| Senegal |
Afri Center for Assistance and Protection of the Environment in the Sahel (CAPES)
| Adresse: | P.O. Box 10801, HLM II, Av. Ch. A. Bamba, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 821 97 83 |
| Fax: | 221 826 16 80 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Saliou Mbacke |
| Type d'organisation: | Nationale / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | CONGAD / VICN |
Domaines d'action:
Objectif:
Rechercher et recenser les besoins en matière d'assistance et de protection de l'environnement en milieu rural et urbain dans les pays du Sahel; assurer la coordination et le suivi, évaluation de toutes les activités visant à lutter contre le déboisement, la désertification et l'appauvrissement des sols, aider à l'élaboration de politiques et de stratégies de protection de l'environnement et aussi de protection des espèces animales et végétales menacées; aider à l'encadrement des populations; protéger le patrimoine culturel africain.
Projet illustratif:
Gestion et protection du projet du lac Rose.
Association Sénégalaise d'aide à la promotion de l'enfance / Centre d'enseignement professionel
| Adresse: | Rue 13 x P. Castors en face clinique Croix bleue, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 825 49 97 |
| Fax: | |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Sy Cheikhou Oumar Bâ |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1989 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Ouloff / Toucouleur |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: | CONGAD |
Domaines d'action:
Objectif:
Assurer une qualification professionelle aux jeunes en situation difficile; insertion des jeunes dans la vie active après formation; promouvoir la santé maternelle et infantile des populations pauvres ou démunies; promouvoir l'épargne et le crédit au profit des populations; susciter chez les populations une prise de conscience accrue pour la préservation de la nature.
Projet illustratif:
Formation professionelle et création d'emplois; l'ONG a mis sur pied une structure dénommée (CEPPE) Centre d'entraide professionnel et technique ayant pour objectif la promotion professionnelle dans le corps de métier de secrétariat, d'informatique, de couture, d'électronique et du bâtiment. Un service appelé direction des projets a aussi été mis en place pour l'exécution d'un programme visant à assurer l'insertion professionnelle des jeunes.
Association des bacheliers pour l'emploi et le développement
| Address: | Villa No. 19, Rue 13 x P, B.P. 12135, Castors, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 25 70 56 |
| Fax: | 221 24 13 76 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Dawuda Siop |
| Type of Organization: | International / National |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Foreign donors / Local donors / Earned income |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To support self-employment of members; to promote the socio-economic development of women; to fight for community development; to promote good health of the people, e.g. to fight against AIDS; to fight for a healthy environment, e.g. reforestation.
Illustrative Project:
Awareness raising; animation; elimination of illiteracy; income generating activities; environment; savings and credits.
Association des encadreurs de collectivites éducativés du Sénégal
| Adresse: | Inspection de la jeunesse, Kaolack, Sénégal |
| Tél: | 221 9 41 20 03 |
| Fax: | 221 6 31 82 12 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Babacar Samba Ndiaye |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Homme / Femmes / Jeunes / Personnes àgées |
| Année de fondation: | 1976 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux / Donateurs étrangers / Revenus Indépendant |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Association des encadreurs de collectivités éducatives du Sénégal.
Projet illustrative:
S'occuper des collectivités éducatives: Colonies de vacances chantiers de jeunesse encadrement des jeunes. Lutter contre le V.I.H. Sida. Lutter contre la pauvreté.
Association des femmes africaines pour la recherche et le développement
| Adresse: | Sicap Saczé-Greuz No. 8798, B.P. 15367, Dakar-Fann, Sénégal |
| Tél: | 221 824 20 53 / 825 2349 |
| Fax: | 221 824 20 56 |
| Email: | aaword@sentoo.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Dr. Aicha Tamboura-Diawara |
| Type d'organisation: | Internationale / Region Afrique |
| Membres: | Femme / Jeunes |
| Année de fondation: | 1977 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: | ECOSOC |
Domaines d'action:
Objectif:
Renforcer les capacités des femmes Africaines à la recherche et à divulguer les résultats de leurs recherches; sauvegarder leur code d'éthique professionnelle; orienter la recherche vers les besoins des populations utilisant la perspective genre; développer des stratégies et des instruments de plaidoyer pouvant permettre aux femmes africaines d'accèder aux centres de décision, de revendiquer leurs droits sociaux, politiques et de contribuer de manière significative au processus démocratique dans leur pays.
Projet illustratif:
Séminaires de recherche et d'échange d'expériences; publication des travaux des members; conférences et débats; promotion de la formation continue
Association des jeunes pour l'éducation et le développement
| Address: | Parcelles Assainies Unité 10 no 143, P.B. 12 035, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 35 03 20 |
| Fax: | 221 25 93 72 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Yaya Ndiaye |
| Type of Organization: | National / Rural / Urban |
| Members: | Women / Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Earned income / Foreign donors |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To support the populations in their development process; to encourage communities to participate in their own development; to support development programmes linked to the life and environment of the populations; to favor dialogue and intercultural exchanges; promotion of voluntary service.
Illustrative Project:
Initiate and manage development programmes deeply involving beneficiaries.
Association des jeunes pour le developpement
| Adresse: | Ecole El hadj Ndiarka Diagne, Fith Mith, Guédiawaye, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 550 16 82 / 535 81 10 / 555 70 82 |
| Fax: | 221 893 70 49 |
| Email: | adjpasteef@hotmail.com |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Ahmadou Kane |
| Type d'organisation: | |
| Membres: | Homme / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1995 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: | CONGAD / RESSIP |
Domaines d'action:
Objectif:
Asseoir une bonne politique de développement social et Sanitaire; faciliter la prise de conscience des populations et promouvoir une dynamique de mobilisation en vue d'un changement de comportement pour la réalisation des conditions d'un développement local durable; permettre aux populations de devenir à la fois auteurs et actrices de leur propre politique de développement; oeuvrer pour un développement durable et harmonieux devant la pluralité d'acteurs et d'initiatives de tous ordres à l'échelle nationale grâce à une articulation et une cohérence dans une perspective synergique et globale; promouvoir la coopération décentralisée; instaurer un cadre idéal pour l'épanouissement des populations dans un environnement sain; faciliter l'harmonisation de tous les intervenants (NGO, Bailleurs de fond OCB)
Projet illustratif:
50 femmes en teinture et couture; 150 femmes formées sur la transformation des céréales locales; 20 jeunes filles et garçons ont bénéficié d' une formation d'initiation en informatique; plus de 350 femmes et jeunes filles et garçons ont été formé dans le cadre de la lutte contre le VIH/SIDA.
