联合国秘书长潘基文致词
1994年,联合国大会宣布8月9日为世界土著人国际日。作出这一决定的原因很多,但根本动力是联大认识到,联合国必须明确、坚定地支持促进和保护土著人民权利,以结束土著人被边缘化、生活极端贫困、传统土地被没收以及一直面临并将继续遭受其他严重侵犯人权行为的状况。事实上,土著人民遭受的苦难包括人类历史上一些最黑暗的事件。
尽管宣布这一国际日非常重要,但这只是一个更重要的具有里程碑意义的事件的序幕:去年秋天联合国大会通过了《土著人民权利宣言》。《宣言》是朝着解决土著人民人权方向迈出的富有远见的一步。它勾画了各国赖以建立或重建与土著人民的关系的框架。《宣言》是二十多年谈判的成果,它提供了重要契机,各国同土著人民可借此机会加强相互之间的关系,促进和解,并确保历史不会重演。我鼓励会员国和土著人民携手并肩,本着相互尊重的精神,将《宣言》作为不断发展变化的动态文件来利用,使其给全世界带来真正积极的影响。
2008年还是国际语文年,因此这一国际日也是认识到世界上许多语文面临悄无声息的危机的机会,其中绝大多数是土著人民的语文。失去这些语文不仅会削弱世界的文化多样性,而且会削弱我们作为人类的集体知识。我呼吁各国、土著人民、联合国系统和所有有关行为体立即采取措施,保护和促进濒危语文,并确保安全地将这一共同遗产传给子孙后代。