ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
إذ رأي أن الحالة في كوت ديفوار ظلت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين
في المنطقة، وبمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة قرر مجلس الأمن بقراره
1528
المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004 إنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت
ديفوار لفترة أولية مدتها 12 شهرا بدءا من 4 نيسان/أبريل 2004. ووفق القرار
فإن العملية تولت في هذا التاريخ من
بعثة الأمم المتحدة
في كوت ديفوار، وهي بعثة سياسية أنشأها المجلس في أيار/مايو 2003، وقوات
المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (الإكواس).
وخوّل المجلس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تستخدم كل السبل الضرورية لتنفيذ ولايتها في إطار قدراتها ومناطق انتشارها. وكانت ولاية البعثة قد تحددت أصلا بمقتضى القرار 1528 وبعدها طورت بمقتضى القرار 1609 الذي اعتمده مجلس الأمن في 24 حزيران/يونيه 2005. ووفق ذلك القرار فإن ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار والتي كان من المقرر تنفيذها بالتنسيق مع القوات الفرنسية المتمركزة في كوت ديفوار ستكون ما يلي:
مراقبة وقف أعمال القتال وتحركات الجماعات المسلحة
- مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، لا سيما في منطقة الثقة، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
- الاتصال بالقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والعناصر العسكرية التابعة للقوى الجديدة من أجل العمل، بالتنسيق مع القوات الفرنسية، على إعادة الثقة بين جميع القوات الإيفوارية المعنية؛
- مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة اللاجئين الليبريين وأي تحركات يقوم بها المقاتلون عبر الحدود؛
نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين
- مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على إعادة تجميع كافة القوات الإيفوارية المعنية، والمساعدة على ضمان أمن مواقع نزع سلاح تلك القوات، وإيوائها، وتسريحها؛
- دعم حكومة المصالحة الوطنية في تنفيذ البرنامج الوطنـي لنـزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال؛
- التنسيق الوثيق مع بعثتي الأمم المتحدة في سيراليون وفي ليبريا في تنفيذ برنامج طوعي لإعادة المقاتلين السابقين إلى أوطانهم وإعادة توطينهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال، دعما لجهود حكومة المصالحة الوطنية وبالتعاون مع الحكومات المعنية والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة، والمنظمات الإنمائية الدولية، والدول المانحة؛
- كفالة أن تراعي في البرنامجين المذكورين في الفقرتين الفرعيتين (هـ) و (و) ضرورة اتباع نـهـج إقليمي منسق؛
- وضع أي أسلحة أو ذخائر أو غير ذلك من الأعتدة العسكرية التي يسلِّمها المقاتلـون السابقون في مكان أميـن أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
نزع سلاح المليشيات وحلّها
- مساعدة رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية على إعداد خطة العمليات المشتركة المشار إليها في المادة 4 من اتفاق بريتوريا والمتعلقة بنـزع سلاح الميليشيات وحلِّها ورصد تنفيذ تلك الخطة؛
- وضع جميع الأسلحة والذخائر وغير ذلك من الأعتدة العسكرية التي تسلّمها الميليشيات في مكان أميـن أو إبطال مفعولـها أو تدميرها؛
Operations of identification of the population and registration of voters
- To contribute, in close liaison with the working group mentioned in paragraph 17 of resolution 1721 (2006)
, to the security of the operations of identification of the population and registration of voters, within its capabilities and its areas of deployment.
Reform of the security sector
- To assist, in close liaison with the working group mentioned in paragraph 15 of resolution 1721
(2006)
, in formulating a plan on the restructuring of the Defence and Security Forces and in preparing possible seminars on security sector reform to be organized by the African Union and ECOWAS.
حماية موظفي الأمم المتحدة والمؤسسات والمدنيين
- توفير الحماية لموظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة والقيام، دون المساس بمسؤولية حكومة المصالحة الوطنية، بتوفير الحماية للمدنيين الذين يتهددهم خطر التعرض الوشيك للعنف البدني، وذلك في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
- المساهمة في كفالة الأمن لأعضاء حكومة المصالحة الوطنية، بالتنسيق مع سلطات كوت ديفوار وجنوب أفريقيا؛
مراقبة الحظر المفروض على الأسلحة
- مراقبة تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والحكومات المعنية عند الاقتضاء، بوسائل منها تفتيش حمولات الطائرات وأي مركبة نقل تَستخدِم المرافئ والمطارات ومهابط الطائرات والقواعد العسكرية والمراكز الحدودية في كوت ديفوار، حسب ما تراه ضروريا ومن دون إشعار مسبق؛
- القيام، حسب الاقتضاء، بجمع الأسلحة وأي نوع من الأعتدة المتصلة بها، التي تم جلبها إلى كوت ديفوار، في انتهاك للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة بطريقة مناسبة؛
دعم عمليات المساعدة الإنسانية
- تيسيـر حرية تنقل الأشخاص والبضائـع وإيصال المساعدة الإنسانية، بوسائل منها المساعدة على تهيئة الأوضاع الأمنية اللازمة، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة، لا سيما النساء والأطفال والمسنين؛
دعم إعادة نشر الإدارة الحكومية
- العمل، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على تيسير السبيل أمام حكومة المصالحة الوطنية لإعادة بسط سلطة الدولة في كل أرجاء كوت ديفوار مما يعد شرطا أساسيا لإنعاش البلد في المجالين الاجتماعي والاقتصادي؛
دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة
- To provide all necessary technical assistance to the Prime Minister,
his Government, the Independent Electoral Commission and other relevant
agencies or institutes, with the support of the African Union,
ECOWAS and other international partners, for the organization
of open, free, fair and transparent elections, presidential and
legislative, by 31 October 2007 at the latest, as referred to in
resolution 1721 (2006)