75 personnes formés en nutrition santé: projet d'insertion des femmes dans des activités génératrices de revenues; projet NTIC; projet de lutte contre le Sida dans les régions de Dakar, Thies; projet de nutrition communautaire axé sur l'éducation pour la santé; projet d'alphabétisation fonctionnel priorité femmes; projet d'adduction d'eau et d'assainissement
Association des professionnelles africaines de la communication
| Adresse: | B.P. 4234, 38, Boulevard de la République, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 21 08 15 |
| Fax: | 221 22 00 42 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Fatoumata Sow |
| Type d'organisation: | Nationale / Région africaine |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1984 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Centre pour la formation des femmes des médias |
Domaines d'action:
Objectif:
Présenter une image de la femme reflétant sa participation effective à la vie sociale, économique, politique, culturelle et au développement. Produire du matériel écrit et audiovisuel sur les femmes en vue d'échanges entre les pays. Associer les femmes des couches défavorisées à la production des messages les concernant. Oeuvrer à l'amélioration des conditions de travail des professionnelles en luttant contre la discrimination sexuelle dans la répartition des tâches et des responsabilités. Organiser des sémnaires, rencontres, sessions de formation, de sensibilisation et de perfectionement.
Projet illustratif:
Formation en sexospécificité et développement des femmes des médias membres. Stage de formation pour le renforcement des capacités des femmes par le biais des stages de perfectionnement. Actions menées pour l'accès des femmes des médias aux postes de responsabillité. Information pour la mobilisation des femmes de tout milieu social autour des grandes conférences "Dakar '94 et Beijing '95".
Association des scouts et guides musulmans du Sénégal
| Address: | P.B. 4019 MJS, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 22 01 21 / 37 29 24 / 20 26 41 |
| Fax: | |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Demba Gueye / Mamdou ba |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
Education and training for young people. 1000 members.
Illustrative Project:
Education; community development; scout activities; religious education.
Association pour la défense de l'environment et des consommateur
| Address: | P.B. 302, Rufisque, Senegal |
| Phone: | 221 36 07 57 / 36 16 56 |
| Fax: | 221 24 80 06 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Maguette Fall |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To protect consumers against the expensive costs of products and services; to inform and educate consumers to prevent them from buying bad quality or out-of-date products; to work for a form of long-lasting consumption protecting the environment. 1500 members.
Illustrative Project:
Information and education of the consumer; protection of the environment; representation towards consultative or decision-making bodies in what regards consumption and the environment.
Association des scouts et guides musulmans du Sénégal
| Address: | P.B. 4019 MJS, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 22 01 21 / 37 29 24 / 20 26 41 |
| Fax: | |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Demba Gueye / Mamdou ba |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
Education and training for young people. 1000 members.
Illustrative Project:
Education; community development; scout activities; religious education.
Association pour la défense de l'environment et des consommateur
| Address: | P.B. 302, Rufisque, Senegal |
| Phone: | 221 36 07 57 / 36 16 56 |
| Fax: | 221 24 80 06 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Maguette Fall |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To protect consumers against the expensive costs of products and services; to inform and educate consumers to prevent them from buying bad quality or out-of-date products; to work for a form of long-lasting consumption protecting the environment. 1500 members.
Illustrative Project:
Information and education of the consumer; protection of the environment; representation towards consultative or decision-making bodies in what regards consumption and the environment.
Association pour la promotion de la femme sénégalaise
| Adresse: | B.P. 12, Kaolack, Sénégal |
| Tél: | 221 413 195 |
| Fax: | 221 413 195 |
| Email: | aprofes@metissacana.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Binta Sarr |
| Type d'organisation: | Nationale / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1987 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Conseil des ONG d'appui au développement (CONGAD) |
Domaines d'action:
Objectif:
Améliorer les conditions de vie des femmes; défendre et promouvoir leurs droits; développer le partenariat Sud-Sud/Nord-Sud.
Projet illustratif:
Programme d'alimentation en eau potable avec aménagement de petits périmètres maraîchers, accompagné d'un volet crédit/épargne pour les femmes et des activités d'alphabétisation, des séances de théâtre populaire, sur les droits des femmes, la santé, l'éducation dans la région de Kaolack.
Association pour le développement economique, social, environnemental du nord
| Address: | 205, rue Calvet Sor, P.O. Box 495, Saint-Louis, Senegal |
| Phone: | 221 961 35 22 |
| Fax: | 221 961 31 14 |
| Email: | adesen@yahoo.com |
| Internet: | |
| Contact: | Secretary General |
| Type of Organization: | National / Local / Community / Rural / Urban |
| Members: | Men / Women / Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Foreign donors |
| Affiliations: | ECOSOC |
Action Areas:
Purpose:
The aim of ADESEN is to promote economic and social development while protecting and preserving the environment.
Illustrative Project:
Dissemination of the Earth Charter (a set of principles for promoting harmonious relationships between man and nature); environmental communication and education. Organization of an annual drawing contest for young people between the ages of 6 and 18 years on themes related to the protection of the environment.
Association pour le développement économique de colobane
| Adresse: | B.P. 367, 2 Sud Rufique, Sénégal |
| Tél: | 221 8 36 66 58 |
| Fax: | 221 8 26 71 18 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Président |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Lutte contre la pauvreté, l'analphabétisme et promotion de la planification familiale; prise en charge des drogués et des personnes atteintes de SIDA.
Projet illustratif:
Formation, information sur les grands problèmes de la santé publique et prévention des MST/SIDA.
Association sénégalaise de l'économie familiale
| Adresse: | 1, rue André Lebon, B.P. 3259, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 821 38 18 |
| Fax: | 221 821 69 16 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Consolider la cellule familiale comme base de développement.
Projet illustratif:
Populariser et encourager les valeures traditionnelles qui permettent aux familles de garder leur âme dans le processus du développement moderne.
Association sénégalaise pour la défense de l'environnement et des consommateurs
| Adresse: | B.P. 13261, 19 Medima, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 823 20 01 |
| Fax: | 221 823 20 01 |
| Email: | tropica@metissacama.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Babacar Ndaw |
| Type d'organisation: | Nationale / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1991 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Organisation internationale des consommateurs (OIC) |
Domaines d'action:
Objectif:
Réaliser les huit principes directeurs pour la protection du consommateur, assurer une conommation saine et un environnement sain pour un développement durable. 1500 membres.
Projet illustratif:
Collecte et gestion des ordures dans les quartiers périurbains à Dakar. Assurer la collecte par des charettes aux points inaccessibles aux camions; dépôt aux points de collecte et triage; recyclage et compostage; création d'une pépiniaire de plantes.
