*英文

世界人权宣言: 1948-2008

  “我们有责任确保使这些权利在生活中实现。——无论任何地方,人人知道、了解、享有这些人权。往往最需要人权保护的人也是需要知道《宣言》存在的人——《宣言》是为他们而存在。”

联合国秘书长 潘基文

2007年人权日标志着开始举行《世界人权宣言》60周年的全年纪念

  这一年的主题“尊严公义你我有份”,加强了《世界人权宣言》的愿景,是对普遍尊严和正义的承诺。那不是奢望,也不是梦想。《世界人权宣言》和它的核心价值:人固有的尊严、不歧视、平等、公平、和普遍性,适用于每一个人,不论在任何地方,永远永远。《宣言》是有普遍性的,不朽的,有充沛活力的,和我们每一个人相关。

  自从《宣言》在1948年通过以来,一直是、并继续是鼓舞着各国和国际努力去推动和保护人权与基本自由的原始文件。

  在保护人权中,一个不可少的要素是人们广泛知道并了解他们的权利是什么,怎样可以保护他们的权利。《宣言》现在有360多种语文本,是全世界翻译文本最多的文件—见证着它的普遍性和无远弗届。

  “今天很难想象,60年前《世界人权宣言》通过的时候,它代表着什么基本的改变。在那战后的世界,曾经遭受犹太人火劫的创伤,殖民主义造成的分裂,不平等造成的破坏,一部人权宪章揭示了全球第一个庄严的承诺:全人类,不论肤色、信仰、或出生,人人都有固有的尊严和平等。那是勇敢与壮志的成就。”

联合国人权事务高级专员 路易丝·阿尔布尔

  在60周年,我们向怀抱超卓愿景的《宣言》最初起草者,向全世界为实现他们的愿景而奋斗不息的许许多多人权保卫者,表示致敬。

  《宣言》属于我们每一个人—读它、学它、宣传它,使它属于你所有。