向世界贸易组织第五届部长级会议的致辞

2003年9月10日,坎昆

科菲·安南



(由联合国贸易和发展会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生宣读)

全球贸易之说,充满了承诺,令人神往。

我们被告知,自由贸易会给所有人带来机会,而不仅是区区幸运者。

我们被告知,自由贸易是通向更加美好生活的阶梯,拯救人们于贫困,于绝望。

我们的希望被唤起,憧憬着目前这一回合的贸易谈判将会化承诺为现实。

然而不幸的是,今天国际贸易体系的现实与那令人神往之辞不相吻合。

没有开放的市场,有的却是重重壁垒,带来的是遏制、封杀与饥饿。

没有公平竞争,有的却是富国的补贴,使贫国陷于困境。

没有由全体制定、全体遵守、造福于全体的全球规则,有的却是密室策划,保护特殊利益,言而无信,如此种种,不胜枚举。

这些问题往往都是技术问题,不如战争与天灾,在电视上会有轰轰烈烈的报道。但不容置疑的是,造成损害之大,受害者可达亿万之众。

他们之中有贫苦的农民,他们无法通过贸易摆脱贫困,反而被一层又一层的贸易壁垒逼得破产,即使千辛万苦,侥幸成功,又要遭到新的壁垒的制裁。

他们之中有患病者,有挣扎在死亡线上的人们,他们无法得到也买不起救命的药品,日复一日,遭受不该遭受的煎熬。

我们不要忘记巨大的机会成本:数以百万计的就业机会,数以百亿计的收入,仅需若干合理措施,便可实现,可是迄今为止,各国政府不愿意采取这些措施。

答案并不是要摈弃开放市场的潜力。摈弃即是灾难。

毕竟,世界贸易组织和其前身关税及贸易总协定业已帮助世界实现了长达半个世纪的卓越的经济进步。

但是,有太多的国家被遗漏在边缘。一个本来是互利的体系,有时似乎更象是一场零和游戏。

越南的渔民,布基纳法索的棉农,还有巴西种植草药的土著人,他们远远没有获得壮大发展,而是遭到压制。

答案是释放他们的潜能。正如我们有必要改进多边安全框架一样,我们也必须重新树立起对多边贸易框架的信念。如果现在没有进步,那么今天的痛苦很可能引发明天的反冲。

我们在坎昆不可能解决所有这些问题。但是我们必须有一个起步。

在知识产权和公共卫生方面已经迈出了重要的一步。最近就一种机制已经达成的协议,使那些不能生产廉价的非专利药品的发展中国家有权利从那些能够生产这些药品的国家进口,对此我表示欢迎。我们现在必须确保议定的办法能够灵活执行,以使发展中国家能够获得这些药品。这在道义上势在必行。我呼吁所有有关方面向发展中国家提供支助,包括技术和法律方面的援助,使这些国家能够最大限度地利用这一议定机制,解决他们在公共卫生方面的各种问题。

不过,要使坎昆会议取得的成果可信,我们必须处理农产品贸易这个大问题。对许多国家的经济来说,这可能是个至关重要的问题。我们必须消除补贴,因为补贴人为地压低价格,使发展中国家的贫穷农民无法竞争。

逼迫穷国开放市场的人,心里想的可能的确是这些国家的最大利益。但穷国不愿把他们当回事,因为穷国发现,富国的市场仍不对穷国的产品开放,而且在国内以及世界市场上,穷国不得不竞争的,正是这些富国的补贴产品。对于这种反应,我们难道会感到惊讶吗?

为了全人类的利益,发达国家的这些屏障和补贴必须尽快取消。

这样做,既符合穷国的利益,也符合富国的利益。贸易屏障和扭曲现象会伤害一国的健康发展,不论它是发达国家,还是发展中国家。发达国家耗费巨资实行补贴,而这种补贴所支撑的往往是国民经济中规模较小、生产率低下的部门。这样做,使本国公民两次遭到伤害 - 第一次作为纳税人,第二次作为消费者。

要帮助富国的确需要帮助的农民,肯定存在比补贴大出口商,使穷国贫穷得多的农民无法养家糊口更好的办法。不难现象,会有一种几乎人人过得更好的制度。

农业是个关键问题。但现行世界秩序失衡的领域,不仅限于农业。要向发展中国家开放机会,还必须切实放开纺织品贸易,订立具体协定使发展中国家可以积极参与不断增长的服务业贸易,并加快技术转让的步伐。

当然,发展中国家也有责任自助。

在过去十五年内,整个发展中世界已采取重要步骤实行贸易自由化,而这些步骤往往默默无闻,也得不到回报。但有些发展中国家可以更积极地去抓住出口机会。譬如,它们可以减少从特别是其他发展中国家进口的屏障,以提高效率和竞争力。

但贸易自由化决不是发展中国家的灵丹妙药。对许多发展中国家来说,必须作出大幅调整,并付出社会代价。发展中国家的能力、它们所承担义务的范围、履行义务的代价、可用财政资源和技术资源的多少,这些因素都必须彼此协调,适当分清轻重缓急。发展中国家需要贸易援助,但这种援助决不能以发展援助为代价。

的确,贸易自由化必须作为全面发展战略的组成部分审慎地加以管理。此种战略还包括保健、教育、赋予妇女权力、法治及许多其他方面。发展中国家在建设体制和基础设施、获取技术和技能、建立法律制度方面都需要帮助,只有这样,才能走贸易自由化道路。特别是最不发达国家往往需要实实在在的特殊和优惠待遇 - 而不仅仅是给予更多的时间遵守新规则。

各位阁下,

贸易是全球化最明显的表现。贸易已证明可以为一些人创造就业机会和财富。但对于我们所处的新的经济和技术空间,普遍存在不安、乃至不信任。因此,许多人尚未从中获益。在发展中世界,已存在严重的失调现象,却没有相应的安全网。

在座的各位贸易部长必须向这些人表明,你们已经听到他们要求公正的呼声。你们必须使他们相信,从今往后,你们的谈判和决定将真正满足他们的需要,反映他们的愿望。

你们负有一个令人望而生畏的责任,也面临一个极好的机会。对于千百万人来说,你们的决定可能事关贫富,甚至事关生死。

今天在坎昆,我吁请你们对加剧贫穷的贸易政策说“不”,对损害援助的贸易做法说“不”。

我还要敦促你们对必将复兴全球经济、确定发展新方向的果断而明智的步骤说“是”。

现在,你们终于必须言行一致,否则漂亮的言辞可能失去意义。

让坎昆会议向世界发出希望的讯息 - 贸易必将不负众望。

谢谢各位。