Caritas Sénégal - délégation diocésaine de Thiès
| Adresse: | Boulevard François Xavier Dione, B.P. 3024, Thies, Sénégal |
| Tél: | 221 9 51 25 76 |
| Fax: | 221 9 51 34 42 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Joachim Diouf |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire |
| Membres: | Hommes / Femmes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1963 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisations des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Apporter aide et secours directs ou indirects, moraux ou matériels et sans considération aucune de race, d'ethnies ou de religion aux personnes les plus démunies; faire rayonner la charité chrétienne; lutter contre la pauvreté au nom de la charité et de la justice.
Projet illustratif:
Le projet des banques villageoises - Les banques de village se présentent comme une nouvelle stratégie de crédit. Initiées par l'Américain John Hatch vers les années 80, la première expérience de Caritas Thiès vit le jour le 27 mars 1995. Aujourd'hui le projet en cours d'exécution regroupe 916 femmes sociétaires, le montant total octroyé comme fonds-crédit est égal à 98.900 $US. Le cumul épargne versé par les femmes sociétaires est de 42.700 $US. Le cumul des prêts au niveau du compte interne depuis le début du programme est de 12,329 pour une somme globale de 380.000 $US; le recouvrement est de 100%.
Centre international d'études, de recherche et de réactivation littérature, arts-cultures
| Adresse: | B.P 5332, Poste de FANN, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 821 10 23 |
| Fax: | 221 821 51 09 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Aminata Sow Fall |
| Type d'organisation: | Nationale / Urbaine / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1993 |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Revenus indépendant |
| Affiliations: | African Action on AIDS |
Domaines d'action:
Objectif:
Réconcilier l'être humain avec son environnement pour lui permettre un développement équilibré et basé sur sa culture et l'aider à mieux comprendre les autres.
Projet illustratif:
Séminaire international (1996) sur : environnement, création et vie en harmonie. Participation d'écrivains, d'artistes, de journalistes, de spécialistes de l'environnement, venus d'Afrique, d'Europe et d'Amérique, avec la participation de villageois.
Centre pour la formation des femmes des médias
| Adresse: | s/c APAC, B.P. 4234, Dakar, Sénégal |
| Tél: | |
| Fax: | |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Secretaire Général |
| Type d'organisation: | Regional / Nationale |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1995 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir la participation des femmes et célébrer ses succès dans tous les secteurs.
Projet illustratif:
Présenter une image moins misérabiliste de la femme africaine. Partager ses succès, ses efforts dans tous les secteurs.
Centres d'entraînement aux éthodes d'education active du Sénégal
| Address: | CEMEA du Sénégal, P.B. 9013, Dakar-Peytavin, Senegal |
| Phone: | 221 51 11 74 |
| Fax: | 221 51 36 94 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Mama Sow |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Local donors / Foreign donors / Earned income / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To implement new educational methods to positively transform institutions. 250 members.
Illustrative Project:
Supervision of children and young people; elimination of illiteracy; educational collective activities; such as holidays, leisure, education, environment, health, culture, and training of adults.
Christian Reformed World Relief Committee
| Adresse: | B.P. 5323, Dakar-Fann, Sénégal |
| Tél: | 221 824 7127 |
| Fax: | 221 639 24 55 |
| Email: | whass@metissacana.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Wyva Hasselblad |
| Type d'organisation: | Internationale / Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1966 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | American Council for International Voluntary Action |
Domaines d'action:
Objectif:
Travailler en collaboration avec les organisations et structures de développement locales pour renforcer leur efficacité, afin que la population à la base puisse prendre charge de leur propre développement.
Projet illustratif:
Avec une subvention de trois ans de la part de Family Health International, nous avons travaillé en collaboration avec deux organisations locales pour la mise en place d'un programme de prévention du VIH/SIDA qui a touché plus de 23 000 femmes travaillant dans les marchés dans trois villes du Sénégal. Non seulement ont-elles adopté les comportements de moindre risques (confirmés par des études de sondages réalisés par des chercheurs indépendamment de notre structure), mais elles ont aussi gagné la capacité d'être des communicatrices et éducatrices au sein de leurs foyers, leurs quartiers, leurs communautés. Un deuxième objectif était d'augmenter leur niveau économique pour atteindre l'auto-suffisance et de diminuer leur dependence sociale; une vaste structure d'épargne et de crédit est maintenant gérée par une coopérative de femmes.
Collectif des femmes pour la defense de la famille - Dakar
| Adresse: | B.P. 3098, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 51 36 44 |
| Fax: | 221 51 24 72 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Safiétou Diop |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1993 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux |
| Affiliations: | Réseau Siggil Jigeen |
Domaines d'action:
Objectif:
Contribuer à la transformation sociale positive de la société sénégalaise par l'instauration de rapports de genre égalitaire dans tous les domaines de la vie aussi bien familiale qu'institutionnelle.
Projet illustratif:
Le programme a contribué à faire élire des femmes en nombres plus important pendant les élections locales en décem bre 1996. L'un des objectifs du programme est également d'accroitre le nombre des femmes à l'assemblée nationale. le projet englobe la formation des femmes leaders, l'éducation à la base, une utilisation des médias, le lobbying et l'évaluation des activités.
Collectif des femmes pour la défense de la famille - Thiès
| Adresse: | B.P. 3098, Thiès, Sénégal |
| Tél: | 221 951 43 24 |
| Fax: | 221 951 36 4 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Safiétou Diop |
| Type d'organisation: | Nationale / Urbaine / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1993 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux |
| Affiliations: | Réseau Siggil Jiggeen |
Domaines d'action:
Objectif:
Contribuer à la transformation sociale positive de la société sénégalaise par l'instauration de rapports de genre égalitaire dans tous les domaines de la vie aussi bien familiale qu'institutionnelle.
Projet illustratif:
Le programme a contribué à faire élire des femmes en nombre plus important pendant les élections locales de 1996. L'un des objectifs du programme est également d'accroître le nombre de femmes à l'Assemblée nationale. Le projet englobe la formation des femmes leaders, l'éducation à la base, une utilisation des média, le lobbying, l'évaluation des activités.
Collectif sénégalais des africaines pour la promotion de l'éducation relative a l'environnement
| Adresse: | Sicap Fann Hock, Cite 1 No. 5, B.P. 11184, Peytavin, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 823 95 75 |
| Fax: | 221 822 04 30 |
| Email: | mbela39@hotmail.com |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Mbeinda Diop |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Jeunes / Personnes âgeés |
| Année de fondation: | 1995 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux |
| Affiliations: | Coalition pour les femmes en situation de conflit / ECOSOC |
Domaines d'action:
Objectif:
Identification des priorités de l'Afrique en matière d'environnement, création des conditions de participation des populations africaines, des femmes et des enfants en particulier, à l'accroissement de l'indice de développement humain, diffusion d'informations concernant l'éducation relative à l'environnement (ERE), mobilisation des enseignantes africaines pour la promotion de l'ERE.
