包括它们的分区域和区域组织,应加强协调和发展更完善的安排;

(b) 加强这些组织同其他联合国组织及处理发展、贸易和其他有关经济问题的其他联合国组织、机构和专门机构的协调;

(c) 改善处理海洋环境的联合国机构在联合国全系统的协调努力的代表性;

(d) 视需要促进联合国机构与分区域和区域沿海方案和海洋方案间的合作;

(e) 发展一个中央系统,提供立法的资料和关于实施海洋环境和发展问题法律协议的咨询意见。

17.119. 各国认识到,环境政策应针对环境退化的根源,从而防止环境措施对贸易造成不必要的限制。为环境目的而采取的贸易政策措施不应成为任意或不合理歧视或变相限制国际贸易的手段。应避免在出口国管辖范围以外采取单方面行动对付环境挑战。处理国际性环境问题的环境措施应尽可能以国际共识为基础。为实现某些环境目标而采取的国内措施可能需要辅以贸易措施才能行之有效。如果发现必须采取贸易政策措施才能执行环境政策,就应适用若干原则和规则。其中除其他外还可能包括不歧视原则;关于所选择的贸易措施应是实现这些目标所需的最少贸易限制的原则;关于确保采用与环境有关的贸易措施透明化及确保充分通知国家规定的义务;以及考虑发展中国家朝向国际议定环境目标时的特殊情况和需求的必要性。

分区域和区域

17.120. 各国应酌情考虑:

(a) 加强并酌情扩大政府间区域合作、环境规划署的区域海洋方案、区域和分区域捕鱼组织和区域委员会;

(b) 必要时在分区域一级和区域一级协调联合国有关组织和其他多边组织的工作,包括考虑这些组织工作人员的共处;

(c) 安排定期的区域间协商;

(d) 帮助从有关国家机构、分区域和区域中心和网络,如区域海洋技术中心中获得和使用专业知识和技术。

(b) 数据和资料:

17.121. 各国应酌情:

(a) 促进海洋和沿海问题的资料交换;

(b) 加强国际组织处理资料和支持酌情发展国家、分区域和区域数据和资料系统。这还可以包括建立把国家同可比较的环境问题联系起来的网络;

(c) 进一步发展现有的国际机制,如地球观察方案和海洋污染问题专家组。实施手段

(a) 筹资和费用评价

17.122. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为5 000万美元,来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用和融金条件,包括任何非减让性条件,除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

(b) 科技手段、人力资源开发和能力建设

17.123. 在有关科技手段、人力资源开发和能力建设的各节中,其他关于海洋和沿海问题的方案领域所列举的实施手段也完全同本方案领域相关。此外,各国应通过国际合作制订一项全面方案来满足各级海洋科学核心人力资源的需要。

G. 小岛屿的可持续发展

行动依据

17.124. 对环境与发展来说,小岛屿发展中国家和支持小社区的岛屿是一种特殊情况。它们在生态上是脆弱而易受害的。它们的幅员小,资源有限而且在地理上与市场隔绝,因此在经济上处于不利地位,不能发展规模经济。对小岛屿发展中国家而言,海洋和沿海环境具有战略重要性,并构成一个宝贵的发展资源。

17.125. 它们在地理上的孤立导致为数较多的独特植物和动物物种的聚集,使它们在全球生物多样性中占有非常高的比例。它们也有丰富多采和形形色色的文化,具有适应岛屿环境的特殊能力和对岛屿资源进行无害管理的知识。

17.126. 小岛屿发展中国家有一切的环境问题并面对沿海地区集中于一个有限的土地区域的挑战。它们被认为极易受到地球温度增高和海平面上升的伤害,某些地势低的小岛屿面临失去其整个国土的威胁与日俱增。大部分的热带岛屿目前也经历了同气候变化相关连的日益频繁的飓风的直接影响。这些正对其社会--经济发展造成主要的障碍。

17.127. 由于小岛屿发展的选择有限,在可持续发展的规划和执行方面有特殊的难题。小岛屿发展中国家若没有国际社会的合作与援助,在应付这些难题方面将受到限制。

目 标

17.128. 各国本身致力于解决小岛屿发展中国家的可持续发展问题。为此必须:

(a) 采纳和执行一方案以支持可持续发展,并利用其海洋和沿海资源,包括满足基本的人类需要,维持生物多样性和增进岛屿人民的生活品质。

(b) 采纳一些措施,这些措施将使小岛屿发展中国家能够有效地、具创造性和持续地应付环境变化,缓和影响和减少对海洋和沿海资源所造成的威胁。

活 动

(a) 与管理有关的活动:

