第1980(2011)号决议
2011年4月28日安全理事会第6525次会议通过,
安全理事会,
回顾其以往关于科特迪瓦局势的决议和主席声明,特别是第1880(2009)号、第1893(2009)号、第1911(2010)号、第1933(2010)号、第1946(2010)号、第1962(2010)号和第1975(2011)号决议;
重申其对科特迪瓦主权、独立、领土完整和统一的坚定承诺,并回顾睦邻友好、互不干涉和区域合作原则的重要性,
表示注意到2011年3月30日秘书长的报告(S/2011/211)、联合国科特迪瓦问题专家组2011年报告(S/2011/272)和2010年最后报告(S/2011/271),
强调第1572(2004)号、第1643(2005)号和第1975(2011)号决议规定的措施继续有助于科特迪瓦的稳定,并强调这些措施旨在支持科特迪瓦和平进程,
欣见科特迪瓦阿拉萨纳•德拉马纳•瓦塔拉总统现已能够依照科特迪瓦人民在2010年11月28日总统选举中表达的愿望,并在得到国际社会承认的情况下,全面履行国家元首的职责,
强调全体科特迪瓦人务必不断努力,通过对话和协商促进全国和解和巩固和平,并欢迎非洲联盟(非盟)和西非国家经济共同体(西非经共体)为此提供援助,
回顾关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号、第1820(2008)号、第1888(2009)号、第1889(2009)号和第1960(2010)号决议、关于儿童与武装冲突的第1612(2005)号和第1882(2009)号决议以及关于武装冲突中保护平民的第1674(2006)号和第1894(2009)号决议,
再次坚决谴责在科特迪瓦境内发生的一切侵犯人权和违反国际人道主义法行为,谴责针对平民、包括妇女、儿童、境内流离失所者和外国国民的一切暴力行为以及其他侵犯和践踏人权行为,尤其是强迫失踪、法外处决、杀害或残害儿童和强奸及其他形式的性暴力,并强调必须将犯罪人绳之以法,
强调必须为第1584(2005)号决议第7段最初设立的专家组执行任务提供充足资源,
认定科特迪瓦局势继续对该区域的国际和平与安全构成威胁,
根据《联合国宪章》第七章采取行动,
1. 决定将第1572(2004)号决议第7至12段、第1946(2010)号决议第5段和第1975(2011)号决议第12段规定的军火措施和金融及旅行措施延至2012年4月30日,还决定将第1643(2005)号决议第6段规定的防止任何国家从科特迪瓦进口任何毛坯钻石的措施延至2012年4月30日;
2. 决定在上文第1段所述期限结束之前,根据第1933(2010)号决议所述,在全国实现稳定、举行议会选举和采取和平进程重大步骤等方面取得的进展,审查上文第1段予以延长的措施,还决定至迟于2011年10月31日对上文第1段予以延长的措施进行中期审查,以便可以根据和平进程的进展、侵犯人权行为的相关情况和议会选举的相关事态发展,在2012年4月30日前修正、取消或维持制裁制度的全部或部分措施;
3. 呼吁所有会员国,尤其是该次区域的会员国,全面执行上文第1段予以延长的措施,包括酌情强制实施必要的细则和条例,又呼吁联合国科特迪瓦行动(联科行动)在其能力和任务范围内给予充分支持,还呼吁法国部队为此在其部署和能力范围内支持联科行动;
4. 敦促所有非法武装战斗人员立即放下武器,鼓励联科行动在其任务和能力范围内和在部署区内,继续协助科特迪瓦政府收缴和储存这些武器,还呼吁科特迪瓦当局,包括国家委员会,根据西非经共体《关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材料的公约》打击扩散和非法贩运小武器和轻武器行为,以确保这些武器不再有用,也不会非法扩散;
5. 回顾授权联科行动在监测军火禁运期间酌情收缴违反第1572(2004)号决议第7段规定的措施流入科特迪瓦的武器和任何相关材料,并酌情处置此类武器和相关材料;
6. 深为关切科特迪瓦境内有雇佣军,特别是来自邻国的雇佣军,呼吁科特迪瓦和利比里亚当局协调行动以解决这一问题,还鼓励联科行动和联合国利比里亚特派团(联利特派团)在其各自任务、能力和部署区范围内,分别协助科特迪瓦和利比里亚政府监测其边界,特别关注作战人员的任何跨界行动或武器转让;