Projet illustratif:
Atelier sous-régional de formation des formatrices-animatrices destiné aux femmes rurales sahéliennes. La naissance d'un réseau sahélien de formatrices-animatrices a été l'un des principaux résultats. Les thèmes de la formation sont: l'utilisation de l'eau, l'économie de l'énergie, les technologies de transformation alimentaire, l'hygiène, la santé, la nutrition. Programme de sensibilisation dans les écoles.
Conseil des ONG d'appui au développement
| Adresse: | SICAP Amitie 1, Villa 3089, B.P. 4109, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 824 41 16 |
| Fax: | 221 824 44 13 |
| Email: | congad@sonatel.senet.net |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Secretaire Général |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1990 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir un échange constant d'expériences entre les ONG.
Projet illustratif:
Présenter un front commun face aux autres partenaires; l'état, le secteur privé, la communauté internationale.
Conseil national de coopération et de concertation des ruraux
| Adresse: | B.P. 249E, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 827 40 97 |
| Fax: | 221 827 41 01 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Urbaine / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers / Donnateurs locaux |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Renforcement de l'action coopérative. Cohésion sociale.
Projet illustratif:
Formation des cadres coopératifs.
Conseil national de la jeunesse du Sénégal
| Address: | 18 Rue Ramez Bourgi X Béranger Férraud, P.B. 21 876, Dakar- Panty, Senegal |
| Phone: | 221 22 00 75 |
| Fax: | 221 22 00 75 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Abdoulaye Diallo |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French / English |
| Local Working Language: | Wollof / Serer |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Local donors / Foreign donors / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To coordinate the actions of the member movements and organizations; to initiate development programmes in favor of young people.
Illustrative Project:
National forum of the young girl; national training workshops on population and health; micro-projects to promote employment; training in computer science.
Conseil pour le développement de la recherche en sciences sociales en afrique
| Address: | Angle C.A. Diop et Canal IV, B.P. 3304, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 825 9822 / 825 9833 |
| Fax: | 221 824 1289 |
| Email: | codesria@telecomplus.sn |
| Internet: | http//wsi.cso.uiuc.edu/CAS/codesria.htm |
| Contact: | T. K. Biaya, Coordinator and Senior Researcher |
| Type of Organization: | International / Regional |
| Members: | Men / Women |
| Year Founded: | 1973 |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Foreign donors |
| Affiliations: | ECOSOC |
Action Areas:
Purpose:
CODESRIA encourages research by establishment of 'multinational working groups', which co-ordinates the research activities of 20 to 30 scholars, in a variety of disciplines, whose studies investigate common themes. Findings are published in CODESRIA's Working Paper series. A similar program of 'national working groups' has been launched to encourage research at the national level. The organisation also organises conferences where social scientists and policy-makers meet to discuss important current issues of concern to all African countries, including democracy and human rights; democratisation; conflict resolution in the Great Lake Region; academic freedom, research and social responsibility; and a variety of other economic, social and development themes.
Illustrative Project:
CODESRIA's activities are varied but interconnected with the basic objective of developing the social sciences in Africa. These include: comparative interdisciplinary research both at the continental and national level; publication of research findings of both CODESRIA-sponsored research projects as well as the findings of African researchers sponsored by other institutions; supporting training of African social scientists; documentation and retrieval of information on research for individual researchers and institutions; making researchers and policy-makers aware of major current critical issues which are of concern to and impact on Africa; collaboration with and support of other African non-governmental social science organisations (sub-regional and/or continent-wide professional organisations).
CODESRIA's international activities are carried out within the framework of: The Inter-regional Coordinating Committee of Development Association (ICCDA); the United Nations system; and direct bilateral relations with individual institutes in Asia, the Middle East, Europe, North America, Latin America and the Caribbean.
CODESRIA Publications: The CODESRIA Bulletin; CODESRIA Working Papers; CODESRIA Monograph Series; Directory of Research Projects and Training Institutes in Africa; Annual Report of 'Academic Freedom in Africa'
Conseil pour le développement économique de la femme africaine
| Adresse: | Villa No. 20, Cité Front de terre II, B.P. 10532, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 25 51 65 |
| Fax: | 221 8 26 00 90 |
| Email: | ffkr@syfed.refer.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Fatou Diaw |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1994 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation de membres / Autre source |
| Affiliations: | Réseau des femmes entrepreneurs de la francophonie |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir le développement économique et social de la femme africaine par la création de mutuelles d'épargne et de crédit, le développement d'actions communautaires, des cours de formation, d'alphabétisation et d'information.
Projet illustratif:
Séminaires de formation sur des thèmes d'actualité tels que: les meilleurs mécanismes de gestion pour le succès des entreprises gérées par les femmes; moyens d'éradiquer la pauvreté chez les femmes; les femmes face à la globalisation et à la mondialisation de l'économie.
| Adresse: | B.P. 10.451 Dakar Liberté, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 821 49 12 / 827 17 82 |
| Fax: | 221 822 11 50 |
| Email: | hydrocons@ns.arc.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | |
| Source de budget annuel: | |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Gestion de projets: Etude, conception et suivi-évaluation de projets. Gestion de ressources humaines: Formation en planification et gestion de projets/programmes, animation et formation de formateurs.
Projet illustratif:
Appui institutionnel (collectivités locales, groupements communautaires): Information, éducation et communication. Formulation et élaboration de programmes de développement. Assistance: technique, comptable, informatique, aux petites et moyennes entreprises (PME), aux groupements communautaires et groupements d'intérêts économique (GIE).
Environnement et développement activités
| Adresse: | B.P. 224, Ziguinchor, Sénégal |
| Tél: | 221 991 14 07 |
| Fax: | 221 991 24 94 |
| Email: | acas@enda sn. |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Coordonateur |
| Type d'organisation: | Internationale / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1986 |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Enda Tiers Monde |
Domaines d'action:
Objectif:
Contribuer à une meilleure gestion des ressources naturelles et lutter contre la pauvreté sous toutes ses formes.
Projet illustratif:
Approvisionnement en eau douce et amélioration des conditions sanitaires dans les îles de l'estuaire Casamançais: réalisation de 9 citernes de récupération d'eau de pluie de 350 m3 chaque. Réalisation de 5 centres de santé communautaire, formation de 10 agents de santé communautaire.
Environnement et développement activités - ENDA-SYNFEV
| Adresse: | B.P. 3370, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 21 05 44 |
| Fax: | 221 8 21 05 33 |
| Email: | mhms@enda.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Marie Hélène Mottin-Sylla |
| Type d'organisation: | Nationale |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1987 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Association for Progressive Communication |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir l'égalité des sexes dans les actions de développement mises en oeuvre par ENDA en relation avec ses partenaires.
