使用多种语文

秘书长的报告

 

目录

|摘要|一.导言|二.秘书处工作语文方面的问题|

|三.会议使用正式语文方面的问题|四.关于新闻的问题|

|五.结论|附件|

 


附件

所有语言的保护、促进和保存

(教科文组织)

1. 联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)出版的《全世界可能消失的语言图表集》2002年版报告说,全世界使用的大约6 000语言中有一半受到威胁,从而也威胁到我们对人类思想的认识和了解中一个不可替代的方面。语言消失是一个延续的过程,并不是一个新现象。然而在过去30年左右的时间里,语言消失的速度急剧加快。

2. 造成这一现象的原因是多重的,也是复杂的。人们之所以倾向于放弃自己的母语,要么因为他们属于淹没在不同或不友好文化及语言环境中的小群体,要么因为他们接触到了具有扩张性或经济上比较强大的文化。在这类情形下,成年人完全不顾自己的母语,鼓励子女学习主导文化的语言,不仅是为了在劳务市场中获得竞争力,而且是为了获得社会地位。

3. 大会2001年通过了教科文组织《世界文化多样性宣言》,重申必须采取紧急行动,促进语言和文化多样性,方法主要是通过保护语言遗产、鼓励从小时候起学习若干种语言以及促进网络空间中的语言多样性。

4. 此外,目前正在教科文组织支持下拟订的《保护无形文化遗产公约初步草案》提议重新确定无形文化遗产概念的定义,以列入“口头传统和表达方式,其中包括作为无形文化遗产载体的语言”。

5. 教科文组织发起了一些多学科方案和活动,目的在于促进跨越其主管领域,特别是文化、通讯和教育等领域的多种语文特性和语言多样性。

6. 20033月,教科文组织召集全世界的专家,其中包括本国语言属于受威胁语言的人。他们建议制定一个行动计划,鼓励对那些已查明受到威胁的语言进行调查并简要介绍这些语言的情况,积极推动人们对这些语言的认可并编制文献资料;创造有利于积极使用及接触这些语言的条件;培养讲这些语言的人对自己语言和文化的自豪感;并确保一个国家的所有语言享有平等威望。在这一方面,语言和文化多样性的经济和社会效益尚有待探讨,使之成为促进可持续发展的一个激励因素。

7. 在教科文组织《可能消失的语言红皮书项目》框架内,对西南太平洋、西伯利亚、澳大利亚、印度尼西亚和泰国等地受到严重威胁的语言进行了调查,并在东京成立了一个国际受威胁语言信息中心。对斐济、巴布亚新几内亚、瓦努阿图和所罗门群岛境内土著语言进行调查获得的成果将馈送给国家教育政策。

8. 在今天新兴起的知识社会中,生活中所有领域的发展,都与获得知识来源、交流信息以及在网络空间中进行互动的能力有密切关系。语言作为首要的通讯力量,对于这一过程至关重要。参与数字环境仅仅适用于今天使用的大约6 000种语言中的一小部分。最近的研究表明,大约94%的网上内容仅仅使用12种语言。因此,新兴知识社会带来的好处主要局限于那些能够使用其中一种全球性重要语言的人。

9. 创造一个可以查阅到用所有已知语言编写的高质量内容的多种语文网络空间(无论是直接还是通过翻译),可以大大有利于查阅促进发展所需要的信息(关于健康、教育、农业、经济等)。平等获得知识以及以知识为基础的机遇,对于加强人们提高自己生活水平的能力日益关键。

10. 教科文组织目前在《关于促进使用多种语言和普及使用网络空间的建议草案》的框架内处理这些关切问题和挑战。该文件将提交给教科文组织成员国,供他们在200310月份召开的第三十二届大会上通过。

11. 教科文组织的B@bel倡议通过一些试点项目拟订指导原则、支持国家级倡议、分发语言资源和最佳做法,并制定网上多种语文工具。这些项目包括开发一个受到威胁的语言录音图书馆、一个支持因特网的多语文内容管理平台以及为使用受到威胁的语言的人设计的单元,其中包括一个为语言保存提供系统支持的机制。

