![]() |
الجمعية العامة |
A/57/1 |
||
تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة 2002 |
||||
الفصل السادسالشراكاتالاتصالات203 - تتطلب أي استراتيجية فعالة للاتصالات شبكة دينامية من الشركاء والحلفاء الذين يعرفون ما الذي تتوقعه الدول الأعضاء من المنظمة. ولقد طلبت إلـيَّ الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، أن أعد استعراضا شاملا لكيفية إدارة وعمليات إدارة شؤون الإعلام لتحديد الكيفية التي يمكن لها بها الاضطلاع بمسؤولياتها على نحو أفضل. وعلى مدى بضعة الأشهر الماضية قامت الإدارة بفحص ذاتي مدقق، بمساعدة من استشاريين مرموقين في ميدان الإدارة. وسوف تظهر نتائج تلك العملية في تقريري عن إصلاح الإدارة الذي أعتزم تقديمه إلى الجمعية العامة هذا الخريف. 204 -  وفي أعقاب الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، توقعت الإدارة الاستجابة الفورية من الأمم المتحدة والدول الأعضاء. وبدأت حملة إعلامية على نطاق المنظومة لدعم الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب. وشملـت المبادرات المتخذة إنشاء موقع جديد عن الإرهاب على الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها. وعندما أوقفت الجولات في مقر الأمم المتحدة، تسنى للمرشدين التابعين للإدارة الانضمام إلى هيئة الصليب الأحمر الأمريكية في جهود الإغاثة كمترجمين شفويين.; 205 - وفي أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2001، عُقدت "اجتماعات بلدية" في عشر مدن بالولايات المتحدة بمساعدة المسؤولين في الحملة المعروفة باسم "نحو عالم أفضل" لاستكشاف التحديات التي تفرضها هذه الهجمات والإعراب عن التضامن مع الشعب الأمريكي. ورُبطت هذه الاجتماعات بوصلة ساتلية، أتاحت لي التحدث مع المشتركين والإجابة على أسئلتهم، بينما اشترك زملائي من كبار المسؤولين، والممثلون الوطنيون الموقرون في المناقشة في الموقع من مختلف الأماكن. 206 - وتظل الشراكات مع وسائط الإعلام ذات أهمية حيوية. وفي أوائل عام 2002، مكن بدء العمل بدائرة الأمم المتحدة للأنباء المنظمة من الوصول إلى آلاف الصحفيين في جميع أرجاء العالم بسرعة وبشكل مباشر. فقد اشترك في هذه الخدمة بالفعل ما ينوف علـى 000 4 مشترك من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك كبريات المنظمات الإخبارية، وفرادى الصحفيين، وهم يتلقون الخدمة الإخبارية عن طريق البريد الإلكتروني، دون أي تكلفة. وتركز هذه الدائرة بصفة خاصة على وسائط الإعلام في البلدان النامية الصغيرة، التي قد لا تتوافر لديها إمكانية الحصول على الأنباء من مقر المنظمة ومكاتبها الميدانية مباشرة، أو قد لا يكون بوسعها تحمل نفقاتها. 207 - وبهذه الروح، قدمت الإدارة أيضا الدعم السوقي للصحفيين من مجتمعات الشعوب الأصلية لحضور الدورة الأولى للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين في أيار/مايو 2002. وتواصل الإدارة الترتيب لعقد برامج إحاطة لإعطاء كبار الصحفيين من مختلف أرجاء العالم الفرصة لمقابلة أعضاء في مجتمع الأمم المتحدة. وقد نُظم لقاء صحافي عن فلسطين في كوبنهاغن في تموز/يوليه 2002، ضم جمعا من الشخصيات البارزة والصحفيين الوافدين من الشرق الأوسط وغيره من المناطق. كذلك فإن مراكز الإعلام التابعـة للأمم المتحدة على اتصال يومي بالصحفيين، كل في منطقته. 