Projet illustratif:
Autonomie économique pour les femmes (commercialisation, gestion); santé pour les femmes: droits et santé de la reproduction, lutte contre la pratique de l'excision, travail sexuel. Communication électronique pour les femmes: réseau droit et santé pour les femms d'Afrique francophone.
Environnement et développement du tiers-monde
| Adresse: | 4 et 5 rue Kleber, B.P. 3370, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 22 21 25 |
| Fax: | 221 8 22 26 95 |
| Email: | se@enda.sn |
| Site internet: | http://www.enda.sn/ |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Internationale / Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1972 |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | Espagnol / Wolof |
| Source de budget annuel: | Donateurs étrangers / Autre source |
| Affiliations: | Forum Social Africain / ECOSOC |
Domaines d'action:
Objectif:
Lutte pour le développement environnemental, contre la pauvreté et l'exclusion, et pour la citoyenneté mieux affirmée; santé améliorée et hygiène de l'environnement; prévention du VIH/SIDA
Projet illustratif:
Projet d'amélioration des conditions de vie en milieu urbain réalisé avec la participation des associations locales de Yeumbeul dans la banlieue de Dakar (Sénégal). Ce projet développe des activités multisectorielles (microcrédit, appui aux groupements féminins, assainissement, recyclage des ordures ménagères, lutte contre le SIDA) pour améliorer l'environnement et les conditions de vie dans un quartier populaire. Ce projet renforce l'infrastructure sociale du quartier et contribue au renforcement des capacités des organisations communautaires dans ce quartier périphérique.
| Adresse: | c/o Caracolo, Villa No. 11, Hann Plage, B.P. 2888, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 832 15 90 |
| Fax: | 221 832 15 73 |
| Email: | caracolo@sentoo.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Fred Barbe |
| Type d'organisation: | Nationale / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Faire le lien entre l'environnement socio-culturel et le développement; organiser les artisans pour les rendre plus productifs et à même de créer de nouveaux emplois.
Projet illustratif:
Exposition objets d'art; recherche et développement; formation amélioration des capacities; adaptation de l'artisanat à la vie moderne.
| Adresse: | B.P. 269, Thies, Sénégal |
| Tél: | 221 951 12 37 / 951 23 52 |
| Fax: | |
| Email: | fongs@sentoo.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: | Microcredit Summit |
Domaines d'action:
Objectif:
Coordonner les activites des ONG, la bonne gouvernance et la lutte contre la pauvreté.
Projet illustratif:
Sé mainaires de formation et de sensibilisation pour l'acquisition des capacités et la lutte contre la pauvreté.
Federation des associations du fouta pour le développement
| Adresse: | Sicap Liberté II, Villa 1382, B.P. 3865, Dakar, Sénégal |
| Tél: | |
| Fax: | |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Unir les associations pour le développement du fouta pour promouvoir des liens d'entente et l'émancipation sociale et economique.
Projet illustratif:
Projet de sensibilisation dans le domaine des MST/SIDA.
Femme développement entreprise en afrique
| Adresse: | B.P. 3921, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 825 20 58 / 824 71 53 |
| Fax: | 221 825 42 87 |
| Email: | fdea@sentoo.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Ndéye Mariane Thioye |
| Type d'organisation: | Nationale / Région Afrique |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1987 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | INAFI-Africa / UNICEF / ECOSOC / Microcredit Summit |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir l'esprit d'entreprise des femmes du secteur informel, par le biais du crédit et de l'épargne.
Projet illustratif:
Entre 1988 et 1997, 940 micro-entreprises ont été créées. Le chiffre d'affaires de ces micro-entreprises est évalué à près de 2.200.000.000 CFA.
Fondation d'assistance aux orphelins
| Adresse: | Villa N# 20 Cite Front de Terre II, B.P. 10532, Liberte III, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 25 51 65 |
| Fax: | 221 8 26 00 90 |
| Email: | ffkr@syfed.refer.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Fatou Kiné Diaw |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1990 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Venir en aide aux orphelins et aux enfants déshérités jusqu' à l'âge de 18 ans par la construction d'une maison d'éducation de l'orphelin comprenant: un orphelinat et des ateliers de travaux manuels socio-éducatifs (pôterie, céramique, bijouterie, agriculture, menuiserie et un centre d'informatique.
Projet illustratif:
Un jardin d'enfants accueille gratuitement des orphelins et des enfants déshérités de 3 à 5 ans. Nous envisageons d'ouvrir un centre de couture et d'alphabétisation pour les jeunes filles non scolarisées.
Fondation internationale pour le développement
| Adresse: | B.P. 305, Louga, Sénégal |
| Tél: | 221 9 671 018 |
| Fax: | 221 9 672 143 / 671 141 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Fode Diallo |
| Type d'organisation: | Internationale / Régionale / Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes |
| Année de fondation: | 1976 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Conseil des organisations d'appui au développement |
Domaines d'action:
Objectif:
Mettre en place des systèmes de production et de consommation qui permettent: de remédier au potentiel biologique de lutter contre la désertification; de consommer relativement peu de bois, et d'amorcer des changements raisonnables que les populations pourraient accepter, maîtriser, consolider et maintenir.
Projet illustratif:
Depuis 1991, la FID contribue par des actions concrètes à la protection de l'environnement en valorisant des produits locaux et en appuyant l'artisanat local. Plus de 750 femmes ont été alphabétisées.
Fondation rurale de l'afrique de l'ouest
| Adresse: | C. P 13 Amitié III, N-o 4318, Dakar/Fann, Sénégal |
| Tél: | 221 8 24 14 00 |
| Fax: | 221 8 25 49 53 |
| Email: | frao@metissacana.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Fadel Diame |
| Type d'organisation: | Nationale / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1993 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Revenus indépendant |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Contribuer à résoudre les problèmes du monde rural par le renforcement des organisations locales et la promotion des méthodes participatives.
Projet illustratif:
Projet d'innovation paysanne et renforcement des technologies de Guinée-Bissau. Tester l'introduction de techniques traditionnelles de mise en valeur des rizières de mangrove qui atténuent la dégradation des ressources naturelles. Le programme, financé par la FRAO, utilise les services de paysans instructeurs comme experts. La FRAO fournit également de l'appui méthodologique en matière de développement participatif de technologies (DPT).
Fonds rural pour le développement du tiers-monde
| Adresse: | Km 6, Route de Sangal KAM, B.P. 184, Rufisque, Sénégal |
| Tél: | 221 8 36 88 31 |
| Fax: | 221 8 84 92 46 |
| Email: | iucn.sn@telecomplus.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | M. Tomas Diagne |
| Type d'organisation: | Internationale / Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Union mondiale pour la nature / IUCN |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir la paix et la tolérance entre les peuples, participer à l'instauration d'un modèle de développement durable, préserver l'écologie et la biodiversité.