12. 由于世界许多地方的教育是在多种语文背景下进行的,因此教育系统面临的挑战就是要适应这些复杂的现实情况,提供的高质量教育要考虑到学习者的需要,同时对这些需要与社会、文化和政治需求加以平衡。尽管为多元社会制定单一的解决办法在行政和管理方面都比较简单,但这种办法忽视了学习成绩以及语言和文化多样性的损失两方面涉及到的危险。

13. 20029月,一个国际专家小组召开会议,就语言政策和教育进行辩论并提出建议。他们得出结论认为,未来的行动应以下列原则为指导:(a) 实行母语教学,作为通过借鉴学习者和教员的知识和经验来提高经验质量的一种手段。母语教学对于初期教学和识字至关重要,应尽量延伸到教育中的一个较晚阶段。必须有足够的阅读材料供青少年、成年人及学龄儿童进行娱乐和学习,才能够维持识字水平。为每个阶段制定的所有教育计划中都应该列入一些规定,以不断培训出足够数量并完全称职的合格教员;(b) 在教育的所有层次实行双语或多语教育,这是促进社会和性别平等的手段,也是语言多样社会的一个关键因素。首先应该鼓励用母语进行交流和表达,发展听和进行交谈的能力,然后鼓励使用有关国家的官方或国家语言,以及一种或多种外语。早日掌握母语以外的第二种语言,以及强化学习第三种国际语言,应该属于二十一世纪实用语言技能的正常范畴;(c) 语言作为文化间教育的一个必不可少组成部分,以便鼓励不同人口群体间的理解,确保尊重基本人权。应采取措施,消除所有各级教育中的歧视,同时强调少数族裔和土著人民的语言权和受教育权。每个人都应该能够在社区(多数情况下在他们首先属于的地方社区)中找到自己的位置,同时有能力向外接触其他社区、价值观、信仰体系和宗教。

结论

14. 决策者们在语言方面难于做出决定。尽管提出了强有力的教育理由以支持母语(或第一语言)教学,但在使人们能够用当地语言进行学习,以及使他们能够通过接受教育掌握全球交流语言两方面之间,也需要进行认真平衡。

15. 语言与身份之间的联系极其复杂。身份问题与族裔身份和民族身份问题密切相关,从而与少数民族和少数族裔、土著人民、迁移人口等问题相关,进而与文化多样性问题相关。

16. 每年221日举办的“国际母语日”,是目前为支持多种语文而开展的最重要宣传形式之一。涉及到的利害关系是多方面的,因为语言是人类无形遗产的一个组成部分,因此需要特别关注与关心。此外,鉴于语言多样性和生物多样性之间明显存在的互动关系,保存母语有助于可持续发展。该活动今年是第四次举办,目前的势头日益增强,促使许多国家采取主动行动,目的在于突出全世界各种语言的丰富特点。

17. 然而,这一领域的行动需要进一步加强。针对当今世界中语言受到威胁以及将来需要采取健全的多语文方法等问题,不仅各国政府,整个民间社会也必须进一步提高认识。

18. 进一步提高认识的方法之一,就是宣布2004年为“联合国多种语文年”。宣布国际年将有助于促进文化间的理解,将多种语文作为一种文化和民族身份来源予以加强。掌握一种以上语言为年轻人开启新的交流和知识领域。国际年将使人们认识到这一事实,并特别认识到联合国系统六种正式语文作为相互理解、文明间对话、发展及国际合作的载体所发挥的作用。国际年将加强多种语文培育和平与协调以及建设知识社会的潜力。

19. 联合国多种语文年还可以补充教科文组织语言问题亲善大使维格迪斯·芬博阿多蒂尔女士为纪念联合国成立60周年,并为强调全世界各族人民文化和语言多样性的价值而计划采取的“世界的多种声音”主动行动。

20. 国家和国际两级可以借这一机会,启动研讨会和会议、青年人论坛、大学和学校内的讲习班、教师交流、音乐会、歌曲、剧院和电影院庆祝活动、电视和广播节目、调查研究以及出版物等活动。

 

|五十八届会议首页|联合国主页|