208 - وآية على الاهتمام الواسع الانتشار بالمنظمة، أن 170 بلدا وإقليما على اتصال الآن بالموقع الشبكي للأمم المتحدة، كما أن عدد المرات المسجلة لزيارة هذا الموقع سنويا تجاوز حد البليون في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. وفي الوقت ذاته، فإن وصلة الموقع الشبكي المباشرة بين العديد من وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست وبيـن نظام الوثائق الرسمية زادت كثيرا من إمكانية الوصول إلى هذا المورد الهام التابع للأمم المتحدة. ولا تزال القدرة الذاتية على البث المباشر على الشبكة الإلكترونية تنمو وتتطور؛ فقد وفر للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية أكثر من 60 ساعة من البث المباشر على الشبكة الإلكترونية، وأفاد من هذه التغطية أكثر من 000 21 مستعمل للشبكة. وتواصل مبيعات قواعد البيانات الإلكترونية ومبيعات الطبعة الإلكترونية لمجلة Development Business توليد إيرادات للمنظمة من العملاء الذين يملكون القدرة على الدفع. وقد سُجل تاريخ المنظمة، كما ورد في حولية الأمم المتحدة، على مدى خمسين عاما، على الأقراص المدمجة(CD-ROM). 209 - وعلى امتداد العام، استمرت الجهود الرامية إلى ضمان إبلاغ رسائل الأمم المتحدة بأكبر عدد ممكن من اللغات، كما أُثريت مواردها المرجعية بنفس القدر. ويمكن الوصول إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة. وبالإضافة إلى الأنشطة الإرشادية الواسعة النطاق التي تضطلع بها مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة باللغات المحلية، تحتفظ هذه المراكز أيضا بمواقع على الشبكة الإلكترونية بـ 29 لغة. وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى. كما تجرى في المقر جولات سياحية مصحوبة بمرشدين يتكلمون 20 لغة. وكونت الإدارة شراكات مبتكرة مع دور الطباعة الخارجية، مما مكن وقائع الأمم المتحدة من استئناف نشرها باللغات الإسبانية والروسية والعربية من خلال ترتيبات النشر المشترك، حتى في الوقت الذي تسمح فيه دائرتها للبرامج الرئيسية المنشأة حديثا للمنشورات في أنحاء العالم أجمع بإعادة طبع مقالاتها بلغة كل من تلك الأنحاء. 210 - وقد تم تكوين فريق اتصالات تابع للأمم المتحدة على نطاق المنظومة لكفالة اتباع نهج استراتيجي حيال التحديات المشتركة التي تواجه المنظمة في ميدان الاتصالات. ويجتمع الفريق أسبوعيا بالمقر، بالإضافة إلى دورة إشرافية تعقد كل عام، ويحل محل لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام. 211 - وقد تعاونت الإدارة بشكل ناجح مع المكاتب والمنظمات الأخرى أثناء الاحتفال باليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). وجرى تعاون مماثل في إعداد وتنفيذ حملات الاتصالات المتعلقة بالمؤتمرات العالمية الهامة مثل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، ومؤتمر القمة العالمي للأغذيـة: بعد مضي خمس سنوات، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. 212 - وقامت الإدارة أيضا بحملة إعلامية تتعلق باستقلال تيمور الشرقية ودور المجتمع الدولي في تعمير أفغانستان. وقدمت المساعدة في إنشاء إذاعة أوكابي، وهي محطة إذاعية تديرها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في سويسرا. وقدم قسم رسم الخرائط بالإدارة مساعدة تقنية قيّمة للجنة تعيين الحدود بين إريتريا وإثيوبيا مما أسفر عن الترسيم الناجح للحدود الدولية بين البلدين في نيسان/أبريل 2002. |
||||
|
نسخة معده للطباعة [Word] [PDF] | الفهرس | صفحة الأمين العام | صفحة الاستقبال |
||||