Projet illustratif:
Conservation des reptiles chélokiens (biodiversité) en Afrique de l'Ouest; plan de gestion de la réserve de la biosphere de Noflaye.
Forum du tiers monde / Third World Forum
| Adresse: | 5, rue Calmette, B.P. 3501, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 21 11 44 |
| Fax: | 221 8 21 11 44 |
| Email: | ftm@refer.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Internationale / Région Afrique |
| Membres: | Homme / Femmes / Jeunes / Personnes àgées |
| Année de fondation: | 1974 |
| Langue internationale de travail: | Anglais / Français |
| Langue locale de travail: | |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | World Forum for Alternatives |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir le développement durable et la participation populaire.
Projet illustratif:
Formation des adultes pour les besoins du développement locale.
Forum of African Voluntary Development Organizations
| Address: | Rue 4, Zone B, B.P. 12093, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 25 55 47 |
| Fax: | 221 25 55 64 |
| Email: | radi@telecomplus.sn |
| Internet: | |
| Contact: | Mariole N'diaye |
| Type of Organization: | Regional / Africa Region |
| Members: | Men / Women / Youth / Elderly |
| Year Founded: | 1987 |
| International Working Language: | French / English |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Foreign donors |
| Affiliations: | Partnership Africa-Canada / ECOSOC |
Action Areas:
Purpose:
FAVDO's purpose is to establish effective links of communication and solidarity among African NGOs; to provide African NGOs a forum for mutual aid and cooperation, by favoring the exchange of experiences and expertise; to create an environment favorable to the emergence of strong African civil societies and NGOs.
Illustrative Project:
Conference on Democracy and Governance held in July 1995 where grassroots communities from Africa gave their expression on what is democracy according to their culture and civilization. FAVDO participated in the negotiations of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990's (UN-NADAF) in 1990 and its mid-term review in 1996 (FAVDO).
Fédération des associations féminines du Sénégal
| Adresse: | Sicap Ryland, Cité Bakary II, Villa Aline Sifoë D., B.P. 5967, Fann, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 827 22 54 |
| Fax: | 221 827 24 15 |
| Email: | fafsnationale@yahoo.fr |
| Site internet: | http://www.sentoo.sn/ |
| Personne à contacter: | Abibatou NDiaye |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1977 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux / Donateurs étrangers / Revenus indépendant |
| Affiliations: | FEMNET / CONGAD / ICASO / REFESA |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir le développement économique, social de la femme; renforcer les capacités des femmes à se prendre en charge dans les activités créatrices de revenues; renforcer les capacities des femmes dans les domaines de l'éducation, de l'environnement, de l'IEC; oeuver à la promotion économique de la femme de l'enfant et de la famille; participer à la lutte contre l'analphabétisme, la paurete, la désertification, la dégration des cadres de vie et le VHI/SIDA.
Projet illustratif:
Projet de lutte contre le SIDA avec la formation de plus de 250 relais en IEC sur les IST/SIDA; existence de GEC dans les 10 cellules régionales, de la FAFS avec formation des membres des organes et les gérants pour renforer les activités génératrices de revenus des femmes; projet en genre et éducation pour lutter contre les disparites entre garçons et filles dans les milieux scolaires; participation à des séminaires nationaux et régionaux surla paix et la sécurité et la résolution des conflits dans les milieux de vie et la lutte contre la violence et les pires formes de travail des enfants.
Fédération des coeurs-vaillants et âmes-vaillantes du sénégal
| Address: | P.B. 1354, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 8 23 53 63 |
| Fax: | 221 8 22 90 95 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Coordinator |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Men / Women / Youth / Children |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof / Serer |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Local donors / Foreign donors / Earned income |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To train young people capable of taking responsibilities; to enhance a human and religious education of the young people; to contribute to the socio-cultural development of the country through socio-educational activities.
Illustrative Project:
Training; socio-educational activities; holiday camps; reforestation camps; cultural activities; community development activities.
Fédération intervillagédisée des organisations pour un développement durable
| Adresse: | Ecole Supérieure, B.P. 5036, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 49 83 27 |
| Fax: | 221 8 35 75 46 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Mamadou Sarr |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1996 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | RIOD |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir le développement durable et lutter contre la désertification et la pauvreté dans toutes ses formes.
Projet illustratif:
Projet de récupération des terres salées à des fins de riziculture, de reboisement et de pâturage. Ce projet, qui couvre 1600 ha, a necessité la construction de deux digues anti-sel et de deux digues de retenue des eaux pluviales d'une longueur totale de 4800 m.
Fédération nationale des groupements de promotion féminine du Sénégal
| Adresse: | s/c CNCR, B.P. 249E, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 827 40 97 |
| Fax: | 221 827 41 01 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Présidente |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale |
| Membres: | Femmes |
| Année de fondation: | 1987 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | CNCR |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir le développement économique et social de la femme rurale.
Projet illustratif:
Production agricole (végétale et animale); valorisation des produits agricoles; petit commerce; reboisement et protection de l'environnement.
Groupe de recherche et d'appui aux initiatives de développement Endogène
| Adresse: | Villa 493 HLM las Palmas, B.P. 19208, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 837 38 02 |
| Fax: | 221 826 61 88 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Abdoul Karim Gueye |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1985 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: | Conseil des ONG d'appui au développement (CONGAD) |
Domaines d'action:
Objectif:
Contribuer au renforcement des capacités d'auto-développement des communautés de base - les enfants, les jeunes, les femmes, etc.
Projet illustratif:
Auto diagnostic de 30 GIE de femmes pour un effectif de plus de 600 membres qui a abouti à la mise en place d'un Collectif des femmes pour le développement de l'épargne crédit (COFDEC) en 1994 et a été agrée en mutuelle d'épargne crédit par le Ministère des finances en 1996. Le GRAIDE a continué à soutenir la mutuelle, ce qui a abouti au développement d'un programme d'épargne d'un montant de 1,2 millions CFA, programme de crédit de trois types (A = 30 000F, B = 50 000F, R = 200 000F), la mise en place d'un programme d'alphabétisation fonctionnelle de 315 auditrices membres des GIC du COFDEC, et la formation des femmes en gestion (humaine, financière et matérielle), santé et promotion des droits des enfants et des femmes.
| Address: | 4 Rue Elh Mbaye Gueye rue Sandiniery, P.B. 1354, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 8 23 53 63 |
| Fax: | 221 8 23 80 76 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Renee James Ndiaye |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | 1970 |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Local donors / Foreign donors |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To search for God; to provide services to others; to promote physical health; manual skills; shaping of the character.
| Adresse: | B.P. 3921, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 825 20 58 / 824 71 53 |
| Fax: | 221 825 42 87 |
| Email: | fdea@telecomplus.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Coordinateur |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1995 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers / Donateurs locaux |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Promouvoir l'épargne et le crédit pour toutes les couches de la population.