, - تقديم المعلومات التقنية والمشورة والمساعدة، حسب اللزوم، للممثل السامي المشار إليه في الفقرة 7 من القرار 1603 (2005)، المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2005؛
- الإسهام، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، في كفالة أمن المناطق التي ستجري فيها عمليات التصويت؛
- To provide as necessary, within its capabilities and its areas of deployment, in close cooperation with the United Nations Programme for Development, logistical support for the Independent Electoral Commission, in particular for the transportation of electoral material,
تقديم المساعدة في ميدان حقوق الإنسان
- الإسهام في تعزيز حقوق الإنسان في كوت ديفوار وحمايتها، مع إيلاء اهتمام خاص للعنف ضد الأطفال والنساء، ورصد انتهاكات حقوق الإنسان والمساعدة على التحقيق فيها من أجل وضع حد لظاهرة الإفلات من العقاب، وإطلاع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بصورة منتظمة على ما يجد من تطورات في هذا الصدد؛
الإعــلام
- تعزيز فهم عملية السلام ودور عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أوساط المجتمعات المحلية ولدى الأطراف، وذلك من خلال القدرات الإعلامية للبعثة، بما في ذلك قدرتها على البــث الإذاعـي؛
- مراقبة وسائط الإعلام الإيفوارية، ولا سيما فيما يتعلق بأي واقعة تحض فيها وسائل الإعلام على الكراهية والتعصب والعنف، وإطلاع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بانتظام على الحالة في هذا الصدد؛
القانون والنظام العام
- مساعدة حكومة المصالحة الوطنية، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من المنظمات الدولية، على إعادة إرساء وجود للشرطة المدنية في جميع أنحاء كوت ديفوار، وتقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن إعادة تنظيم أجهزة الأمن الداخلي؛ ومساعدة الأطراف الإيفوارية في تنفيذ تدابير أمنية مؤقتة وانتقالية في الجزء الشمالي من البلد، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 من اتفاق بريتوريا؛
- القيام، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، بمساعدة حكومة المصالحة الوطنية على إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
- To support the Government of Côte d’Ivoire in ensuring the neutrality and impartiality of public media by providing, as necessary, security of the premises of the Radio Télévision Ivoirienne (RTI);
بمقتضي أحكام أخرى من القرار 1609 خول المجلس القوات
الفرنسية، بدءا من تاريخ اعتماد القرار، باستخدام كل السبل الضرورية لدعم
عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه بين
العملية والسلطات الفرنسية، وبالتحديد:
- الإسهام في استتباب الأمن العام في منطقة عمليات القوات الدولية؛
- التدخل بناء على طلب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لدعم عناصرها التي قد يصير أمنها مهددا؛
- In consultation with UNOCI, intervene against belligerent actions, if the security conditions so require, outside UNOCI’s areas of deployment,
- المساعدة فـي حماية المدنيين في مناطق انتشار وحداتها؛
- المساهمة في مراقبة الحظر المفروض على الأسلحة بموجب القرار 1572 (2004) وفقا للفقرتين 2 و 3 من القرار 1584 (2005)؛
- القيام، إذا اقتضت ذلك الظروف الأمنية، بالتدخل في حالة وقوع أعمال عدائية خارج مناطق انتشار عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وذلك بالتشاور مع عملية الأمم المتحدة؛
Further, on 15 July 2007, the Security Council, by its resolution 1765
, decided to renew the mandates of UNOCI and of the French forces which support it until 15 January 2008, in order to support the organization in Côte d’Ivoire of free, open, fair and transparent elections within the time frame set out in the Ouagadougou political Agreement, and expressedits readiness to renew them further as appropriate. The Council endorsed the Secretary-General’s recommendations contained in his 14 May 2007 progress report
on UNOCI, which adapt the mission’s role to the new phase of the peace process in Côte d’Ivoire, as set out in the Ouagadougou Agreement.
[That Agreement, signed on 4 March 2007 by President Laurent Gbagbo and Guillaume Soro in Ouagadougou under the facilitation of the Chair of the Economic Community of West African States (ECOWAS), President Blaise Compaoré of Burkina Faso, sets out a series of measures to deal with the political divide. It calls, among other steps, for creating a new transitional Government; organizing free and fair presidential elections; merging the Forces Nouvelles and the national defence and security forces through the establishment of an integrated command centre; dismantling the militias, disarming ex-combatants and enrolling them in civil services programmes; and replacing the so-called zone of confidence separating north and south with a green line to be monitored by UNOCI.]
By the terms of the resolution, the Council requested UNOCI, within its existing resources, to support the Agreement’s full implementation, including by:
- supporting the integrated command centre;
- the restoration of State administration throughout the country;
- the identification and voter registration processes;
- the electoral process;
- persons affected by the conflict;
- efforts to create a positive political environment;
- protection and promotion of human rights; and
- the economic recovery process of Côte d’Ivoire.
Among other things, the Council decided to terminate the mandate of the High Representative for the Elections, deciding also that the Secretary-General’s Special Representative in Côte d’Ivoire shall certify that all stages of the electoral process provide all the necessary guarantees for the holding of open, free, fair and transparent presidential and legislative elections in accordance with international standards. It requested that the Secretary-General take all necessary steps so that the Special Representative has at his disposal a support cell to fulfil his task.
إلى أعلى الصفحة