|
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
文件司 文件司下设编辑、名词和参考资料处、联合国六种正式语文的翻译处、德文翻译科及承包翻译股。 编辑、名词和参考资料处 编辑、名词和参考资料处通过其编辑管理科编辑联合国正式文件和出版物。它还为联合国秘书处发出编辑指令。 正式记录编辑科负责确保联合国主持下议定的决议、决定和其他法律文书的六种正式语文文本保持一致,并将其编为正式记录,印制成册。 名词和参考资料科负责为文件编写者、起草者、编辑、口笔译员和逐字记录员提供参考资料和名词方面的服务。该科负责编制名词数据库,供联合国系统内部用户及广大公众使用。 翻译处 翻译处负责将总部的所有联合国正式文件、会议记录、出版物和往来信函从阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文中任何一种语文翻译成其他语文。翻译处也将一些经挑选的正式文件翻译成德文。 英文、法文、俄文和西班牙文翻译处还负责为有权获得简要记录的机构编写这种记录 承包翻译股 承包翻译股负责会议文件、出版物及条约的外包翻译和文字处理,并负责其他部门要求的翻译工作。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 版权,联合国,2000-2003 | 使用条件 | 隐私通告| 帮助 大会和会议管理部信息管理和技术股编写,2002年12月 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||