Projet illustratif:
Consolider les institutions locales de microfinance.
Institut africain pour la democratie
| Adresse: | 3 Bd Djily Mbaye Imm. Fahd, B.P. 1780, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 823 57 20 |
| Fax: | 221 823 57 21 |
| Email: | iad@sonatel.senet.net |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Aissata De |
| Type d'organisation: | Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Contribuer, par la promotion d'une culture démocratique, à prévenir et à résoudre les conflits en Afrique; promouvoir les idéaux de la démocratie et les droits de l'homme par la formation et l'information.
Projet illustratif:
Programme média en démocratie: Il regroupe huit pays de la sous-région. Ainsi par l'information et la formation les journalistes (radio et presse écrite) participent au renforcement des processus démocratiques en Afrique.
International Association for the Campaign against Poverty and for Development
| Address: | 7 bis, Rue Wagane Diouf, B.P. 6708, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 823 38 13 |
| Fax: | 221 823 99 39 |
| Email: | aiped@arc.sn |
| Internet: | http://www.aiped.org/ |
| Contact: | Mr. Ibrahima Seydou Gueye |
| Type of Organization: | National / Africa Region |
| Members: | Men / Women / Youth / Elderly |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French / English |
| Local Working Language: | Wollof / Serer |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Local donors |
| Affiliations: | ECOSOC – IRENE, Africa |
Action Areas:
Purpose:
Fight against Poverty; participate in the establishment of peace around the world.; get people to agree that there is peace only through development.
Jeunesse ouvrière chrétienne / féminine
| Address: | c/o Frere Martin Ndiadye, B.P. 1354, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 8 23 53 63 / 23 53 17 |
| Fax: | |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Léonie Sarr |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | 1992 |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership fees / Earned income |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To gather all young workers to train, protect and defend them. 400 members.
Illustrative Project:
Training sessions; elimination of illiteracy; awareness raising.
Jeunesse étudiante catholique du Sénégal
| Address: | Centrale des ouvres, 4 rue El H Mbaye Gueye, B.P. 1354, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 23 53 63 |
| Fax: | 221 23 45 63 |
| Email: | |
| Internet: | |
| Contact: | Alphonse Seck |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Membership / Earned income / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To be at the service of young pupils and students; to provide them with religious, intellectual, social and civic training; education; to awaken their social perception of things. 1407 members.
Illustrative Project:
Training sessions; study and reflection sessions; awareness raising campaigns; workshops; camps.
Micro Fin (Réseau de finance et d'entrepreneur)
| Adresse: | S/C FDEA, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 825 20 58 |
| Fax: | 221 825 42 87 |
| Email: | fdea@telecomplus.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Coordonateur |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1996 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers / Donateurs locaux |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Encourager l'épargne et crédit.
Projet illustratif:
Séminaires de formation pour créer les capacités de gestion et de management des entreprises locales.
| Adresse: | B.P. 5996, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 24 71 53 |
| Fax: | 221 8 25 42 87 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Soukeyna Ndayo Ba |
| Type d'organisation: | Regional / Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1997 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | ECOSOC |
Domaines d'action:
Objectif:
Coalition d'ONG de microfinance africaine.
Projet illustratif:
Plus de 43 organisations africaines sont membres de Microfin-Afrique. L'une de nos actions a été la participation au Sommet de microcrédit en 1997 et au Forum du plaidoyer pour l'Afrique: Microcrédit et lutte contre la pauvreté organisée par UN/OSCAL en février 1997. Groupe d'experts sur la microfinance et la lutte contre la pauvreté (UNOSCAL, Addis Ababa, Septembre 2000); Sommet du microcredit, New York, Decembre 2002.
Organisation de formation et d'appui au développement
| Adresse: | B.P. 165, Bagadadji Kolda, Sénégal |
| Tél: | 221 996 13 40 |
| Fax: | 221 996 13 82 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Baba Koita |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1992 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisations des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Grain de sel |
Domaines d'action:
Objectif:
Combattre la pauvreté en élevant le niveau de vie des populations civiles par le crédit épargne, l'alphabétisation, l'augmentation qualitative et quantitative de la production céréalière; combattre la malnutrition; améliorer la santé de la mère; pratiquer le maraîchage par l'amélioration de la ration alimentaire et faire de l'élevage.
Projet illustratif:
Mise en place d'un système de crédit épargne pour les femmes; Alphabétisation en langues locales pour les bénéficiaires du crédit; Création de banques villageoises.
Organization for African Liberal Youth
| Address: | Boulevard Dial Diop, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 22 09 67 / 22 09 57 |
| Fax: | 221 23 66 71 |
| Email: | fnstseng@sonatel.senet.net |
| Internet: | |
| Contact: | Modou Diagne Fada |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | 1997 |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof |
| Source of Annual Budget: | Local donors / Foreign donors |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To regroup and organize the liberal youth organizations of Africa; to promote the ideas of liberalism and democracy throughout the African continent.
Illustrative Project:
Seminars and congresses; campaigns.
Reseau des femmes entrepreneurs du Sénégal
| Adresse: | Villa No 20, Cite Front de Terre II, B.P. 10 532 Dakar Liberte, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 825 51 65 |
| Fax: | 221 826 00 90 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1995 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Donateurs locaux / Donateurs étrangers / Autre source |
| Affiliations: | Reseau des Femmes Entrepreneurs de la Francophonie |
Domaines d'action:
Objectif:
Encourrager la petite entreprise féminine.
Projet illustratif:
Formation en gestion des petites entreprises.
Réseau africain pour le développement intégré - Dakar
| Adresse: | B.P. 12085, Colobane, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 25 75 33 / 24 33 37 |
| Fax: | 221 8 25 75 36 |
| Email: | radi@telecomplus.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Dame Sall |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1985 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Serer |
| Source de budget annuel: | Donateurs locaux / Donateurs étrangers |
| Affiliations: | Forum des organisations vol. afric. de dév.(FOVAD) |
Domaines d'action:
Objectif:
Aider les populations africaines à compter d'abord sur leur énergie, leurs propres forces pour se prendre en charge et trouver des solutions durables à leurs problèmes de développement dans le cadre de leur culture et leur indépendance.