7. 重申科特迪瓦当局需要按照第1739(2007)号、第1880(2009)号、第1933(2010)号和第1962(2010)号决议的规定,让专家组、联科行动和支持联科行动的法国部队,酌情在不进行通知的情况下,不受阻碍地进出第1584(2005)号决议第2(a)段所述地点和设施,不受阻碍地查看所有武装安全部队的所有武器、弹药和相关材料,不论它们在何处,包括所发放的上文第4段提及的收缴武器;
8. 决定,对供应给科特迪瓦安全部队的车辆适用第1572(2004)号决议第7段规定的措施;
9. 决定,第1572(2004)号决议第8(e)段所列的豁免程序仅适用于由科特迪瓦政府正式提出请求并获得制裁委员会事先核准的武器和相关材料、车辆以及为支持科特迪瓦安全部门改革进程而提供的技术培训和援助;
10. 强调指出,安理会随时准备根据第1572(2004)号决议第9、11和14段的规定,对委员会指认的人采取定向措施,这些人被认定,除其他外:
(a) 威胁科特迪瓦和平与民族和解进程,尤其是阻碍执行《瓦加杜古政治协议》所述和平进程;
(b) 攻击或阻碍联科行动、支持联科行动的法国部队和秘书长驻科特迪瓦特别代表的行动;
(c) 应对阻碍联科行动及支持联科行动的法国部队行动自由的行为负责;
(d) 应对科特迪瓦境内严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为负责;
(e) 公开煽动仇恨和暴力;
(f) 其行为违反上文第1段规定的措施;
11. 重申随时准备对阻碍选举进程的人,特别是阻碍独立选举委员会和所有其他有关机构的行动以及阻挠宣布和核证总统和议会选举结果的人,实行制裁,
12. 请所有有关国家,特别是该次区域的有关国家,与制裁委员会通力合作,授权委员会索取它认为必要的任何进一步信息;
13. 决定将第1727(2006)号决议第7段规定的专家组任期延长至2012年4月30日,请秘书长采取必要措施支持专家组的行动;
14. 请专家组至迟于2011年10月15日向委员会提交中期报告,并在任务期结束15天前通过委员会向安全理事会提交最后报告,说明第1572(2004)号决议第7、9和11段、第1643(2005)号决议第6段和第1975(2011)号决议第12段规定的措施的执行情况,并就此提出建议;
15. 决定,第1727(2006)号决议第7(e)段提及的报告可适当列入与委员会可能增列第1572(2004)号决议第9和11段所述个人和实体有关的任何信息和建议,还回顾制裁一般性问题非正式工作组关于最佳做法和方法的报告(S/2006/997),包括论及可采取步骤说明监察机制方法标准的第21、22和23段;
16. 请秘书长通过委员会,酌情向安全理事会通报联科行动收集的、并在可能情况下经专家组审查的关于向科特迪瓦供应军火和相关物资的信息;
17. 又请法国政府通过委员会,酌情向安全理事会通报法国部队收集的、并在可能情况下经专家组审查的关于向科特迪瓦供应军火和相关物资的信息;
18. 又请金伯利进程证书制度机构通过委员会,酌情向安全理事会通报在可能情况下经专家组审查的关于科特迪瓦钻石生产和非法出口的信息,并决定延长第1893(2009)号决议第16和17段规定的在金伯利进程协调下为科学研究目的获取毛坯钻石享有的豁免;
19. 鼓励科特迪瓦当局与金伯利进程证书制度合作,对毛坯钻石交易内部控制系统进行审查和评估,并对科特迪瓦的潜在钻石资源和生产能力进行全面地质研究,以便可以酌情调整或解除第1643(2005)号决议第6段规定的措施;
20. 鼓励科特迪瓦当局向全国各地,特别是向北部和西部,调派海关和边境管制官员,鼓励联科行动在其职权范围内协助科特迪瓦当局恢复正常的海关和边境管制业务;
21. 敦促所有国家、联合国相关机构和其他组织和有关各方与委员会、专家组、联科行动和法国部队充分合作,尤其是提供它们所掌握的第1572(2004)号决议第7、9和11段、第1643(2005)号决议第6段和第1975(2011)号决议第12段规定的并经上文第1段重申的措施可能受到违反的信息;还请专家组酌情与所有政治行为体协调其活动;
22. 回顾关于武装冲突中性暴力和基于性别的暴力与儿童问题的第1960(2010)号决议第7段和第1882(2009)号决议第7(b)段,欢迎委员会同负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表和负责冲突中性暴力问题的秘书长特别代表根据各自授权酌情交流信息;
23. 为此,还敦促科特迪瓦各方和所有国家,特别是该区域各国确保:
- 专家组成员的人身安全;
- 专家组的行动不受阻碍,尤其是接触人员、查阅文件和进出地点,以便专家组执行任务;
24. 决定继续积极处理此案。