|
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Les langues officielles de l’ONU Si elle ne veut pas devenir une Tour de Babel, une organisation internationale doit pouvoir s’affranchir de la barrière des langues. Puisqu’elle rassemble presque tous les pays du monde, on peut comparer sans exagération l’ONU à un microcosme. L’Organisation utilise six langues officielles dans ses réunions intergouvernementales et ses documents : l’anglais, l’arabe, le chinois, l’espagnol, le français et le russe. Les deux langues de travail du Secrétariat sont l’anglais et le français. Les déclarations prononcées dans l’une des langues officielles dans les réunions officielles sont traduites simultanément dans les autres langues officielles par des interprètes de l’Organisation. Si une délégation souhaite s’exprimer dans une langue autre que l’une des six langues officielles, elle doit s’attacher les services d’un interprète qui interprétera ou traduira les déclarations dans l’une des langues officielles, laquelle servira de langue relais vers les autres langues. Les documents sont produits dans les six langues officielles et publiés
une fois que toutes les versions linguistiques sont disponibles. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Droits
d’auteur, Nations Unies, 2000-2008 |
Conditions d’utilisation |
Confidentialité de l’information |
Aide Site préparé par le Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences, 2008 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||