Projet illustratif:
Programme hydro-agricole de Dawakh/Darou. Activité principale: approvisionnement en eau potable pour les populations, pour le bétail et pour la production agricole. Activité d'accompagnement: formation technique, gestion, alphabétisation, juridique. Résultat: pérennisation des activités par les comités de gestion villageois et démultiplicateurs du modèle dans la communauté; le programme est devenu autonome.
Réseau africain pour le développement intégré - St. Louis
| Adresse: | B.P. 5097, St. Louis, Sénégal |
| Tél: | 221 9 61 34 30 |
| Fax: | 221 9 61 12 22 |
| Email: | diapanté@ins.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Samba Kâ / Dame Sall |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes |
| Année de fondation: | 1994 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Poular |
| Source de budget annuel: | Donateurs étrangers |
| Affiliations: | FOVAD / CONGAD |
Domaines d'action:
Objectif:
L'amélioration des conditions socio-économiques des plus démunis, notamment les femmes et les jeunes pour une meilleure connaissance de leurs droits et devoirs.
Projet illustratif:
Nous avons, à travers notre volet intitulé "Promotion des droits de la femme", initié des sessions de formation de para-juristes pour une quizaine de femmes dans la région de St. Louis. Elles sont chargées de transmettre les connaissances ainsi acquises à leurs communautés de base. Nous commençons prochainement un volet épargne-crédit pour les groupements féminins et des sessions de formation pour les élus locaux dans le cadre de la décentralisation.
Réseau africain pour le soutien à l'entreprenariat féminin
| Adresse: | Lot 71/A Domaine Sonepi, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 825 57 18 |
| Fax: | |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Adja Dior Diop |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1995 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Poular / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs locaux |
| Affiliations: | Réseau de finance et d'entreprise |
Domaines d'action:
Objectif:
Soutien à l'entreprenariat féminin par l'information, la formation, l'assistance; conseil et accès au financement.
Projet illustratif:
Mise en place d'une mutuelle d'épargne et de crédit qui a permis le financement de cinq projets régionaux; des cours d'anglais et de commerce sont dispensés aux femmes pour leur permettre de développer leurs relations commerciales ou d'affaires avec les pays anglophones.
Réseau des ONG africaines pour l'habitat
| Adresse: | s/c ENDA-Ecopop, B.P. 3370, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 25 32 00 |
| Fax: | 221 8 25 32 32 |
| Email: | africaucus@enda.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | M. Soumaré |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Urbaine / Rurale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes |
| Année de fondation: | 1994 |
| Langue internationale de travail: | Français / Anglais |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Prise en charge du développement par les populations locales.
Projet illustratif:
Développement de la communauté de yeumbeul et leur collaboration avec les autorités locales en matière d'assainissement, eau potable, éducation primaire/alphabétisation et santé.
Union des comités de salubrité de la ville de Thiès
| Adresse: | Immeuble Mourad Kebe, Quartier grand Thiès, B.P. 161, A-Thiès, Thiès, Sénégal |
| Tél: | 221 951 11 34 / 951 47 36 |
| Fax: | 221 951 51 73 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Serigne Modou Mbacké Fall |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1993 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisations des membres / Donateurs locaux |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Unir l'ensemble des comités de salubrité installés dans les différents quartiers de la ville de Thiès pour les besoins d'auto-prise en charge des facteurs environnementaux défavorables à la santé des populations; combattre la pauvreté; créer des emplois non salariés et mobiliser les populations pour le développment et la protection de leur environnement; developer l'esprit de groupe à la place des intérêts personnels; promouvoir la santé de la mère et de l'enfant par la réalisation d'ouvrage d'assainissement à faible coût (puisards et latrines).
Projet illustratif:
Projet eau hygiène assainissement environnement avec les réalisations ci-dessous: 1140 latrines et 380 puisards améliorées; évacuation de 112m3 d'ordures par jour; extension du réseau eau potable sur 6800m/linéaire; réhabilitation de 10 bornes fontaines; formation en technique d'animation et de sensibilisation; financement de micro-projets de développement.
Union des jeunesses travaillistes et libérales
| Address: | Blvd. Dial Diop, Dakar, Senegal |
| Phone: | 221 8 22 09 67 / 23 66 71 |
| Fax: | 221 8 23 66 72 |
| Email: | ftstseng@sonatel.senet.net |
| Internet: | |
| Contact: | Djibril Sambou |
| Type of Organization: | National / Local |
| Members: | Youth |
| Year Founded: | 1977 |
| International Working Language: | French |
| Local Working Language: | Wollof / Serer / Poular |
| Source of Annual Budget: | Local donors / Foreign donors / Other |
| Affiliations: | The Youth Forum |
Action Areas:
Purpose:
To promote liberalism and democracy.
Illustrative Project:
Political activities.
Union des travailleurs du Sénégal
| Adresse: | B.P. 7017, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 837 88 21 |
| Fax: | 221 837 88 91 |
| Email: | |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Djibril Diop |
| Type d'organisation: | Nationale / Locale / Communautaire / Rurale / Urbaine |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1975 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof / Poular / Serer |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres |
| Affiliations: | Fédération syndicale mondiale |
Domaines d'action:
Objectif:
Regrouper les travailleurs, contribuer à leur éducation et à leur formation, défendre leurs intérêts matériels et moraux.
Projet illustratif:
Médiation entre les autorités gouvernementales et les forces rebelles de la Casamance en vue de trouver une solution pacifique à la crise que connaît cette région du Sénégal.
Union pour l'etude de la population africaine
| Adresse: | B.P. 21007, Dakar Ponty, Dakar, Sénégal |
| Tél: | 221 8 25 59 51 / 24 35 28 |
| Fax: | 221 8 25 59 55 |
| Email: | uepa@cyg.sn |
| Site internet: | |
| Personne à contacter: | Elizabeth Annan- Yao |
| Type d'organisation: | Regional / Nationale |
| Membres: | Hommes / Femmes / Jeunes / Personnes âgées |
| Année de fondation: | 1984 |
| Langue internationale de travail: | Français |
| Langue locale de travail: | Wollof |
| Source de budget annuel: | Cotisation des membres / Donateurs étrangers |
| Affiliations: |
Domaines d'action:
Objectif:
Favoriser la collaboration parmi les personnes engagées dans l'étude de la population dans les pays africains. Susciter l'intérêt autour des questions de population au sein des gouvernements, organisations nationales et internationales et auprès du grand public dans les pays africains.
Projet illustratif:
Le programme de petites subventions a fait des recherches axées sur l'étude des problèmes de population et de développement tels que définis par le nouveau paradigme démographique de la CIPD (Caire). Les résultats de cas recherchés sont publiés dans les différents pays concernés pour une mise en oeuvre éventuelle des politiques recommandées.