17.129. 小岛屿发展中国家在国际社会的适当援助下,并基于现有的国家和国际组织的工作,应:

(a) 研究小岛屿的特别环境与发展特征,编制一个环境概况及其自然资源、危急海洋生境和生物多样性的编目。

(b) 发展一些技术来确定和监测小岛屿在不同的发展设想和资源限制情况下的负荷能力;

(c) 编制中期和长期的可持续发展计划,这些计划强调资源的多重使用,结合环境的考虑以及经济与部门的规划与政策,并确定一些维持文化与生物多样性,保护濒临灭绝的物种和临危海洋生境的措施;

(d) 调整海岸地区的管理技术,例如规划、确定地点、环境影响评估、使用适于小岛屿特殊特征的地理信息系统,考虑到岛屿国家土著人民的传统与文化价值。

(e) 审查现有的制度安排并确认和进行对于可持续发展计划的有效执行极为重要的适当制度改革,包括部门间协调和社区参与规划进程;

(f) 执行可持续发展计划,包括审查和修改现有的非持续耐久的政策与措施;

(g) 基于谨慎和预期的做法,设计和执行合理反应战略来解决气候变化和海平面上升的环境、社会和经济影响,并编制适当的应急计划;

(h) 推广促进小岛屿国家内可持续发展的无害环境技术并确认因其对基本岛屿生态系统之威胁而应排除的一些技术。

(b) 数据和资料

17.130. 应编纂和评价更多关于岛屿的地理、环境、文化和社会经济特性的资料,以便协助规划进程。现有岛屿数据库应该加以扩大、地理资料系统应加以发展和修改,以便配合岛屿的特征。

(c) 国际和区域合作与协调

17.131. 小岛屿发展中国家不论在分区域、区域或全球性国际组织的适当支持下,应酌情发展和加强岛屿间、区域和区域间的合作和资料交流,包括就小岛屿发展中国家的可持续发展定期进行区域和全球性会议,并且将于1993年举行关于小岛屿发展中国家可持续发展问题的第一次全球会议。

17.132 不论是分区域、区域或全球性国际组织都必需确认小岛屿发展中国家的特殊发展需要,在提供援助方面给予足够的优先,特别关于可持续发展计划的拟定和实施方面。

实施手段

(a) 筹资和费用评价:

17.133. 环发会议秘书处估计,实施这个方案的各项活动的每年(1993-2000年)平均费用总额约为1.3亿美元,其中约5 000万美元是来自国际社会以赠款或减让条件方式提供的资金。这些都只是指示性和估计性数额,尚未经过各国政府审查。实际费用和融金条件,包括任何非减让性条件,除其他外,都将取决于各国政府为实施各项活动而决定采取的具体战略和方案。

(b) 科技手段:

17.134. 发展和传播科学信息,就适合小岛屿国家的技术手段提供咨询意见的中心,特别是有关沿海区管理、专属经济区和海洋资源的这类中心,应该斟酌情况,在区域基础上加以设立或加强。

(c) 人力资源开发:

17.135. 由于小岛屿发展国家的人口不能够维持所有必要的专业,为综合沿海管理和发展而进行的培训应该致力于培养管理干部或科学家、工程师和沿海规划人员,他们能够整合为综合研究管理所需要的许多因素。资源的使用者应该准备执行管理和保护功能,适用污染者付款原则,和支持工作人员的培训。教育制度应该加以修改以配合在综合岛屿管理和发展活动中产生的这些需要和特别训练方案。在非政府组织和当地沿海居民的协助下,应将当地规划纳入各级教育课程内并开展提高公众认识的运动。

(d) 能力建设:

17.136. 小岛屿发展中国家的总能力始终有限。因此现有能力必需加以重组来有效地满足当前在可持续发展和综合管理方面的需要。同时,来自国际社会的充分而适当的援助必需针对加强为继续实施可持续发展计划所需的全部人力资源。

17.137. 能够增加有限人力资源的产出和能力范围的新技术应该用来增加非常细小人口的能力以便满足其需要。应该促进传统知识的发展和应用,以便提高各国实施可持续发展计划的能力。

------------------------------------

在《21世纪议程》本章内引用《联合国海洋法公约》并不妨碍各国对该《公约》签字、批准或加入的立场。

在《21世纪议程》本章内引用《联合国海洋法公约》并不妨碍各国认为该《公约》保留统一性的立场。

本章各方案领域均不得有侵害卷入主权或海洋区划界争端各国权利的解释。


 
         版权所有,联合国新闻部信息技术科 二零零二年四月十八日